A tabela a seguir relaciona diversos termos comumente usados em ambientes de negócios em países da língua inglesa.
Português | Inglês |
13º salário | Christmas bonus |
a curto prazo | short-term, current |
a descoberto | at risk |
a favor de | in favor of |
a granel | in bulk |
à ordem | to order |
a outra parte em uma transação | counterparty, other party |
à prova de fogo | fireproof |
à prova de roubo | theft-proof |
a receber ou a pagar | outstanding receivable or payable |
a termo | forward |
a um determinado preço | at a given price |
à vista | on demand, at sight |
abaixo da linha (do lucro operacional) | below the line |
abaixo do valor nominal, abaixo do valor par | below par |
abandono (de bens) | abandonment |
abandono do trabalho | walkout |
abatimento | rebate, abatement |
abertura de capital | going public |
abertura de inquérito | opening of public enquiry |
abertura de inventário | opening of probate proceedings |
abertura econômica | economic opening |
abonado | accommodated |
abonador | accommodation maker, accommodation party |
abonar | guarantee; warrant |
abordagem baseada em formulários | form-driven approach |
abordagem comprobatória | substantive approach |
abordagem da diretoria executiva | top management approach |
abordagem descendente | top-down approach |
abordagem empresarial | business approach |
abordar | approach |
abrangente | comprehensive |
abrir um processo | filing of a lawsuit |
ab-rogar | abrogate |
absenteísmo, absentismo | absenteeism |
absorver | absorb |
absorver a maior | overabsorb |
abuso de autoridade | abuse of authority |
ação | stock (USA), share (UK) |
ação ao portador | bearer stock (USA), bearer share (UK) |
ação bonificada | bonus stock (USA), bonus share (UK) |
ação cheia | cum dividend |
ação civil | civil action |
ação coletiva | class action |
ação com direito a voto | voting stock (USA), voting share (UK) |
ação com direitos especiais (EUA) | senior stock (USA) |
ação cominatória | injunction |
ação corretiva | remedial action |
ação de despejo | eviction |
ação de fruição | fruition share |
ação de primeira linha, ação de primeira qualidade | blue-chip stock (USA), blue-chip share (UK) |
ação de responsabilidade | liability action |
ação declaratória | declaratory action |
ação direta | direct clause |
ação em tesouraria | treasury stock (USA), treasury share (UK) |
ação escritural | book entry share |
ação executiva | execution proceedings |
ação fracionária | fractional share |
ação hipotecária | mortgage foreclosure proceedings |
ação julgada improcedente | claim dismissed |
ação legal | legal action, lawsuit |
ação não cotada em bolsa | unlisted security |
ação nominativa | nominative stock (USA), nominative share (UK) |
ação ordinária | common stock (USA), common share (UK), ordinary stock (USA) |
ação ordinária | ordinary lawsuit |
ação preferencial | preferred capital stock (USA), preferred capital share (UK) |
ação revocatória | revocation suit |
ação vazia | ex-dividend |
acaso | hazard |
aceitação | admission, admittance |
aceitação | acceptance |
aceitação e retenção de clientes | acceptance and retention of clients |
aceitar | adopt |
aceitar um risco | accept a risk |
aceite bancário | bank acceptance |
aceite de título comercial | acceptance |
aceites e saques de depósitos | deposit acceptance and withdrawal |
acessar (v); acesso (s) | access (v) (n) |
acesso a serviços bancários em casa | home banking |
acidente | accident |
acidente coletivo | collective accident |
acidente de trabalho | work related accident |
acidente pessoal | personal accident |
acima da linha (do lucro líquido) | above the line |
acionar, processar | sue |
acionista | stockholder (USA), shareholder (UK) |
acionista majoritário, acionista controlador | majority stockholder (USA), majority shareholder (UK) |
acionista minoritário | minority stockholder (USA), minority shareholder (UK) |
ações (investimentos) | equities |
ações alavancadas | leveraged stocks |
ações baratas (EUA) | cheap stocks (USA) |
ações caídas em comisso | forfeited shares |
ações de segunda linha | secondary stocks – |
ações do capital | equity securities |
ações do IRB | IRB shares |
ações doadas | donated capital stocks |
ações emitidas em circulação | outstanding stocks (USA), outstanding shares (UK) |
ações inativas | inactive stocks (USA), inactive shares (UK) |
ações não emitidas | unissued capital |
ações normativas | regulatory actions |
ações preferenciais com direito a dividendo cumulativo | cumulative preferred stocks (USA), cumulative preferred shares (UK) |
ações representativas do capital | capital stocks |
ações subscritas | subscribed capital |
acompanhamento | follow-up; attendance |
acondicionar (v); acondicionamento (s) | package (v) (n) |
aconselhamento | counselling |
acordo amigável | amicable settlement |
acordo comercial | trade agreement |
acordo compensatório | offset agreement |
acordo de spread a termo | Forward Spread Agreement – FSA |
acordo de câmbio a termo | Forward Exchange Agreement – FXA |
acordo de cavalheiros | gentlemen’s agreement |
acordo de cessão | assignment agreement |
acordo de cessão, acordo de transferência | deed of assignment |
acordo de colocação (EUA) | underwriting agreement (USA) |
acordo de cooperação | cooperation agreement, cooperative agreement |
acordo de licença (de fabricação) | license agreement |
acordo de produtividade | productivity agreement |
acordo de recompra | buy-back agreement |
acordo de taxa a termo | Forward Rate Agreement – FRA |
acordo de taxa de câmbio | Exchange Rate Agreement – ERA |
acordo de voto | voting agreement |
acordo extrajudicial | out-of-court settlement |
acordo final | closing agreement |
Acordo Geral de Tarifas e Comércio – GATT | General Agreement on Tariffs and Trade – GATT |
Acordo Geral em Comércio e Serviços (ONU) | General Agreement on Trade and Services – GATS (UNO) |
acordo para transação, acordo para contrato futuro | futures contract |
acordo, contrato, convênio | agreement, contract |
acordos de revenda | reverse repurchase agreements |
acordos de venda e recompra | sale and repurchase agreements |
acréscimo à margem do lucro | additional mark up |
adaptação | fitness |
adendo, aditivo | addendum, addenda |
adequação | adequacy |
adequado | adequate, fair, suitable |
adesão | adhesion |
adiamento | deferment |
adiantamento | advance |
Adiantamento sobre Contratos de Câmbio – ACC | Advance on Export Contracts |
adiantamentos a empregados | advances to employees |
adiantamentos a fornecedores | advances to suppliers |
adiantamentos de fregueses, adiantamentos de clientes | advances from customers |
adiantamentos sobre as apólices | policy loans |
adiantar | advance |
adiar | defer, postpone, delay |
adição | addition |
adicional | further |
Adicional de Imposto de Renda Estadual – AIRE | additional state income tax |
adicional noturno | night additional |
adicional por insalubridade | additional pay for insalubrity |
adicional por periculosidade | hazardous activities additional remuneration |
adicional por tempo de serviço | length of service additional |
adido comercial | commercial attaché |
administração | administration, management |
administração baseada em atividades | Activity Based Management – ABM |
administração de assuntos do meio ambiente | environmental affairs management |
administração de fideicomissos, administração de trust | trust administration |
administração de fundos de clientes, sem restrições | discretionary management of client funds |
administração de linha, gerência de linha | line management |
administração de pessoal | personnel management |
administração de risco | risk management |
administração de vendas | sales management |
administração do escritório | office management |
administração financeira | financial management |
administração por crise | management by crisis |
administração por exceção | management by exception |
administração por objetivos | management by objectives |
administrador | administrator, manager |
admissão | admission, admittance |
admitir pessoal | hire |
adotar | follow, adopt |
adulteração | adulteration |
adulterar | alloy, garble |
advertência | caveat |
advogado | attorney, lawyer, solicitor, legal counsel |
advogado de defesa | counsellor |
afetar | affect |
afetar desfavoravelmentE | adversely affect |
afretamento | charter |
agência | agency, branch |
Agência Nacional das Telecomunicações – ANATEL | National Agency for Telecommunications – ANATEL |
agenda | diary |
agente | agent |
agente a del-credere | del credere agent |
agente de seguros | insurance agent |
agente emissor de apólices | direct writer |
agente exclusivo | sole agent |
agente extraordinário | commercial contact |
agente fiduciário | trustee |
agente inspetor | commercial clerk |
agente representante | agency |
ágio | premium, goodwill, share premium |
ágio na venda de direito de taxa de prêmio | premium on the sales of subscription premium rate |
ágio não-realizado | unrealized premium |
ágio sobre emissão de ações | share premium, stock premium |
ágio sobre obrigação, ágio sobre título | bond premium |
agiota | usurer |
agitação | wave |
agravo | appeal |
agroindústria, agroempresa | agribusiness |
agropecuária | farming and cattle-raising, agriculture and livestock raising |
ajuda | relief |
ajuda ampla | extensive aid |
ajuda de custo | cost of living allowance |
ajuizamento de causa | filing of a lawsuit |
ajustador | adjuster |
ajustar em detalhes, tocar | fine-tune |
ajuste | adjustment |
ajuste de efeito retroativo | retrocative adjustment |
ajuste de exercício anterior | prior year adjustment |
ajuste de prêmio | premium adjustment |
ajuste pelos níveis de preços de reposição | replacement price adjustment |
ajustes contábeis acumulados | cumulative accounting adjustments |
ajustes de conversão (de demonstrações financeiras) de uma moeda para outra | translation adjustments |
ajustes nos registros contábeis | book adjustments |
alavancagem financeira | financial leverage |
alavancagem operacional | operating leverage |
alcançar, atingir | achieve |
aleatório | random |
alfândega, aduana | customs |
algoritmo | algorithm |
alienação | disposal, sale |
alienação de participação societária | divestiture |
alienação fiduciária | statutory lien, collateral |
alienar | dispose of, sell |
alimentação | meals |
alíquota | rate |
alíquota de imposto | taxa rate |
almoxarifado | stores, store room, warehouse, stock room |
alojamento | housing |
alta administração | senior management |
alta de preços rápida | boom |
alta, aumento (de preços, impostos, etc.) | hike |
altamente endividado | heavily-indebted |
alteração | alteration |
alterar indevidamente | tamper with |
alto funcionário | senior official |
alto nível | high level |
alto risco | high risk |
alugar (dar em aluguel) | let |
aluguel (s); alugar, arrendar (v) | rent (n) (v) |
aluguel com cláusula de aquisição | hire purchase, installment purchase (USA) |
alvará | permit |
alvará judicial | court order |
alvo | target |
ambiente de controle | control environment |
amenizar | sweeten |
amigável | amicable |
amortização | amortization |
amortização acelerada | accelerated amortization |
amortização de ações | stock amortization (USA), share amortization (UK) |
amortizar | amortize |
amostra | sample |
amostra probabilística | probability sample |
amostra representativa | representative sample |
amostragem | sampling |
amostragem aleatória | random sampling |
amostragem em auditoria | audit sampling |
amostragem estatística | statistical sampling |
amostragem estratificada | stratified sampling |
amostragem múltipla | multiple sampling |
amostragem não estatística | non-statistical sampling |
amostragem por julgamento | judgment sampling |
amostragem seqüencial | sequential sampling |
amostragem sistemática | systematic sampling |
ampla gama de atividades | wide-range activity |
ampliação de crédito | credit extension |
amplitude | scope |
analfabeto | illiterate |
analisado por antigüidade | vintaged |
analisar | analyse |
análise | analysis |
análise crítica de etapas | critical path analysis |
análise de cargo | job analysis |
análise de concorrência | competitor analysis |
análise de correlação | correlation analysis |
análise de custo-benefício | cost-benefit analysis |
análise de desempenho | performance analysis |
análise de entrada e saída | input-output analysis |
análise de investimento | investment analysis |
análise de mercado | market analysis |
análise de projeto | project analysis |
análise de regressão | regression analysis |
análise de risco | risk analysis |
análise de rotatividade | turnover analysis |
análise de sensibilidade | sensitivity analysis |
análise de sistemas | systems analysis |
análise de tendências | trend analysis |
análise de variações | variance analysis |
análise em profundidade | depth analysis |
análise estatística | statistical analysis |
análise funcional | functional analysis |
análise mercadológica | market analysis services |
análise por meio de quocientes | ratio analysis |
análise vertical | vertical analysis |
analista | analyst |
analista financeiro | finacial analyst |
anexo | enclosure, exhibit, attachment |
anistia | amnesty |
ano anterior | preceding year |
ano civil, ano do calendário | calendar year |
ano contábil, ano fiscal | fiscal year |
ano em curso | current year |
ano-base | tax base-year |
anotar | jot down |
Antecipação de Receita Orçamentária – ARO | advance of approved budgeted funds |
antedatar | antedate, predate |
antes dos impostos | before taxes |
antigüidade (no emprego) | seniority |
anualizado | annualized |
anualmente | yearly |
anuidade (apólice) com prêmio anual | annual premium annuity |
anuidades (seguros resgatáveis em vida) | annuities |
anuidades variáveis | variable annuities |
anulação | voidance, annulment |
anular | void, annul |
ao ano – a.a. | per annum – p.a. |
ao dia, por dia | per diem |
ao mês – a.m. | per month – p.m. |
aparelhar | furnish |
apartar | set aside |
apêndice | appendix |
aperfeiçoamento de pessoal | staff development |
aperfeiçoamento do produto | product improvement |
apertado | tight |
aperto de crédito | credit squeeze |
aperto, apuro | squeeze |
aplicação | application; investment |
apoio financeiro | financial support |
apoio político | political support |
apólice | policy |
apólice à ordem | transferrable policy |
apólice a tempo | term life insurance |
apólice aberta | open policy |
apólice ajustável ou variável | variable policy |
apólice all risks ou todos os riscos | all risks policy |
apólice anual | annual policy |
apólice blanket | blanket policy, blanket insurance |
apólice cobrindo locais não especificados | blanket contract |
apólice coletiva | collective policy |
apólice compreensiva | comprehensive policy |
apólice de curto prazo | short-term policy; short-tail policy |
apólice de prazo indefinido | open-ended policy |
apólice de riscos múltiplos | multiple risk policy |
apólice de seguro | insurance policy |
apólice de seguro de vida | life insurance policy |
apólice flutuante | floater (policy or endorsement) |
apólice global | blanket policy |
apólice individual | individual insurance policy |
apólice padronizada | standardized policy |
apólice plurianual | multiannual policy |
apólice simples | single policy |
apólices de anuidade com extensão de cobertura para vida e invalidez | annuities with life contingencesor disability contracts |
apontador | timekeeper |
aporte de recursos (de acionistas/bancos) | financial resources provided by (stockholders/banks) |
aposentadoria | retirement, pension, superannuation |
aposentadoria por doença ou acidente | disability retirement |
aposentadoria por invalidez | invalid pension |
aposentadoria por velhice | old-age pension |
apreçamento pela taxa de retorno | rate-of-return pricing |
aprendizagem programada | programmed learning |
aprendizagem, aprendizado | apprenticeship |
apresentação | presentation |
apresentação e divulgação | presentation and disclosure |
apresentação fidedigna, apresentação adequada | fair presentation, accurate presentation |
apresentam adequadamente em todos os aspectos relevantes (EUA) | present fairly in all material respects (USA) |
apresentar fidedignamente, apresentar adequadamente | fairly present; give a true and fair view (UK) |
apressar | expedite |
aprimorar | improve, streamline |
apropriação | appropriation, allocation, apportionment |
apropriação de custos | allocation of costs |
apropriação de despesas | expense allocation |
apropriação indébita | misappropriation, larceny |
apropriado | suitable |
apropriar | apportion |
aprovação | approval |
aproveitador | profiteer |
aproveitável | workable |
aproximação grosseira | rough approximation |
aproximar | approach |
aptidão | eligibility, fitness |
aptidão pessoal | personal ability |
apto | eligible, capable |
aquisição | acquisition |
aquisição de ações pelos administradores | management buyout |
aquisição de ações pelos administradores, com financiamento | leveraged management buyout |
aquisição de uma empresa por outra ou por um conglomerado | takeover |
aquisição do controle de uma empresa | buyout |
aquisição por compra | purchase acquisition |
arbitramento | arbitration |
arbitramento, arbitragem | arbitrage |
arbitrariedade | arbitrariness |
árbitro | forum, referee |
árbitro, mediador | arbitrator |
arcar com os custos | defray |
arcar com prejuízos | sustain losses |
área com excedente de mão-de-obra | labor-surplus area |
área comercial | trading area |
área de crescimento | growth area |
área de financiamentos | financing area |
Área de Livre Comércio das Américas – ALCA | America’s Free Trade Area – AFTA |
Área de Livre Comércio de Macapá e Santana – ALCMS | Macapa and Santana Free Trade Zone |
área de negócios | business area |
área de produtos | product area |
área de vendas | sales area |
Área Econômica Européia – AEE | European Economic Area – EEA |
área operacional | operational area |
área problemática | problem area |
argumento de vendas | selling point |
armadilha | pitfall |
armador | shipowner |
armazém | warehouse, depot |
armazém alfandegado | bonded warehouse |
armazenamento | storage, warehousing |
armazenar | stockpile |
arquivar | file |
arquivar um processo, indeferir | dismiss a lawsuit or claim |
arquivo | file |
arquivo confidencial | confidential file |
arquivo em suspenso | suspense file |
arquivo-mestre | master file |
arrazoado | satement of facts |
arredondar | round off |
arrendador | lessor |
arrendamento | leasing |
arrendamento com alavancagem | leveraged lease |
arrendamento de bens do imobilizado equivalente a uma compra financiada | capital lease |
arrendamento do tipo de venda | sales-type lease |
arrendamento mercantil | commercial leasing |
arrendamento operacional | operating lease |
arrendamento para financiamento | financing lease |
arrendatário | leaseholder |
arriscar | risk |
arrolar | enroll |
artesanato | handicraft, hand made |
artesão | artisan |
aspecto | feature |
assalariado | wage earner, employed for wages, staff |
assembléia de acionistas | stockholders’ meeting (USA), shareholders’ meeting (UK) |
Assembléia Geral Extraordinária de Acionistas – AGE | Extraordinary Stockholders’ General Meeting (USA), Extraordinary Shareholders’ General Meeting (UK) |
Assembléia Geral Ordinária de Acionistas – AGO | Ordinary Stockholders’ General Meeting (USA), Ordinary Shareholders’ General Meeting (UK) |
asserção quanto à apresentação e divulgação | presentation and disclosure assertion |
asserção quanto à avaliação | valuation assertion |
asserção quanto a direitos e obrigações | rights and obligations assertion |
asserção quanto à existência | existence assertion |
asserção quanto à integridade | completeness assertion |
asserção quanto à ocorrência | occurrence assertion |
asserção quanto à quantificação | measurement assertion |
asserções nas demonstrações financeiras, asserções nas demonstrações contábeis | financial statements assertions |
asserções, afirmações | assertions |
assessor | advisor, adviser (UK), consultant |
assessor financeiro | financial advisor, consultant |
assessorar | advise |
assessoria estratégica | stategic advisory services |
assessoria jurídica, assessoria legal | legal counsel |
assinalar | earmark, indicate |
assinatura | signature, subscription |
assinatura da carteira de trabalho, anotação da carteira de trabalho | employee card annotation |
assinatura em branco | blank signature |
assistência técnica | technical assistance |
assistente | assistant |
assistente de auditoria | staff accountant; audit assistant |
associação | association, membership |
Associação Brasileira das Sociedades de Capita Aberto – ABRASCA | Brazilian Association of Listed Companies |
Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT | Brazilian Association of Technical Standards |
Associação Brasileira dos Analistas do Mercado de Capitais – ABAMEC | Brazilian Association of Capital Market Analysts |
associação de classe | trade association |
Associação de Poupança e Empréstimo – APE | Savings and Loan Association |
associação do auditor, ligação do auditor com as demonstrações financeiras/contábeis da empresa, pelo trabalho feito) | auditor’s association |
Associação Européia de Livre Comércio – AELC | European Free Trade Association – EFTA |
Associação Interamericana de Contadores – AIC | Interamerican Association of Accountants – IAA |
Associação Latino-Americana de Integração – ALADI | Latin American Association for Integration |
Associação Latino-Americana de Livre Comércio – ALALC | Latin American Free Trade Association – LAFTA |
Associação Nacional das Instituições de Mercado Aberto – ANDIMA | National Association of Open Market Institutions, independent financial market information agency |
Associação Nacional de Bancos de Investimento e Distribuidoras – ANBID | National Association of Investment Banks and Securities Dealers |
Associação Nacional de Exportadores de Cereiais – ANEC | National Association of Cereal Exporters |
Associação Nacional de Fabricantes de Veículos Automotores – ANFAVEA | National Association of Vehicle Manufacturers |
Associação Nacional de Pesquisas Econômicas – ANPE | National Association of Economic Research |
assumir | assume |
assumir o escritório | take office |
assunção de dívidas | assumption of debts |
assunção, suposição | assumption |
assunto | matter, subject |
atacadista, distribuidor | jobber, wholesaler |
atacado | wholesale |
atas | minutes |
até agora | to date |
atender (às exigências, regulamentos, etc.) | meet, comply with, conform to |
atendido pelo escritório de x; atender | managed out of the x office |
atendimento a clientes especiais (de um banco) | private banking |
atento ao orçamento | budget-minded |
atestado de antecedentes | criminal record, clearance certificate |
atestar | attest, vouch |
atinente | relevant |
atividade (ramo de negócios) | activity |
atividade auxiliar | auxiliary activity |
atividade bancária | banking, banking industry |
atividade cíclica | cyclical activity |
atividade com investimento intensivo em imobilizado | capital intensive activity |
atividade econômica | business activity |
atividade sazonal | seasonal activity |
atividades da operação | business activities |
atividades de banco múltiplo | multiple banking |
atividades de floating | floating activities |
atividades de negociações e investimentos | trading and investing activity |
atividades dos bancos de investimento | investment banking |
atividades fora do país, principalmente em paraísos fiscais | offshore |
atividades relacionadas a financiamentos | loan servicing activity |
ativo | asset |
ativo a curtíssimo prazo | liquid asset |
ativo a longo prazo | long-term asset |
ativo cedido em garantia | pledged asset |
ativo circulante | current assets, short-term assets |
ativo circulante líquido | net current assets |
ativo consumível | wasting asset |
ativo contingente | contingent asset |
ativo dado em garantia | asset backing |
ativo de imposto diferido | deferred tax asset |
ativo de realização imediata | quick asset |
ativo depreciável | depreciable asset |
ativo diferido | deferred asset |
ativo disponível | available asset |
ativo financeiro | financial asset |
ativo fixo, ativo imobilizado | fixed asset |
ativo imobilizado | property, plant and equipment; fixed assets |
ativo indexado pela inflation | inflation indexed asset |
ativo intangível | intangible asset |
ativo líquido | net assets |
ativo líquido básico | underlying net assets |
ativo monetário | monetary asset |
ativo não circulante | non-current asset |
ativo nominal | nominal asset |
ativo oculto | hidden asset |
ativo permanente | permanent assets |
ativo tangível | tangible asset |
ativos arrendados | leased assets |
ativos com incidência de juros | interest-bearing assets |
ativos de hipotecas executadas | foreclosed assets |
ativos de reserva | reserve assets |
ativos gerados de receita | earning assets |
ativos não contabilizados | unrecorded assets |
ativos não monetários, passivos não monetários | nonmonetary assets, nonmonetary liabilities |
ativos principais | major assets |
ativos produtivos | productive assets |
ativos sem rendimento (juros) | non-performing assets |
ato declaratório (normativo) | declaratory act (normative) |
ato dos acionistas ou dos diretores eleitos | corporate action |
ato fortuito | act of God |
ato normativo | regulatory act |
atos ilegais praticados por empresas | illegal acts by companies |
atrasado (dívida não paga no vencimento) | arrears (of a debt) |
atrasão comercial | sales appeal |
atributos | capabilities, characteristics, attributes |
atrito | friction |
atual | current |
atualização de sistemas | systems updating |
atualização monetária | monetary restatement |
atualizado | up to date, current |
atuarial | actuarial |
atuário | actuary |
audiência | hearing |
audiência de instrução | discovery hearing |
auditar | audit, exam |
auditor | auditor |
auditor contínuo, auditor recorrente | continuing auditor |
auditor externo | external auditor |
auditor independente | independent auditor, independent accountant, independent public accountant (USA) |
auditor interno | internal auditor |
auditor precedente, auditor anterior | predecessor auditor |
auditor principal | principal auditor |
auditor principal (responsável pela auditoria da parte principal de um grupo de empresas) | principal auditor |
auditor recém-contratado | incoming auditor |
auditoria administrativa | management audit |
auditoria anual | annual audit |
auditoria de assuntos do meio ambiente | environmental audit |
auditoria de contas | audit of accounts |
auditoria de escopo limitado | limited scope audit |
auditoria de final de ano | year-end audit |
auditoria de ínterim, auditoria intermediária | interim audit |
auditoria de prevenção de poluição | pollution prevention audit |
auditoria de sistema de computador | computer system audit |
auditoria em conjunto (feita por mais de uma firma de auditoria, com um só parecer) | joint audit |
auditoria externa | external audit |
auditoria independente | independent auditing; independent public accounting (USA) |
auditoria interna | internal audit |
auditoria obrigatória | statutory audit |
auditoria operacional | operational audit |
auditoria periódica | periodic audit |
auditoria preliminar | preliminary audit |
auditoria recorrente | recurring audit |
auditorias simultâneas (emissão de pareceres por mais de uma firma de auditoria) | simultaneous audits |
auferir | earn |
aumentar | increase |
aumentar de valor (nos livros) | write up |
aumento | increase |
aumento de capital | capital increase |
aumento de preço | price increase |
aumento de valor resultante de avaliação | appraisal increment |
ausência devido à doença (empregado) | sick leave |
austeridade monetária | monetary stringency |
autarquia | autarchy |
autenticado (cópia, etc.) | certified, notarized (copy, etc.) |
autenticar | authenticate, notarize |
autêntico | authentic, bona fide |
auto de infração (fiscal) | tax assessment, tax notice |
auto-avaliação | self appraisal |
autofinanciamento | self-financing |
automação | automation |
autônomo | autonomous; freelance worker |
autoridade competente | pertinent authority |
autoridade fiscal federal | governmental taxing authority |
autoridade para executar | binding authority |
autoridades da imigração | immigration authorities |
autoridades fiscais, autoridades tributárias | tax authorities, fiscal authorities |
autoridades normativas | regulatory authorities |
autorização | authorization |
autos de processo | case records |
auto-seguro | self-insurance |
auto-suficiência | self-sufficiency |
autuação | additional tax assessment |
auxiliar | ancillary |
auxiliar de escritório | junior clerk |
auxílio creche | day care center aid |
auxílio-doença | sickness benefit, disability compensation |
auxílio-funeral | funeral grant |
auxílio-maternidade | maternity assistance |
auxílio-natalidade | birth grant |
aval | guarantee, aval |
avaliação | appraisal, evaluation, valuation |
avaliação de bens do imobilizado | appraisal of fixed assets |
avaliação de cargo | job evaluation |
avaliação de crédito | credit rating |
avaliação de desempenho | performance evaluation, performance appraisal |
avaliação de estoques | inventory valuation |
avaliação de mercado | market appraisal |
avaliação de risco | risk assessment |
avaliação de transação de câmbio a termo, aplicando-se a taxa corrente pelo período restante | buy-back valuation |
avaliação do trabalho de um especialista, avaliação do trabalho de um perito | assessing the work of an expert |
avaliador | appraiser, valuer |
avaliar | evaluate, appraise |
avaliar novamente | reappraise |
avalização do projeto | project assessment |
avanço importante | break-through |
avaria | damage |
aventureiro | adventurer |
averbar | legalize, annotate, register |
avisar | advise |
aviso | notice, advice |
aviso de crédito | credit advice |
aviso de entrega | delivery notice |
aviso de remessa | remittance advice |
aviso de sinistro | notico of loss, notice of claim |
aviso prévio | prior notice, previous notice |
baixa | write-off |
baixa de item do ativo imobilizado | retirement of fixed asset items |
baixar (portaria, regulamento) | enact (an ordinance) |
baixar, dar baixa (item) | write off |
baixas para despesas, retiradas, vendas (de itens do imobilizado) | retirement (disposal of property and equipment) |
baixo risco | low risk |
balança comercial | trade balance |
balança comercial favorável | favorable trade balance |
balancear | offset; balance |
balancete | trial balance |
balancete de verificação | trial balance |
balancete final | closing trial balance |
balanço de pagamentos | balance of payments |
balanço intermediário | interim balance sheet |
balanço patrimonial | balance sheet |
balanço patrimonial preliminar | preliminary balance sheet |
balcão | counter |
bancarrota | bankruptcy |
banco | bank |
banco agente | agent bank |
Banco Central do Brasil – BACEN | Brazilian Central Bank |
Banco Central Norte-Americano (EUA) | Federal Reserve Bank – FED (USA) |
banco comercial | commercial bank |
banco correspondente | correspondent bank |
banco de atacado | wholesale bank |
banco de compensação | clearing bank |
Banco de Exportação e Importação dos Estados Unidos – EXIMBANK | Export and Import Bank of the United States – EXIMBANK |
banco de investimentos | investment bank |
banco depositário | depositary bank |
Banco do Nordeste do Brasil – BNB | Bank of the Northeast of Brazil – BNB |
banco emissor | bank of issue |
banco hipotecário | mortgage bank |
Banco Interamericano de Desenvolvimento – BID | Interamerican Development Bank – IDB |
Banco Internacional de Reconstrução e Desenvolvimento – BIRD | International Bank for Reconstruction and Development – IBRD |
banco licenciado | licensee bank |
banco múltiplo | multiple bank |
Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social – BNDES | National Bank for Economic and Social Development; Brazilian Development Bank – BNDES |
banda cambial, faixa cambial | exchange band |
banqueiro | banker |
barganha | bargain |
barreira alfandegária | customs barrier |
barreiras comerciais | trade barriers |
base | basis; ground |
base (de avaliação) de registro contábil | carrying basis |
base contábil abrangente | comprehensive basis of accounting |
base de custo | cost basis |
base eqüitativa, base de valor justo | basis of fair value |
base monetária | monetary basis |
base recorrente (periódica) | recurring basis |
bases técnicas | technical bases |
bem do imobilizado | capital asset, fixed asset |
bem fungível | fungible asset |
bem inativo | inactive asset, idle asset |
bem infungível | non-fungible asset |
bem móvel | movable asset; chattel |
bem-conceituado | reputable |
bem-conhecido | well known |
bem-estabelecido | well established |
bem-estar social | social welfare |
bem-feito | well done |
bem-informado | well informed |
beneficiamento | processing |
beneficiário | beneficiary |
beneficiário do segurado | beneficiary of the insured |
benefício | benefit |
benefício adicional por morte | additional death benefit |
benefício marginal | marginal benefit |
benefício mínimo | minimum benefit |
benefícios adicionais | fringe benefits |
benefícios de aposentadoria | retirement benefits |
benefícios e pagamentos diferidos (pensões) | deferred benefits and payments (pension) |
benefícios pós-aposentadoria | post-retirement benefits |
benfeitoria | improvement |
benfeitoria em propriedade arrendada | leasehold improvement |
bens | effects, assets |
bens alodiais | absolute title |
bens de capital | capital goods |
bens de consumo | consumer goods |
bens de consumo duráveis | consumer durables |
bens duráveis | durable goods |
bens em condomínio | jointly-owned assets |
bens empenhados | pledged assets |
bens imóveis | property, real estate |
bens não-duráveis | non-durable goods |
bens semoventes | livestock |
bitributação | double taxation |
boa-fé | good faith |
boicote (s); boicotar (v) | boycott (n) (v) |
boletim informativo | newsletter |
boleto | docket, dealer’s note |
bolsa de empregos | employment exchange |
bolsa de futuros | futures exchange |
bolsa de mercadorias | commodity exchange |
Bolsa de Mercadorias e Futuros – BM&F | Futures and Commodities Exchange – BM&F |
bolsa de valores | stock exchange |
Bolsa de Valores de São Paulo – BOVESPA | São Paulo Stock Exchange – BOVESPA |
Bolsa de Valores do Rio de Janeiro – BOVERJ | Rio de Janeiro Stock Exchange – BOVERJ |
bolsa educacional | educational grant |
bolsas de seguros | insurance exchange |
bonificação | bonus, gratuity |
bonificação (advertising) | agency volume bonus |
bonificação em ações | stock dividend |
bônus | bonus |
bônus de emissão | stock warrant |
bônus de subscrição | subscription bonus |
Bônus do Banco Central – BBC | Central Bank Bonds |
Bônus do Tesouro Nacional – BTN | Federal Treasury Bonds – BTN |
Bônus do Tesouro Nacional Fiscal – BTNF | Daily Federal Treasury Bonds |
box de opções | options box |
brochura | brochure |
bruto | gross |
burlar | bypass |
burocracia | bureaucracy, redtape (informal) |
busca (s); buscar (v) | search (n) (v) |
buscar opiniões | canvass, hear opinions |
cabeçalho | letterhead |
cabo (dólar-cabo) | cable |
cadastro | reference file, register |
Cadastro Geral de Contribuintes – CGC | General Taxpayers’ Register, Corporate Tax Registration Number – CGC |
cadeia de distribuição | distribution chain |
cadeia de lojas, cadeia de restaurantes | chain store, chain restaurant |
caderneta de depósito em poupança | passbook (for savings account) |
caducado | lapsed |
caducar (patente) | forfeit, lapse |
caducidade | lapse |
caixa | cash; cashier |
caixa automático em banco | automatic teller machine – ATM |
caixa de banco | bank teller |
caixa de sugestões | suggestion box |
caixa dois | black cash, unrecorded funds |
caixa e bancos | cash and banks |
Caixa Econômica Federal – CEF | Federal Savings and Loans Bank – CEF |
caixa em mãos | cash in hand |
caixa pequeno | petty cash |
caixa-forte | strong-room |
caixa-forte subterrânea | vault |
calcular | calculate; figure out |
calcular por dentro | somar de novo ao valor de um bem, um lucro ou uma receita o valor do imposto correspondente antes deduzido |
calcular mal | miscalculate |
cálculo das probabilidades | probability |
cálculo do preço dos riscos de seguros | pricing of insurance risks |
câmara de comércio | chamber of commerce, board of trade |
câmara de compensação | clearing house |
câmbio | exchange |
câmbio bloqueado | blocked exchange |
câmbio contratado | contracted exchange |
camelô | street peddler |
campo (espaço) para melhoramento | room for improvement |
canal de comunicação | channels of communication |
canal de distribuição | channel of distribution |
cancelamento | cancellation |
cancelamento | cancelling |
candidato | applicant, candidate |
canhoto de cheques | counterfoil |
canhoto de documentos | stub |
canibalizar | cannibalize |
capacidade | competence |
capacidade | capacity |
capacidade analítica de julgamento | analytical and judgmental abilities |
capacidade de endividamento | borrowing capacity |
capacidade de gerar lucros | earnings capacity |
capacidade de gerar receita | earning power; profit capacity |
capacidade de julgamento | judgment |
capacidade de ler e escrever | literacy |
capacidade de pagamento dos clientes | customer creditworthiness |
capacidade de pagar | ability to pay |
capacidade exeqüível de tomar empréstimo | available borrowing power |
capacidade financeira para obter crédito | creditworthiness |
capacidade física operacional | physical operating capacity |
capacidade ideal | ideal capacity |
capacidade instalada | installed capacity |
capacidade ociosa | idle capacity |
capacidade operacional | operating capacity |
capacidade produtiva | productive capacity |
capacidade, competência | capacity |
capataz, chefe de turma | foreman |
capital | capital |
capital autorizado | authorized capital |
capital com direito a voto, capital com direito votante | voting capital, voting stock |
capital contaminado | tainted capital |
capital de giro líquido | net working capital |
capital de giro negativo | negative working capital |
capital de giro, capital circulante | working capital |
capital de risco | venture capital, risk capital |
capital declarado | declared capital |
capital emitido | issued capital |
capital estrangeiro | foreign capital |
capital excedente | capital in excess, share premium |
capital fixo | fixed capital |
capital integralizado | paid-in capital |
capital integralizado superior ao valor nominal | additional paid-in capital, share premium |
capital mínimo | minimum capital |
capital não-integralizado | unpaid capital |
capital nominal | nominal capital |
capital segurado | amount insured |
capital sem direito a voto | non-voting capital |
capital social em ações | capital stock (USA), share capital (UK) |
capital subscrito | subscribed capital |
capital sujeito a risco | risk-based capital |
capital totalmente integralizado | fully-paid capital stock |
capitalista | capitalist |
capitalização | capitalization |
capitalização de empréstimos externos | capitalization of foreign loans |
capitalização de juros | interest capitalization |
capitalização de lucros e reservas | capitalization of profits and reserves |
capitalizar | capitalize |
captação de recursos financeiros | financial funding |
característica | feature |
carga | cargo |
carga a granel | bulk cargo |
carga aérea | air freight |
carga de trabalho | working load |
carga tributária | tax burden |
carimbo de borracha | rubber stamp |
carnê-leão | compulsory income tax on certain earnings – personal |
carreto | cartage |
carta branca | carte blanche |
carta complementar | side letter |
carta de conforto | comfort letter |
carta de apresentação | Letter of representation |
carta de comprometimento de crédito | standby letter of credit |
carta de confirmação de cumprimento de cláusulas contratuais | no default letter |
carta de contratação | engagement letter |
carta de crédito | letter of credit, credit letter |
carta de crédito irrevogável | irrevocable letter of credit |
carta de encaminhamento | cover letter |
carta de intenção | letter of intent |
carta de representação | letter of representantion |
carta de representação da administração, carta de responsabilidade da administração (aud.) | management representation letter |
carta patente | charter, operating license |
carta precatória de citação e penhora | precatory letter of summons and pledge |
carta-circular | circular letter |
cartão de apontamento de horas de trabalho | job card |
cartão de banco | bank card |
cartão de crédito | credit card |
cartão de débito | debit card |
Cartão de Identificação do Contribuinte – CIC | Individual Taxpayer Identity Card – CIC |
cartão de ponto | clock card, time card |
cartão magnético | ATM cashcards |
cartas de concordância (para utilização de parecer em publicações) | consent letter |
carteira de empréstimos | loan portfolio |
carteira de investimentos | investment portfolio |
carteira de negócios | book of business |
carteira de pedidos | backlog |
cartel | cartel |
cartões de assinaturas | signature plates |
cartórios públicos | public records |
caso | case |
caso fortuito | act of God |
casualidade | fortune |
catalisador | catalyst |
catálogo | catalogue |
caução | escrow, collateral |
caucionário | surety |
cautela | caution |
cedente, cessionário | transferer, transferor; assignor |
ceder resseguro | cede reinsurance |
cédula de análise | analytic schedule |
cédula de registro de erro | error log schedule |
células de trabalho | work cells |
censo | census |
Centrais Elétricas Brasileiras S.A. – ELETROBRÁS | Brazilian Electricity Company – ELETROBRÁS |
Central de Custódia e de Liquidação Financeira de Títulos – CETIP | Clearing House for the Custody and Financial Settlement of Securities |
Central Geral dos Trabalhadores – CGT | Workers’ Central Union |
Central Única de Trabalhadores – CUT | Workers’ Central Labor Union – CUT |
Centro das Indústrias do Estado de São Paulo – CIESP | Industrial Association of the State of São Paulo |
centro de custo | cost center |
Centro de Estatística e Informações – CEI | Statistics and Information Center |
centro de lucros | profit center |
centro de negócios | trade center |
Centro Integrado de Apoio à Criança – CIAC | Integrated Center for Child Support |
Centro Técnico Aeroespacial – CTA | Aerospace Technical Center |
certidão de bem imóvel | abstract of title (to property) |
certidão negativa de débito – CND | social securities contributions clearance |
certificado de ações, cautela de ações | stock certificate |
certificado de atuário | actuary’s certificate |
certificado de avaria | damage certificate |
Certificado de Depósito Bancário – CDB | Bank Deposit Certificate, Certificate of Bank Deposit |
Certificado de Depósito Interfinanceiro – CDI | Interbank Deposit Certificate, Certificate of Interbank Deposit |
certificado de origem | certificate of origin |
Certificado de Participação em Reflorestamento – CPR | Certificate of Participation in Reforestation |
Certificado de privatização – CP | Privatization Certificate – CP |
certificado de registro de capital | capital registration certificate |
certificado de seguro | insurance certificate |
certificado de transferência | pass-through certificate |
certificado provisório | interim certificate |
certificados de depósito a prazo | time deposit certificates |
certificados de depósito com taxa fixa | fixed rate depoosit certificates |
certificados de depósito com taxa flutuante | floating rate deposit certificates |
cessão | assignment |
cessão de export notes | assignment of export notes |
cessão de participação acionária | transfer of ownership |
cessionário | transferee, assignee |
cesta básica | basic food basket, basket of basic foodstuffs |
cesta de índices | basket of indices |
cesta de moedas | basket of currencies |
chamada (para pagamento de ações ou fundos emprestados ou para entrega de garantia adicional) | call |
chefe | boss |
cheque | check (USA); cheque (UK) |
cheque administrativo | banker’s check |
cheque avulso | counter check |
cheque cancelado | cancelled check |
cheque cruzado | crossed check |
cheque de viagem | traveler’s check |
cheque em branco | blank check |
cheque não descontado | unpresented check |
cheque pós-datado (com data futura) | post-dated check |
cheque pré-datado (com data atual para desconto futuro) | predated check |
cheque sem fundos | bounced check |
cheque visado | certified check, pre-cleared check |
ciclo comercial | trade cycle |
ciclo contábil | accounting cycle |
ciclo de fluxo de caixa | cash flow cycle |
ciclo de negócios | business cycle |
ciclo de produção | production cycle |
ciclo econômico | economic cycle |
ciclo operacional | operating cycle |
cidadão; cidadania | citizen; citizenship |
cifração | encryption |
cifras | figures |
cifras arredondadas | round figures |
cilada | pitfall |
cinta transportadora | conveyor belt |
circularização | circularization |
cisão parcial | split-off |
cisão total | split-up |
citação | subpoena |
citação judicial | citation |
classificação | classification, rating, ranking, grade |
classificação de pessoal | personnel rating |
classificação de um banco no setor da atividade bancária (ranking) | bank rating |
classificação do desempenho | performance rating |
classificação por méritos | merit rating |
classificar | graduate |
cláusula | clause |
cláusula adicional | supplementary contract |
cláusula de abandono | abandonment clause |
cláusula de ajuste | escalation clause |
cláusula de arbitramento | arbitration clause |
cláusula de cobertura | coverage clause |
cláusula de contrato | provision |
cláusula de franquia | dedeuctible clause |
cláusula de guerra | war clause |
cláusula de invalidez | disability clause |
cláusula de qualquer motorista | any-driver clause |
cláusula de rateio | coinsurance clause |
cláusula de reajuste | escalator clause |
cláusula de reposição | replacement clause |
cláusula de retenções e limites | retention and limits clause |
claúsula de valor no mercado | market value clause |
cláusula de vencimento antecipado | acceleration clause |
cláusula hipotecária | mortgage clause |
cláusulas restritivas | restrictive covenants |
cliente | customer, client |
cliente com saldo credor | customer in credit |
cliente do exterior | overseas customer |
clientela | clientele |
clientes principais | major clients |
coberta (situação em que os riscos de juros e mercado estão cobertos) | covered |
cobertura | coverage |
cobertura | insurance cover |
cobertura adicional contra perdas e danos | additional cover against loss or damage |
cobertura básica | basic coverage |
cobertura cambial | foreign exchange cover |
cobertura de assistência médica | medical care coverage |
cobertura de capital | capital cover |
cobertura de diárias hospitalares | hospital daily care expenses |
cobertura de mortalidade | mortality coverage |
cobertura suplementar dos riscos de catástrofes | supplementary catastrophe coverage |
cobertura suplementar, cobertura acessória | additional cover |
cobertura total | full coverage |
cobrador | collector |
cobrança | collection |
cobrável | collectible |
cobrir as despesas | defray |
codificação | coding, codification |
código civil | civil code |
código comercial | commercial code |
código de defesa do consumidor | consumer defense code |
código de ética profissional | code of professional ethics |
código penal | penal code |
Código Tributário Nacional – CTN | National Tax Code – NTC |
códigos de autenticação | authentication codes |
códigos de identificação | identification codes – ID |
coeficiente | coefficient |
coeficientes-chave | key ratios |
cofre particular em banco | safe deposit box |
cofres, cofres especiais | lockboxes |
coligada | associated company |
colisão | collision |
colocação de executivos, recolocação (de profissional) | outplacement |
colocação de resseguro | placing of reinsurance |
colocação direta | direct placement |
colocação privada | private placing services |
colocação pública | public placing services |
colocações de títulos privados | private placements |
colusão | collusion |
com a presente? | herewith |
com defeito | out of order |
com desconto | at a discount |
com direitos | cum rights |
com dividendo | cum dividend |
com falta de | lacking |
com isenção de interesses (em transação) | arm’s length (transaction) |
combinação | combination |
combinação de atividades de marketing | marketing mix |
combinação de empresas | business combination |
comercialização | commercialization |
comerciante | trader |
comércio | trade, commerce |
comércio bilateral (entre dois países) | bilateral trade |
comércio de produtos básicos, comércio de produtos primários | commodity trade |
comércio exterior | foreign trade |
comércio interno | domestic trade |
comissão (em transações) | commission |
comissão da underwriter de valores mobiliários | spread |
comissão de auditoria, comitê de auditoria | audit committee |
Comissão de Benefícios Fiscais e Programas Especiais de Exportação – BEFIEX | Committee for Fiscal Incentives and Special Export Programs – BEFIEX |
comissão de direção, comitê diretor (orientador), comitê-piloto | steering committee |
Comissão de Incentivos à Exportação – CIEX | Export Incentives Commission |
comissão de resseguro | reinsurance commission |
Comissão de Valores Mobiliários – CVM | Brazilian Securities Commission – CVM |
Comissão Interna de Prevenção de Acidentes – CIPA | Internal Commission for Accident Prevention |
comissão retida em grandes negócios | commissions retained on significant operations |
comissão sobre vendas | sales commission |
comissões consultivas para resolver problemas com CNSP | consulting committees for problem solution with CNSP |
comissões de trabalhadores | workers’ councils |
comissões sobre prêmios emitidos | commissions on premium issued |
comissões sobre prêmios retrocedidos | commissions on retroceded premiums |
comitê | committee |
comitê de administração | management committee |
Comitê de Contabilidade Financeira e Gerencial – IFAC) | Financial and Management Accounting Committee – FMAC |
Comitê de Divulgação do Mercado de Capitais – CODIMEC | Committee for Capital Market Dissemination |
Comitê de Normas Contábeis Internacionais – IASC | International Accounting Standards Committee – IASC |
Comitê do Setor Público – CSP | Public Sector Committee – PSC |
comitê examinador de segurados | policyowner examining committee |
comitê executivo | executive committee |
Comitê Internacional de Práticas de Auditoria – IFAC | International Auditing Practices Committee – IAPC |
comitê para assunto específico | ad-hoc committee |
companhia | company |
companhia controladora holding | holding company |
companhia de investimentos | investment company |
companhia de seguros | insurance company |
companhia de seguros mútuos | mutual insurance company |
Companhia Estadual de Tecnologia de Saneamento Básico e Defesa do Meio Ambiente – CETESB | São Paulo State Basic Sanitation, Technology and Environmental Protection Agency |
companhia hipotecária | mortgage loan company |
companhia limitada – cia. | limited liability company |
companhia operante | operating company |
companhias cedentes | ceding companies |
companhias de seguros consorciadas | insurance consortia |
comparabilidade (de informações financeiras) | comparability |
comparecimento | attendance |
compartilhamento de termpo | time sharing |
compensação | clearing, compensation |
compensação de cheques | check clearing |
compensação de títulos | papel clearing |
compensação por perdas e danos | loss compensation |
compensar (v) | offset (by; against) |
compensar um cheque | clear a check |
competência no cargo | job competence |
competência profissional (incluindo qualificação) | professional competence |
compilação | compilation |
componente | component |
comportamento de compradores | buyers’ behavior |
comportamento do consumidor | consumer behavior |
comportamento profissional, atitude profissional | professional behavior |
composição com credores | arrangement with creditors |
compra | purchase |
compra de ações ordinárias | acquisition of common stock |
compra de bens de forma global – porteira fechada | lump-sum purchase |
compra de material de consumo, compra de suprimentos | purchase of consumption materials |
compra e venda de títulos no mesmo dia | day trade |
comprador | buyer, purchaser |
comprar títulos na expectativa de alta/baixa, comprar ações na expectativa de alta/baixa | to be long |
compreender | undestand; figure out |
compromisso | commitment, agreement |
compromisso obrigatório | binding commitment |
compromisso para aquisição de imobilizado | capita commitment |
compromissos de recompra do mercado monetário | money market repurchase commitments |
comprovação de perda ou prejuízo | proof of loss |
comprovante | supporting document, voucher |
comprovante de caixa | cash voucher |
comprovante de depósito bancário | bank deposit slip |
comprovante de lançamento | journal voucher |
comunhão de bens | common property |
comunicação | communication |
comunicação do sinistro | loss communication |
comunicado à impresa | press release |
comutação | commutation |
concedente de crédito | credit grantor |
conceito de correlação entre receitas e despesas | matching concept |
conceito de relevância | materiality concept |
conceituada reputação | preeminent reputation |
concessão | concession |
concessão de crédito | extension of credit; underwriting |
concessionário | dealership |
concessor de empréstimos | lender |
concessor de licença | licensor |
conclusão | conclusion |
conclusão atingida, conclusão a que se chegou | conclusion reached |
conclusivo | conclusive |
concordar | comply |
concordar, contribuir | concur |
concordata | receivership, arrangement with creditors |
concorrência | competition |
concorrência desleal | unfair competition |
concorrência pública | public bid |
concorrente | competitor |
concorrente desconhecido | dark horse |
condições (cláusulas) de empréstimos, condições de financiamentos | loan covenants |
condições de crédito | credit terms |
condições de licitação | bidding conditions |
condições de trabalho insatisfatórias | poor working conditions |
condições de venda | sale terms, terms of sale |
condições financeiras, estar em melhores | be better off |
condução dos negócios | conduct of affairs, conduct of business |
confecção | clothing manufacture |
conferência | conference |
conferência (mais de duas pessoas na mesma ligação telefônica) | conference call |
conferência das transações | proof of transactions, checking of transactions |
conferir | check |
confiabilidade | reliability |
confiança | confidence |
confiável | reliable |
confiável; confiar (v) | dependable; depend, entrust (v) |
confidencial | confidential |
confirmação | confirmation |
confirmação bancária | bank confirmation |
confirmação de recebimento | acknowledgement of receipt |
confirmação negativa | negative confirmation |
confirmação positiva | positive confirmation |
confirmações recebidas (de circulação) | incoming confirmation |
confiscar | confiscate |
conflito de interesses | conflict of interests |
congelar | freeze |
conglomerado | conglomerate, group |
Congresso Nacional | National Congress |
conhecimento de embarque | bill of lading |
conhecimento de embarque aéreo | air waybill |
conjunto de bens (de uma pessoa) | estate |
conjunto de medidas que resultam em reestruturação organizacional | quasi-reorganization |
Conselho Administrativo de Defesa Econômica – CADE | Administrative Council for Economic Defense |
conselho consultivo | advisory council, consultative group |
conselho de administração de fundações | board of trustees |
conselho de contribuintes | taxpayers’ council |
Conselho de Desenvolvimento Industrial – CDI | Industrial Development Council |
Conselho de Política Aduaneira – CPA | Council of Customs Policy |
conselho diretor | board |
Conselho Federal de Contabilidade – CFC | Federal Accounting Council – CFC |
conselho fiscal | fiscal council, statutory audit committee |
Conselho Interministerial de Preços – CIP | Interministerial Prices Board – CIP |
Conselho Monetário Nacional – CMN | National Monetary Council – CMN |
Conselho Nacional das Zonas de Processamento de Exportação – CZPE | National Council of the Export Processing Zones |
Conselho Nacional de Abastecimento (antes, CFP – Companhia de Financeiamento da Produção) – CONAB | National Council of Supply (Formely, Production Finance Company) |
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico – CNPq | National Council of Scientific and Technological Development |
Conselho Nacional de Informática e Automação – CONIN | National Council of Informatics and Automation |
Conselho Nacional de Política Fazendária – CONFAZ | National Council of Fiscal Policy |
Conselho Nacional de Política Salarial – CNPS | National Council of Wage Policy |
Conselho Nacional de Seguros Privados – CNSP | National Council of Private Insurance |
Conselho Nacional de Siderurgia – CONSIDER | National Steel Board |
Conselho Nacional de Telecomunicações – CONTEL | National Council of Telecommunications |
Conselho Nacional do Petróleo – CNP | National Petroleum Council |
Conselho Regional de Contabilidade – CRC | Regional Accounting Council – CRC |
Conselho Regional de Economia – CRE | Regional Economic Council – CRE |
Conselho Regional de Técnicos em Administração – CRTA | Regional Council of Administration Technicians – CRTA |
consenso | consensus |
consentimento | assent |
conseqüência | consequence; outcome |
conseqüências fiscais | tax consequences |
conservadorismo | conservatism |
consignação (em) | consignment (on) |
consignador | consignor |
consignatário | consignee |
consolidação | consolidation |
Consolidação das Leis do Trabalho – CLT | Consolidation of the Labor Laws – CLT |
consolidação linha a linha | line-by-line consolidation |
consórcio | consortium |
consórcio de bancos | bank syndicate |
constituir uma pessoa jurídica | incorporate, set up, form a company |
construções em andamento | construction in progress |
construir | build |
consubstanciar, comprovar | substantiate, prove the existence of |
consulta | consultation |
consultor de investimentos | investment advisor, investment adviser (UK) |
consultoria de organização | management consulting |
consumidor | consumer |
consumidor final | ultimate consumer |
consumidor interno | domestic consumer |
consumo | consumption |
consumo de material | material usage |
conta | account |
conta bancária | bank account |
conta bloqueada | blocked account |
conta cativa | captive account |
conta congelada | frozen account |
conta conjunta | joint account |
conta corrente | current account |
conta de adiantamento | drawing account, advance account |
conta de capital | capital account |
conta de cobrança duvidosa | doubtful account |
conta de compensação | memorandum account, contra-account |
conta de controle | controlling account |
conta de correspondentes no país e no exterior (contas do banco com outros bancos) | nostro account |
conta de depósito a prazo | time deposit account |
conta de depósito à vista em banco | demand deposit account |
conta de depósito para poupança | savings deposit account |
conta de despesa | expense account |
conta de lucros e perdas | profit and loss account |
conta de poupança | savings account |
conta de retenção de correspondência | hold-mail account |
conta do resultado | income account |
conta em aberto | open account |
conta em forma de T | T-account |
conta em suspenso | suspense account |
conta garantida | secured account |
conta inativa | dormant account |
conta pessoal | personal account |
conta pró-memória | memorandum account |
conta subsidiária | subsidiary account, subaccount |
conta transitória | suspense account, clearing account |
conta vinculada | blocked account |
contabilidade | accounting, accountancy |
contabilidade a valores atuais | current value accounting |
contabilidade criativa | creative accounting |
contabilidade de custos | cost accounting |
contabilidade fiduciária | fiduciary accounting |
contabilidade financeira | financial accounting (=general acc.) |
contabilidade geral | general accounting (=financial acc.) |
contabilidade gerencial | management accounting |
contabilidade industrial | industrial accounting |
contabilidade integrada | integrated accounting |
contabilidade que leva em conta os efeitos da inflação | inflation accounting |
contabilidade tributária | tax accounting |
contabilização baseada na competência (de exercícios) | accrual basis of accounting |
contabilizar | record, account for |
conta-depósito; conta bancária que, geralmente, rende juros | deposit account |
contador | accountant |
contador auxiliar | junior accountant |
contador sênior | senior accountant |
contador-geral | chief accountant |
contagem cíclica, contagem rotativa | cicle count |
contagem de estoques | stock taking (UK), inventory count (USA), stock count (UK) |
contagem de valores mobiliários | securities’ count |
contagens em sistema de rodízio | rotation counts |
contagens por teste | test counts |
contaminar | taint |
conta-movimento | checking account, cash account, deposit account |
contas a pagar | accounts payable |
contas a pagar a fornecedores | trade accounts payable |
contas a receber | accounts receivable |
contas a receber com direito a reclamação, contas a receber com direito a recurso | receivables with recourse |
contas a receber de bancos | due from banks |
contas a receber descontadas | discounted trade receivables |
contas a receber negociadas | factored receivables |
contas a redeber de clientes | trade accounts receivable |
contas canceladas (de clientes falecidos) | deceased customers’ accounts |
contas de comerciantes | merchant accounts |
contas de diretores de funcionários e de empresas de um banco; contas internas | house accounts |
contas de realização duvidosa, provisão para devedores duvidosos | allowance for doubtful accounts |
contato | contact |
contemplar, considerar | contemplate |
conteúdo | contents |
contingência | contingency |
contingência de ganho | gain contingency |
contingência fiscal | tax contingency |
continuação | continuation |
continuar | keep up, carry on |
continuidade | continuity |
continuidade operacional dos negócios da empresa, continuidade normal dos negócios da empresa | going-concern |
contornar | bypass |
contrabando | smuggling, contraband |
contração de crédito | tightening of credit |
contra-entrega | on delivery |
contrapartida | balancing item |
contrapartida de lançamento | contra entry |
contratação | hiring |
contratação (de profissional) | engagement |
contratar pessoal | hire |
contrato (s); contratar (v) | contract (n) (v) |
contrato a longo prazo | long-dated contract, long-term contract |
contrato a termo | forward contract |
contrato à vista | spot contract |
contrato chave em mãos | turn-key contract |
contrato coletivo de trabalho | collective labor agreement |
contrato de câmbio | foreign exchange contract |
contrato de câmbio a termo | forward exchange contract |
contrato de comodato | free lease agreement |
contrato de compra | purchase contract |
contrato de dívida | debt agreement |
contrato de empréstimo, contrato de financiamento | loan agreement |
contrato de futuros | futures contract |
contrato de opção | option contract |
contrato de paridade de indexadores | index parity contract |
contrato de preço fixo | fixed price contract |
contrato de vendas | sales contract |
contrato por administração | cost-plus contract |
contratos de derivativos | derivatives contracts |
contratos de moedas no mercado futuro | currency futures contracts |
contratos executáveis | enforceable contracts |
contribuição de capital | capital contribution |
contribuição para a Previdência Social | social security contribution |
contribuição para o Financiamento da Seguridade Social (substituta do Finsocial) – COFINS | tax for social security financing (in substitution for Finsocial), social contribution on billings, social investment program |
contribuição para o lucro | profit contribution |
contribuição social – CS | social contribuition |
contribuição social sobre o lucro líquido – CSLL ou CSSL | social contribution on net income |
contribuinte (pessoa física) | individual taxpayer |
contribuinte (pessoa jurídica) | corporate taxpayer |
controlada | subsidiary, affiliate, affiliated company |
controlada em conjunto (empresa) | jointly-controlled company |
controlador (pessoa que exerce a função de controladoria) | controller |
controladora | controlling company |
controle | control |
controle administrativo | administrative control |
controle cambial | exchange control |
controle compensatório | compensating control |
controle contábil | accounting control |
controle contábil interno | internal accounting control |
controle de custos | cost control |
controle de entrada, controle de saída (hotéis) | check in, check out |
controle de estoques | inventory control |
controle de material | material control |
controle de poluição | pollution control |
controle de produção | production control |
controle de qualidade | quality control |
controle do razão | ledger control |
controle interno | internal control |
controle operacional | operational control |
controle orçamentário | budgetary control |
controles | checks and balances |
controles administrativos, controles gerenciais | management controls |
controles de detecção | detective controls |
controles de preços | price controls |
controles de processamento | processing controls |
controles diretos | direct controls |
controles independentes e da administração | management and independent controls |
controles para salvaguardar ativos | controls to safeguard assets |
controles preventivos | preventive controls |
controles-chave | key controls |
convenção (de custo histórico, por exemplo) | convention (historical cost convention, for example) |
convenção contábil | accounting convention |
conversão | conversion, translation |
conversão de moeda estrangeira | translation of foreign currency |
conversão para moeda estrangeira (de demonstrações financeiras) | foreign currency translation (of financial statements) |
conversibilidade | convertibility |
convicção | confidence |
cooperação internacional | international cooperation |
cooperativa | cooperative |
Coordenação de Informações Econômico-Fiscais – CIEF | Coordination of Fiscal and Economic Information |
Coordenação do Sistema de Tributação – CST | Coordination of the Taxation System |
Coordenador da Administração do Trabalho – CAT | Coordinator of the Labor Administration |
Coordenador do Sistema de Arrecadação – CSA | Coordinator of the Tax Collection System |
Corporação Financeira Internacional – IFC | International Finance Corporation – IFC |
correção de um erro | correction of an error |
correção monetária | monetary restatement, price-level restatement |
correio | post office |
correio eletrônico | eletronic mail |
correio rápido | courier |
correr riscos | take risks |
correspondente, no país ou no exterior, de outros bancos (contas de outros bancos com o banco) – relações interbancárias ou interdepartamentais | vostro account |
corretagem | brokerage |
corretor | broker |
corretor de investimentos | investment broker |
corretor de seguros | insurance broker |
corretor de valores | stockbroker, share dealer |
corretoras de hipotecas | mortgage banking companies |
corte de custos | cost cutting |
corte de documentação | cut-off |
co-seguro | coinsurance |
costume, hábito | common practice |
cota | quota |
cotação | quotation |
cotação abaixo do valor justo | underbid |
cotar acima do preço | overrate |
cotista | quotaholder |
CPF | Individual Tax Registration |
creditar | credit |
crédito | credit |
crédito ampliado | extended credit |
crédito ao consumidor | consumer credit |
crédito comercial | trade credit |
crédito de exportação | export credit |
crédito de importação | import credit |
crédito de liquidação duvidosa | doubtful debt |
crédito diferido | deferred credit |
crédito extraordinário | extraordinary credit |
crédito fiscal | tax credit |
crédito fiscal do exterior | foreign tax credit |
crédito irrevogável | errevocable credit |
crédito rotativo | revolving credit |
créditos documentários | documentary credits |
créditos em liquidação | delinquent accounts receivable |
créditos garantidos pelo governo | government-guaranteed credits |
credor | creditor |
credor hipotecário | mortgagee |
credor preferencial | preferred creditor |
credor quirografário | ordinary creditor |
crescer (v) | increase (by), is up (by) |
crescimento (s) | increase, growth |
crescimento de consumo | consumption growth |
crescimento econômico | economic growth |
crise de liquidez | liquidity squeeze |
critério, critérios | criterion, criteria |
cronograma | time chart, schedule |
culpa | fault |
cumprir | fill |
cumprir (prazos) | meet |
cupom | coupon |
curador | trustee |
curso intensivo | crash course |
curva de aprendizado | learning curve |
curva de freqüência | frequency curve |
curva de rendimento | yield curve |
custeio | costing |
custeio direto | direct costing |
custeio marginal | marginal costing |
custeio por absorção | absorption costing |
custeio por lotes | batch costing |
custeio por ordem de produção | job costing |
custo | cost |
custo acrescido das rendas auferidas | cost plus revenues earned |
custo administrado | managed cost |
custo amortizado | amortized cost |
custo anormal | abnormal cost |
custo baseado em processos (atividades) | activity-based costing – ABC |
custo básico | base cost, basic cost |
custo comparativo | comparative cost |
custo corrente | current cost |
custo das mercadorias vendidas | cost of goods sold, cost of sales |
custo de aposentadoria e pensão | pension cost |
custo de conversão | conversion cost |
custo de distribuição | distribution cost |
custo de fabricação | manufacturing cost |
custo de inatividade de capital | carrying cost of capital |
custo de manuseio | handling charge |
custo de mão-de-obra | labor cost |
custo de oportunidade | opportunity cost |
custo de paralisações | cost of stoppages |
custo de pensão do período de emprego anterior à vigência do plano de aposentadoria e pensão | past service pension cost |
custo de pessoal | personnel cost |
custo de processo contínuo | process cost |
custo de produção | production cost, output cost |
custo de reposição | replacement cost |
custo de serviços (pensões) | service cost (pension) |
custo de transporte | transportation cost |
custo de vendas | cost of sales |
custo de vida | cost of living |
custo depreciado | depreciated cost |
custo diferencial | differential cost |
custo direto | direct cost |
custo do dinheiro | cost of money |
custo e frete – C&F | cost and freight – C&F |
custo efetivo | actual cost |
custo específico | specific cost |
custo fixo | fixed cost |
custo histórico | historical cost |
custo histórico ajustado ou atualizado | adjusted historical cost |
custo imputado | imputed cost |
custo incorrido | incurred cost |
custo indireto | indirect cost |
custo inicial | start-up cost |
custo intangível | intangible cost |
custo marginal | marginal cost, incremental cost |
custo médio | average cost |
custo não recuperado | unrecovered cost |
custo não-controlável | uncontrollable cost |
custo não-expirado | unexpired cost |
custo operacional | operating cost |
custo original | original cost |
custo ou mercado | cost or market |
custo ou mercado, o que for menor | lower of cost or market |
custo padrão | standard cost |
custo primário | prime cost |
custo programado | scheduled cost, programmed cost |
custo real | actual cost, real cost |
custo residual | residual cost |
custo suplementar | supplementary cost |
custo total | full cost |
custo unitário | unit cost |
custo variável | variable cost |
custo, seguro e frete – CIF | cost, insurance and freight – CIF |
custo-benefício | cost-benefit; value for money |
custódia | custody, safekeeping |
custodiante | custodian |
custos advocatícios | legal expenses |
custos de aquisição | acquisition costs |
custos de execução de reparações | costs of performing remediation, costs of performing repairs |
custos de exploração | exploration costs |
custos de fechamento de uma instalação de produção | shut-down costs |
custos de propriedades desocupadas aguardando limpeza | costs of idle site awaiting cleanup |
custos de rejeição | rejection costs |
custos de reparação do meio ambiente | environmental remediation costs |
custos diferidos | deferred costs |
custos eventuais | contingent costs |
custos fixos que continuam a ser incorridos mesmo depois de cessar a produção | shut-down costs |
custos gerais indiretos | overhead costs |
custos incidentais | incidental costs |
custos inferiores aos previstos | cost underrun |
custos pagos antecipadamente | prepaid costs |
custos semifixos | semi-fixed costs |
custos semivariáveis | semivariable costs |
custos superiores aos previstos | cost overrun |
dados permanentes | standing data |
dados, informações | data |
dano | damage |
dar ênfase | place emphasis on |
dar entrada | enter |
dar fé | bear witness |
dar poderes (procuração, por exemplo) | empower |
DARJ | Rio de Janeiro State Tax Payment Form |
data da emissão | date of issue |
data da transação | trade date |
data de efetivação da transação | transaction date |
data de encerramento | closing date |
data de entrega | delivery date |
data de liquidação | settlement date |
data de registro | record date, date of record |
data de repactuação | repricing date, reset date |
data de validade da transação | value date |
data de vencimento | due date, maturity date, expiration date |
data de vigência | effective date |
data do relatório sobre demonstrações financeiras | reporting date |
data fatal | deadline |
data final | deadline |
data-limite | deadline |
datar de, é datado de | go back to, date back to |
de acordo com a lei | at law |
de acordo com isto | hereunder |
de direito | de jure |
de fato | de facto |
de luxo | de luxe |
de última hora | last-minute |
debênture | debenture |
debêntures de fruição | fruition debentures |
debitado a menos | undercharged |
debitar | debit |
debitar à conta de lucros e perdas | expense; charge to profit and loss |
débito | charge, debit |
débito direto em conta (automático) | direct debit |
débitos de honorários | fee charges |
débitos de juros e serviços | interest and fee charges |
débitos de serviços | fee charges, service charges |
débitos internos | house debits |
débitos não-lançados | unposted debits |
decepção | disappointment |
decisão de fazer ou comprar | make-or-buy decision |
Declaração Anual do Movimento Econômico – DAME | Annual Declaration of Economic Movement |
declaração de ajuste annual – pessoa física | annual income tax return-individuals |
Declaração de Contribuições e Tributos Federais – DCTF | Declaration of Federal Contributions and Taxes |
declaração de falência | adjudication of bankruptcy |
declaração de imposto | tax return |
declaração de imposto de renda consolidado | consolidated tax return |
Declaração de Imposto de Renda na Fonte – DIRF | Declaration of Income Tax at Source |
declaração de imposto de renda, declaração de rendimentos | income tax return |
Declaração de Informações do Imposto sobre Produtos Industrializados | Declaration of Information on Excise Tax |
Declaração de Trânsito Aduaneiro – DTA | Customs Transit Declaration |
Declaração do Movimento Econômico-Fiscal – DMEF | Annual Economic Return |
declaração exigida de pessoas físicas e jurídicas (por exemplo, de imposto de renda) | return |
declaração falsa | misrepresentation, falsified return |
declaração juramentada, depoimento | affidavit |
declaração, antes da emissão do parecer, de que a auditoria não revelou, ou revelou, fatos capazes de afetar o parecer | advance clearance |
declarações | representations, returns, filings |
declarar constituída a assembléia | call to order |
decodificar | decode |
decolar (empresa) | take off |
decreto | decree |
Decreto-Lei – DL | Decree-Lay – DL |
decurso de prazo | lapse of time |
dedução | deduction |
dedução fiscal | tax deduction |
dedução na fonte | deduction at source |
deduções por encargos de família (para imposto de renda) | family allowances (income tax) |
dedutível, dedutibilidade | deductible, deductibility |
deduzir | extract |
defasagem | lag |
defasagem cambial | understatement of the rate of exchange |
defeito | fault |
deferimento | granting |
deficiência | deficiency, shortfall |
deficiências | shortcomings |
déficit | deficit |
déficit acumulado | accumulated deficit |
déficit atuarial | actuarial deficit |
déficit comercial | trade deficit |
déficit e excedentes de caixa | cash shortages and overages |
definição | definition |
definitivo | definite |
deflação | deflation |
defraudação | defraudation, fraud |
deixar cair | drop |
del credere | del credere |
delegação | mandate |
delegação de autoridade | delegation of authority |
delegação de poderes | delegation of powers |
Delegacia da Receita Federal – DRF | Federal Revenue Service – FRS |
deliberação | deliberation |
demanda | demand |
demanda crescente | rising demand |
demanda global | overall demand |
demanda inelástica | inelastic demand |
demissão | dismissal |
demissão sem justa causa | unfair dismissal |
demitir-se | resign |
demoção | demotion |
demonstração das mutações no patrimônio líquido | statement of changes in stockholders’ equity (USA), statement of changes in shareholders’ equity (UK) |
demonstração de lucros | statement of earnings |
demonstração de lucros acumulados | statement of retained earnings |
demonstração de lucros e perdas | income statement, profit and loss statement |
demonstração de origem e aplicação de recursos | statement of changes in financial position, statement of changes of condition |
demonstração de saldos por antigüidade | aging list, ageing list |
demonstração do resultado | income statement |
demonstração dos fluxos de caixa | statement of cash flows |
demonstração financeira de pessoa física | personal financial statement |
demonstração financeira, demonstração contábil | financial statement, accounting statement |
Demonstrações Contábeis Acompanhadas do Parecer dos Auditores Independentes | Financial Statements Together with Report of Independent Public Accountants |
demonstrações financeiras básicas | basic financial statements |
demonstrações financeiras combinadas, demonstrações contábeis combinadas | combined financial statements |
demonstrações financeiras comparadas, demonstrações contábeis comparadas | comparative financial statements, group accounts |
demonstrações financeiras condensadas, demonstrações contábeis condensadas | condensed financial statements |
demonstrações financeiras consolidadas, demonstrações contábeis consolidadas | consolidated financial statements, group accounts |
demonstrações financeiras denominadas em moeda estrangeira, demonstrações contábeis denominadas em moeda estrangeira | financial statements denominated in foreign currency |
demonstrações financeiras em moeda de poder aquisitivo constante, demonstrações contábeis em moeda de poder aquisitivo constante | financial statements in constant currency |
demonstrações financeiras em moeda estrangeira, demonstrações contábeis em moeda estrangeira | foreign currency financial statements |
demonstrações financeiras intermediárias/intercalares, demonstrações contábeis intermediárias/intercalares | interim financial statements |
demonstrações financeiras não auditadas, demonstrações contábeis não-auditadas | unaudited financial statements |
demonstrações financeiras para fins gerais, demonstrações contábeis para fins gerais | general purpose financial statements |
demonstrações financeiras reformuladas/reapresentadas, demonstrações contábeis reformuladas/reapresentadas | restated financial statements |
demonstrações financeiras, demonstrações contábeis | financial statements, accounting statements |
demonstrações financeiras, demonstrações contábeis para uso geral | all purpose financial statements |
demonstrações pro forma | pro forma statements |
Demonstrativo de Apuração do Lucro Imobiliário – PF – DALI | Schedule of Gain on Sale of Real Estate – Personal |
Demonstrativo do Coeficiente de Redução do Imposto de Importação – DCR | Schedule of Coefficient for Reduction of Import Duty |
denominação | denomination |
denominação social | company name |
densidade | density |
dentro do valor de mercado (quando o preço de um papel financeiro está abaixo do valor de mercado) | in the money |
denúncia | denouncement, accusation |
departamentalização | departmentalization |
Departamento de Comércio Exterior – DECEX | Foreign Trade Department |
departamento de compras | purchase department |
departamento de conferências | proof department, checking department |
departamento de contabilidade | accounting department |
Departamento de Proteção e Defesa do Consumidor – DPDC | Consumers’ Protection and Defense Department |
Departamento de Registro e Fiscalização do Capital Estrangeiro – FIRCE | Department of Registration and Supervision of Foreign Capital |
departamento de treinamento | training department |
departamento de vendas | sales department |
Departamento do Tesouro Nacional – DTN | National Treasury Department |
Departamento Nacional de Prospecção de Mineriais – DNPM | National Department for Mineral Prospecting |
Departamento Nacional de Telecomunicações – DENTEL | National Department of Telecommunications |
departamento pessoal | personnel department |
dependente | dependent |
depositante | depositor, bailor |
depositar | deposit |
depositário | depositary, bailee |
depositário (de ações) com poderes (procuração) para votar | voting trust |
depósito | deposit; depot |
depósito a prazo | time deposit, notice account deposit |
depósito à vista | demand deposit, sight deposit |
Depósito Aduaneiro de Distribuição – DAD | Bonded Distribution Warehouses |
depósito bancário | bank deposit |
depósito de margem | margin deposit |
depósito de poupança | savings deposit |
depósito reembolsável | refundable deposit |
depósitos bancários vinculados a ações | equity-linked bank deposits |
depósitos de prazo em aberto | open time deposit account |
depósitos especiais | special deposits |
depósitos feitos por corretoras | brokered deposits |
depósitos interfinanceiros | interfinancial deposits |
depósitos judiciais | judicial deposits |
depósitos que rendem juros | interest-bearing deposits |
depreciação | depreciation |
depreciação acelerada | accelerated depreciation |
depreciação acumulada | accumulated depreciation |
depreciação linear | straight-line depreciation |
depreciar | depreciate |
depreciável | depreciable |
depressão | depression |
depressão econômica | economic depression |
deputado | deputy |
derivativos | derivatives |
derramamento | spillage |
desaceleração | slow-down |
desacordo | disagreement |
desacostumado | unaccustomed |
deságio | discount, negative goodwill |
desaprovar | disapprove |
descapitalizado | undercapitalized, decapitalized |
descarregar | unload |
descarrilar | derail |
descentralização | decentralization |
descentralizar | decentralize |
descobertas | findings |
descobrir | uncover |
descompassos no tempo, desequilíbrios no tempo (entre ativos e passivos correlatos) | time mismatches |
desconfiar | mistrust |
descontado com direito a recurso | discounted with recourse |
descontar | discount |
descontar (cheque) | cash in |
descontinuação | discontinuation, shut down |
desconto | discount, allowance |
desconto (deságio) de obrigação ou título de dívida | bond discount |
desconto baseado em volume | volume discount |
desconto comercial | trade discount |
desconto indevido | undue deductions |
desconto para pagamento à vista, desconto de caixa | cash discount |
desconto perdido, desconto não-aproveitado | lost discount |
desconto sobre compras | purchase discount |
desconto sobre vendas | sales discount |
descontos agressivos, descontos predatórios | predatory discounts |
descrédito | discredit |
descrever | describe |
descrição de cargo | job description |
descuido, desleixo (s); descuidar, desleixar (v) | neglect (n) (v) |
descumprimento | non-compliance |
desdobramento de contas | breakdown of accounts |
desembaraço alfandegário | customs clearance |
desembarcar | disembark |
desembolso | disbursement, outlay |
desembolso de caixa | cash disbursement |
desembolsos de capital | capital outlays |
desempenho | performance |
desempenho de alto nível | high-level performance |
desempenho global | overall performance |
desempregado | jobless, unemployed |
desemprego | unemployment |
desenbolsar | spend |
desenhar | design |
desenvolvimento | development |
desenvolvimento de sistemas | systems development |
desenvolvimento econômico | economic development |
desenvolvimento imobiliário | real estate development |
Desenvolvimento Rodoviário S.A. – DERSA | Highway Development Company |
desequilíbrio | instability |
desequilíbrio econômico | economic distress |
desequilíbrio na balança comercial | trade imbalance |
desestabilizar | destabilize |
desfalque | defalcation, embezzlement |
desguarnecer, desmontar | dismantle |
designação | assignment |
designar | design |
designar novamente | reappoint |
desistir | quit |
desmembramento | dismemberment |
desmembramento de ações | split, stock split |
desmonetização | demonetization |
desnacionalização | denationalization |
desobediência | disobedience |
desobrigar | release |
desonesto | dishonest |
despachante alfandegário | customs broker |
despachar | dispatch, expedite |
despacho | dispatch |
desperdício | waste |
desperdício normal | normal spoilage |
despesa | expense |
despesa (benefício) de imposto de renda | income tax expense (benefit) |
despesa de cobrança | collection charge |
despesa de comercialização | acquisition cost |
despesa de entrega | delivery expense |
despesa de fabricação | manufacturing expense |
despesa de publicidade | advertising expense |
despesa de saúde e alimentação | health and food expense |
despesa diferida | deferred charge |
despesa eventual, despesa não recorrente | non-recurring expense |
despesa financeira | financial expense |
despesa indireta departamental | departmental overhead |
despesa ou crédito de imposto diferido | deferred tax expense or benefit |
despesa recorrente | recurring expense |
despesas acumuladas a pagar | accrued liabilities |
despesas com descarga | landing charges |
despesas com desenvolvimento de novos produtos | product development expenses |
despesas de escritório | office expenses |
despesas de organização | organization expenses |
despesas de representação, despesas de entretenimento | entertainment expenses |
despesas de venda e administrativas | selling and administrative expenses |
despesas de viagem | traveling expenses |
despesas desembolsadas | out-of-pocket expenses |
despesas diretas de fabricação | direct manufacturing expenses |
despesas diversas | sundry expenses, miscellaneous expenses |
despesas do exercício (não integrantes dos custos de produção) | period costs |
despesas gerais | general expenses |
despesas gerais indiretas | general indirect expenses, general overhead |
despesas gerais indiretas não-absorvidas | unabsorbed burden, unabsorbed overheads |
despesas indiretas | indirect expenses; overheads |
despesas legais | legal expenses |
despesas não-operacionais | nonoperating expenses |
despesas operacionais | operating expenses |
despesas pagas antecipadamente | prepaid expenses |
despesas pré-operacionais | pre-operating expenses |
desprovido de | lacking |
desregulamentação | deregulation |
destacável | detachable |
destaque (s); destacar (v) | highlight (n) (v); detach (v) |
destinação de lucros acumulados | appropriated surplus |
destinação de recursos | application of resources |
desvalorização | devaluation |
desvalorização da moeda | currency devaluation |
desvantagem | disadvantage |
desvio | switch |
desvio padrão | standard deviation |
detalhe (s); detalhar (v) | detail (n) (v); itemize (v) |
detentor (que detém a posse do bem ou papel negociável) | holder |
detentor de apólice | policyholder |
deterioração | deterioration, impairment |
deterioração pelo uso | wear and tear |
deturpar | garble |
devedor | debtor (n); receivable (adj) |
devedor hipotecário | mortgager |
devedores que pagam com atraso | slow payers |
dever (s) (v) | duty (n); owe (v) |
devida diligência | due diligence |
devolução | return |
devolução de mercadoria ao vendedor | return to vendor |
devolução do imposto de renda | income tax return |
dia útil, dia da semana | working day, business day, weekday |
diário | journal |
diário auxiliar | subsidiary journal |
diário geral | general journal |
Diário Oficial da União – DOU | Official Daily Government Newspaper, Official Federal Gazette – DOU |
Dias de carência | days of grace |
dias de vendas em contas a receber | number os days’ sales in receivables |
diferença cambial | exchange difference |
diferença no vencimento em tempo de montantes (entre ativos e passivos correlatos) | maturity gap |
diferença salarial | salary difference |
diferença, distinção | difference |
diferenças permanentes (entre o lucro contábil e o tributável) | permanent differences |
diferenças temporárias, diferenças temporais (entre o lucro contábil e o tributável) | temporary differences |
diferimento | deferment, deferral |
diferimento contábil do imposto de renda | interperiod tax allocation |
diferir | defer |
diferir, divergir | differ |
digno de confiança | trustworthy |
diluição | dilution |
diminuição da jornada, redução da jornada | cutback (in working hours) |
diminuir | decrease |
dinheiro | money |
dinheiro barato | cheap money |
dinheiro em caixa | cash on hand |
dinheiro ocioso | idle money |
dinheiro para gastos pessoais | pocket money |
dinheiro reembolsável mediante solicitação do credor | call money |
direito | right |
direito a voto | voting right |
direito adquirido | acquired right, vested right |
direito autoral | copyright |
direito comercial | commercial law |
direito contratual | contractual right |
direito de regresso | rights of recourse; recourse |
direito de subscrição preferencial de acionistas | preferential subscription right |
direito líquido e certo | clear legal right |
direito mercantil | mercantile law |
direitos alfandegários, direitos aduaneiros | customs duties |
direitos de lavra | mining rights |
direitos de subscrição | subscription rights |
direitos especiais de saques – SDR | Special Drawing Rights – SDR |
direitos executáveis, direito de regresso | enforceable claims |
direitos não-reivindicados | unasserted claim |
diretor | director |
diretor administrativo | administrative director |
diretor financeiro | finance director |
diretoria | board of directors |
Diretoria de Arrecadação e Fiscalização – DAF | Administration of Tax Collection and Fiscalization |
diretor-tesoureiro | treasurer |
Diretriz contábil | accounting policy |
diretrizes | policies |
dirigentes sindicais | union officers |
discordância, dissidência | dissent |
discordar | disagree |
discrepância | discrepancy |
discriminação de contas | breakdown of accounts |
discriminar | itemize, discriminate |
discurso | speech |
discutir, debater | discuss |
dispêndio | expenditure |
dispêndio para aquisição de imobilizado | capital expenditure (CapEx) |
dispendioso | costly, expensive |
dispensa | waiver |
dispensa de empregados | layoff, redundancy |
dispensar de um pagamento | discharge |
disponibilidade de moeda | money supply |
disponível | available funds, cash and banks |
dispor de recursos | afford |
dispositivos estatutários | statutory provisions |
disseminar | sow, disseminate, broadcast |
dissídio coletivo | collective labor agreement |
dissolução | dissolution |
distinção | award |
distorcer | distort |
distribuição | distribution |
distribuição de custos | cost allocation |
distribuição de imposto de renda entre períodos contábeis | interperiod tax allocation |
distribuição de mão-de-obra (de folha de pagamento) | payroll distribution |
distribuição de recursos, destinação de recursos | disposition of resources, application of resources |
distribuição de renda, redistribuição de renda | income distribution, income redistribution |
distribuição do imposto de renda (no regime de competência) | allocation of income taxes |
distribuidor | distributor |
distribuidores de títulos e valores mobiliários | securities dealers |
distrito | district |
distúrbio, deordem violenta | riot |
ditado (s); ditar (v) | dictation (n); dictate (v) |
divergência | discrepancy, divergence, disagreement |
diversificação | diversification |
diversos | sundry, other |
dívida | debt |
dívida a curto prazo | short-term debt |
dívida a longo prazo | long-term debt |
dívida a taxa flutuante | floating-rate debt |
dívida externa | external debt, crossborder debt |
dívida fundada | funded debt |
dívida incobrável | bad debt |
dívida nacional | national debt |
dívida não-corrente | non-current debt |
dívida principal | senior debt |
dívida pública | public debt |
dívida secundária (hipoteca em segundo grau, por exemplo) | junior debt |
dívida subordinada | subrodinated debt |
dividendo | dividend |
dividendo cumulativo | cumulative dividend |
dividendo declarado | declared dividend |
dividendo do final de um exercício | year-end dividend, final dividend |
dividendo em dinheiro | cash dividend |
dividendo em espécie | dividend in kind |
dividendo fixo | fixed dividend |
dividendo intermediário, dividendo intercalar | interim dividend |
dividendo não-cumulativo | non-cumulative dividend |
dividendo não-reclamado | unclaimed dividend |
dividendo obrigatório | compulsory dividend |
dividendo preferencial | preferred dividend |
dividendo proposto | proposed dividend |
dividendos a pagar | dividends payable |
dividendos atrasados | dividends in arrears |
divulgação (informações sobre as demonstrações financeiras geralmente em forma de notas explicativas) | disclosure |
divulgação adequada | adequate disclosure |
divulgação completa, divulgação total | full disclosure |
divulgação entre parênteses | parenthetic disclosure |
divulgação suplementar | supplemental disclosure |
doação, donativo | donation |
doador | donor |
documentação | documentation |
documentação de planejamento detalhado | detailed planning documentation |
documentária | documentary |
documento (prospecto) que apóia um lançamento de ações | offering memorandum, offering circular, offering prospectus |
Documento de Arrecadação de Receitas Federais – DARF | Document for Collection of Federal Income, Receipt of Collection of Federal Income, Federal Tax Payment Form |
documento de embarque | shipping document |
documento para discussão | discussion paper |
documento-fonte, documento de origem | source document |
doença profissional | occupational disease |
dólar comercial | commercial dollar (import and export) |
dólar paralelo | parallel dollar (black market) |
dólar turismo | tourism dollar |
domicílio | domicile |
domicílio legal | legal domicile |
domínio absoluto | absolute title |
domínio público | public domain |
dotação de pessoal | staffing |
doutrina | jurisprudence |
duodécimos do imposto de renda | monthtly tax installments |
duplicata | trade note |
duplicata a pagar | trade note payable |
duplicata a receber | trade note receivable |
duplicata descontada | discounted trade receivable |
E comercial | ampersand (&) |
econometria | econometrics |
economia aquecida | buoyant economy |
economia de mercado | market economy |
economia de troca | barter economy |
economia dirigida | controlled economy |
economia em rápida expansão | booming economy |
economia estática | static economy |
economia estatizada | state-owned economy |
economia invisível, economia informal, economia paralela | underground economy |
economia madura | mature economy |
economia mista | mixed capital |
economia, ciência da economia | Economics |
economias de escala | economies of scale |
edificações e benfeitorias | buildings and improvements |
edifício de escritórios | office building |
edifícios | buildings |
edital de concorrência | call for tender, call for bid |
editorial | editorial (press) |
educação permanente, continuada | continuing education |
efeito cumulativo de mudança em princípio contábil | cumulative effect of a change in accounting principle |
efeito multiplicador | multiplier effect |
efeito regressivo | backwash effect |
efeitos compensatórios | offsetting effects |
efeitos pessoais | personal effects |
eficácia; eficaz | effectiveness; effective |
eficiência; eficiente | efffeciency; efficient |
elaboração de políticas ou diretrizes (empresa) | policy making |
elegibilidade; elegível | eligibility; eligible |
elemento | element |
elementos de custo | cost elements |
eliminação de transações entre empresa do mesmo grupo | elimination of intercompany transactions |
eliminar por etapas | phase out |
elisão fiscal | tax evasion |
em atraso | in arrears |
em cascata | cascading |
em consignação | on consignment |
em exercício (de função) | acting |
em falta no estoque | out of stock |
em licença | on leave |
em mãos | on hand |
em milhares de | in thousands of |
em processo (produtos) | in process (goods) |
em risco | at risk |
em risco | at risk |
em vigor | in effect |
embalagem | packing |
embargo | embargo |
embarque de produtos | shipment of goods |
emborcar | capsize |
embutido | built-in |
emenda | amendment |
emergência | emergency |
emigração | emigration |
emissão de ações | stock issue |
emitente | drawer |
emitir um cheque | draw a check |
empacotar | package |
empilhadeira | forklift truck |
empório | mart |
empreendedor | entrepreneur |
empreendimento | enterprise, venture, undertaking |
empreendimento comercial especulativo | venture |
empreendimento conjunto | joint venture |
empregado de escritório | clerical worker |
empregador | employer |
empregados | employees |
emprego bem-remunerado | big-pay job, highly-paid job |
empreitada | piecework |
empreiteiro | contractor |
empresa | enterprise, company, corporation, business |
empresa aberta, empresa com ações cotadas em bolsa de valores, empresa com ações transacionadas em bolsa de valores | publicly-traded company, quoted company, listed company |
empresa antecessora | predecessor company |
Empresa Brasileira de Aeronáutica – EMBRAER | Brazilian Aeronautics Company – EMBRAER |
empresa brasileira de capital nacional | Brazilian national capital company |
Empresa Brasileira de Radiodifusão – RADIOBRÁS | Brazilian Radio and Broadcasting Service – RADIOBRÁS |
Empresa Brasileira de Telecomunicações S.A. – EMBRATEL | Brasilian Telecommunications Company – EMBRATEL |
Empresa Brasileira de Turismo – EMBRATUR | Brazilian Tourism Company – EMBRATUR |
empresa cedente | ceding company, transferring company, assigning company |
empresa coligada, empresa associada | associated company |
empresa comercial ou industrial | business enterprise |
empresa controlada | subsidiary, controlled company |
empresa controladora, matriz | parent company, controlling company |
Empresa de Correios e Telégrafos – ECT | Mail and Telegraph Company |
empresa de porte médio | medium-sized company |
empresa de prestação de serviços | service company |
Empresa de Processamento de Dados da Previdência Social – DATAPREV | Social Security Data Processing Company |
empresa diversificada | diversified company |
empresa em funcionamento | operating company |
empresa em marcha | going concern |
empresa emergente | emerging business |
empresa estatal | state-owned company |
empresa estrangeira | foreign company |
empresa fechada | closed company, closely-held company |
empresa filiada | affiliated company |
empresa inativa | dormant company |
empresa incorporada ou incorporadora | merging company |
empresa investida | investee |
empresa ligada | affiliated company, group company |
empresa nacional | domestic company |
empresa pequena | small business |
empresa resultante de fusão | combined corporation |
empresa voltada para o cliente | customer driven company |
empresário | entrepreneur, businessman |
empresas participantes de fusão ou incorporação | combining companies |
empresas que se aliam para determinado objetivo | allied companies, corporate venture partners |
emprésitmos mantidos para revenda | loans held for resale |
emprestar | lend |
empréstimo a curto prazo | short-term loan |
empréstimo a longo prazo | long-term loan |
empréstimo a prazo | term loan |
empréstimo a prestações | installment loan |
empréstimo à vista | demand loan |
empréstimo bancário | bank loan |
empréstimo com juros fixos | fixed interest loan |
empréstimo com taxa flutuante, empréstimos com juros variáveis | floating interest loan |
empréstimo comercial | commercial loan |
empréstimo compulsório | compulsory loan |
empréstimo consolidado | consolidated loan |
empréstimo efetuado por meio de consórcio de bancos | syndicated loan |
empréstimo estrangeiro | foreign loan |
empréstimo garantido por ativos | asset-based lending; collateralized lending; guaranteed lending |
empréstimo por um dia | day loan |
empréstimo resgatável quando solicitado | call loan |
empréstimo-ponte | bridging loan |
empréstimos | loans; borrowings |
empréstimos a estudantes | student loans |
empréstimos ao consumidor | consumer loans |
empréstimos com parcelas em atraso | delinquent loans |
empréstimos e compromissos de empréstimos | loans and commitments |
empréstimos em aberto | loans outstanding, outstanding loans |
empréstimos garantidos | secured loans |
empréstimos garantidos por hipotecas de residências | home equity loans, mortgage loans |
empréstimos hipotecários | mortgage lending |
empréstimos imobiliários | real estate loans |
empréstimos mediante uso de cheques | check credit loans; overdraft |
empréstimos para construção | constructions loans |
empréstimos para o setor de varejo | retail credit loans |
empréstimos que não auferem juros (em vista da dificuldade de receber o principal) | non-accrual loans |
empréstimos reestruturados | restructured loans |
emrpesa incorporada | merged company |
emrpesa sucessora | successor company |
encaixe | fit |
encampação hostil | hostile takeover |
encargo | charge, burden |
encargos financeiros | financial charges |
encargos indiretos | indirect charges |
encargos indiretos absorvidos no custeio da produção | absorbed burden, applied overhead |
encarregado da escrituração contábil | bookkeeper |
encarregado de negócios | commercial attaché |
encarregar-se | take charge of |
encerrar atividades | close down activities |
encerrar operações | close down operations |
encontro | meeting |
endereço postal | mailing address |
endividamento | indebtedness |
endossado | endorsee |
endossante | endorser |
endossar | endorse |
endossatário | endorsee |
endosso | endorsement |
endosso em branco | blank endorsement |
endosso restritivo | restrictive endorsement |
energia elétrica (setor) | energy (industry) |
ênfase | emphasis |
enfileirar | line up (in a row); place in rows |
engano | mistake |
engano (s); enganar (v) | swindle (n) (v) |
engendrar, executar | engineer; operate |
engenheiro | engineer |
enriquecer | enrich |
entender mal | misunderstand |
Enterprise Resource Planning – ERP | Enterprise Resource Planning – ERP |
entidade | entity |
entidade governamental | government agency |
entidade normativa | regulatory agency |
entidade que apresenta o relatório | reporting entity |
entidades fechadas de previdência privada | closed private pension entities |
entrada | admission, admittance, inflow |
entrada (sinal) | down payment |
entrada de caixa | cash inflow |
entrada de capital | capital inflow |
entrante | incoming |
entrar em vigor | become effective |
entre aspas (citação) | in quotes |
entrega | delivery |
entrega a domicílio | home delivery |
entrega de um bem usado (como parte do pagamento de uma nova aquisição) | trade-in |
entreposto | emporium, deposit |
entrevista coletiva à impresa | news conference, press conference |
entrevista, encontro | appointment, interview |
enviar, expedir | send, forward |
envolvido | implied |
época de mais trabalho | busy season |
época oportuna | timeliness |
equação | equation |
equalização de princípios contábeis | harmonization of accounting principles |
equilíbrio (processo para assegurar que as compras e vendas em cada moeda e que os depósitos/empréstimos feitos/recebidos estejam equilibrados – casados – por montante e por vencimento) | matching |
equipamento auxiliar | standby equipment |
equipamentos de transferência | on-line wire transfer |
equipamentos e instalações | equipment and installations |
equiparação salarial | salary equalization |
equivalente | equivalent |
equivalente à ação ordinária (EUA) | common stock equivalent (USA) |
errático | erratic |
erro | misstatement, mistake, error |
erro compensatório | compensating error |
erro de amostragem | sampling error |
erro de apresentação | misstatement |
erro de impressão | misprint |
erro padrão | standard error |
erro retificador | offsetting error |
erro sistemático | bias |
escala | scale, range |
escala decrescente | degressive scale |
escapar | evade |
escassez | shortage |
escoamento | outflow |
escopo do trabalho de auditoria | scope of audit work |
escopo, extensão, alcance | scope |
escrito à mão | handwritten |
escritório | office |
escritório central | headquarters |
escritura | indenture, deed |
escritura | title deed |
escritura de fideicomisso | deed of trust, trust deed |
escritura de venda | deed of sale |
escrituração contábil | bookkeeping |
escrutínio | ballot |
escrutinizar | scrutinize |
esgotado, vendido | sold out |
espalhar boatos | peddle |
especialista | expert, specialist |
especialização | expertise, skill |
espécie (em) | king (in) |
especificação de cargo | job specification |
espécime, exemplar | specimen |
especulação | speculation |
especulador | adventurer, speculator |
espírito empreendedor | enterpreneurship |
esquema | scheme |
esquema de pagamentos | payment schedule |
essência | extract |
essencial | essential |
estabelecer | establish; set forth |
estabilização | stabilization |
estado natal | home state |
estagflação | stagflation |
estagnação | stagnation |
estar em melhores condições financeiras | be better off |
estatais, empresas do governo | government-owned companies |
estatismo | statism |
estatuto de uma empresa; contrato social | statutes, by-laws, articles of association |
estatutos de empresas | articles of incorporation |
estenografia | shorthand, stenography |
estimar (v); estimativa (s) | estimate (n) (v) |
estimativa a menor | underestimate |
estimativa de custos | cost estimate |
estimativa de honorários | fee quotation |
estoque básico | base stock |
estoque de movimentação lenta | slow-moving inventory |
estoque em consignação | consignment inventory |
estoque final | closing inventory |
estoque regulador | buffer stock |
estoques | inventories |
estoques, saldo final | inventory ending balance |
estornar | reverse |
estorno | reversing entry, reversal |
estrangeiro | foreigner, alien |
estratégia de investimentos | investment stategy |
estratégia operacional | operating stategy |
estrutura da empresa | corporate structure |
estrutura de capital | capital structure |
estrutura de preço | price structure |
estrutura financeira | financial structure |
estudo de caso | case study |
estudo de viabilidade | feasibility study |
esvaziar (v); esvaziamento (s) | exhaust (v); exhaustion (n) |
ética profissional | professional ethics |
ética, ético | Ethics, ethical |
etiqueta | label, tag |
Euro | Euro |
eurodólares | eurodollars |
euroobrigações | eurobonds |
evasão de capital (EUA) | capital flight (USA) |
evento posterior ao balanço patrimonial | post balance sheet event |
evento subseqüente | subsequent event |
evidência | evidence |
evidência competente | competent evidential matter |
evidência de auditoria | audit evidence |
evitação | avoidance |
evolução | evolution |
exame de auditoria | examination, audit |
exame de escopo limitado | limited scope examination |
exato | exact |
exaurir | exhaust |
exaustão | depletion |
exaustão | depletion |
exceção | exception |
excedente | overage |
exceder | exceed |
excesso de atividade (para o qual o capital da empresa é insuficiente) | overtrading |
excesso de estoque | overstocking, inventory overage |
excesso de lucros | excess profits |
excesso de pessoal | overstaffing |
exclusivo | exclusive |
execução de hipoteca | foreclosure |
execução de negociações | deal making |
executar | execute |
executar hipoteca | foreclose |
executável (força legal) | enforceable |
executivo | executive |
executivos de alto nível | senior executives |
exercer | exercise, execute |
exercício financeiro | financial year, accounting period |
exercício fiscal | fiscal year |
exercício fiscal (= período contábil) | financing year, accounting period |
exigências de reservas | reserve requirements |
exigível a curto prazo (passivo circulante) | current liability |
exigível a longo prazo (passivo) | long-term liability |
exorbitante | exorbitant |
expansão | expansion |
expansão econômica | economic expansion |
expansão monetária | monetary expansion |
expectativa | expectation |
expectativa de vida | life expectancy |
expedição | shipment |
expedição (departamento) | shipping department |
expediente comercial | business hours |
experiência | experience |
explicação | explanation, definition |
exportação (s); exportar (v) | export (n) (v) |
exportador | exporter |
exposição a risco | exposure |
exposição atual | current exposure |
exposição potencial | potential exposure |
expropriação | expropriation |
expropriação de ativos, expropriação de bens | expropriation of assets |
extensão | scope |
extenso | sweeping |
extinto sem julgamento do mérito | dismissal without prejudice |
extra-oficial | off-the-record |
extrapolação | extrapolation |
extrato | extract |
extrato bancário | bank statement |
extrato de conta | account statement |
extrato, excerto | excerpt |
extratos de depositantes | depositor statements |
fábrica | factory, plant |
fábrica de latas | cannery |
fabricação | manufactoring |
fabricação nacional, fabricação caseira | homemade |
fabricante | manufacturer |
facilitar | facilitate |
facultar (v) | permit |
faixa | range |
falando sério | business (to mean) |
falência | bankruptcy, crash |
falência involuntária | involuntary bankruptcy |
falha | deficiency, fault |
falha no cumprimento de cláusula contratual | default |
falha, fraqueza | default, failure, breakdown |
falhas | shortcomings |
falido | bankrupt, broke |
falsidade ideológica | misrepresentation |
falsificação | forgery |
falsificado | counterfeit |
falta de correlação, desequilíbrio, descompasso (entre ativos e passivos correlatos) em montantes e prazos | mismatch |
falta de espaço | out-of-room, cramped |
falta de estoques (na contagem física) | inventory shortage (in physical count) |
falta de stoques (perdas) | inventory shrinkage |
falta de uniformidade | inconsistency |
falta no estoque | out of stock |
fantasia | fancy, invented |
fardo | bale |
fartura | wealth |
fato gerador de imposto | taxable event |
fator (matemática) | factor |
Fator Acumulado de Juros – FAJ | Cumulative Index for Calculation of Interest |
Fator de Atualização Patrimonial – FAP | Balance Sheet Restatement Factor |
Fator de Atualização Salarial – FAS | Salary Adjustment Factor |
fator de produção | factor of production |
fator de risco | risk factor |
Fatores Críticos do Sucesso – FCS | Critical Success Factors – CSF |
fatual | factual |
fatura consular | consular invoice |
fatura de vendas | sales invoice |
fatura devida | due invoices,due bills |
fatura enviada | outward bills |
fatura vencida | due bills, due invoices |
fatura, nota fiscal | invoice |
faturamento | invoicing, billing |
faturamento parcelado, faturamento parcial | progress billing |
faturista | invoice clerk |
favor | favor |
favorecido | beneficiary |
fazer escala | call at |
fazer o mercado (negociar de maneira a criar mercado para um determinado ativo) | make a market |
fechamento | closing |
fechamento de capital | going private |
fechamento intermediário, fechamento intercalar | interim closing |
fechar (operação) | close down |
fechar uma posição | close a position |
Federação Brasileira das Associações de Bancos – FEBRABAN | Brazilian Federation of Bank Associations – FEBRABAN |
Federação das Indústrias do Estado de São Paulo – FIESP | Federation of Industries of the State of São Paulo – FIESP |
Federação das Indústrias do Estado do Rio de Janeiro – FIERJ | Federation of Industries of the State of Rio de Janeiro – FIERJ |
Federação do Comércio do Estado de São Paulo – FCESP | Federation of Commerce of the State of São Paulo – FCESP |
Federação Internacional de Contadores – IFAC | International Federation of Accountants – IFAC |
feira comercial, feira de negócios | trade fair |
feriado | bank holiday (UK) |
feriado nacional | national holiday |
feriado oficial | public holiday |
férias | vacation |
férias | vacation, holidays |
férias a pagar | vacation accrual |
férias remuneradas | holiday pay |
ferramenta | tool |
fertilizante | fertilizer |
fiador | guarantor, sponsor, surety |
fiança | guarantee |
fibra ótica | optical fiber |
ficar em contato | keep in touch |
ficha de prateleira, para estoque | bin card |
ficha de razão | ledger card |
fictício | fictitious |
fidedignamente | fairly |
fidedignidade | fairness |
fidedigno | fair |
fideicomissário | trustee, fiduciary |
fideicomisso, trustee, fiduciary | fiduciário, fiduciary |
fila, fileira, linha | row |
filial | branch |
filme | film |
final do ano | yearend; latter part of x |
finanças públicas | public finances |
financiado | debtor, borrower |
financiado por | funded by |
financiamento | borrowing, lending, financing |
financiamento a curto prazo | short-term borrowing, short-term loan, short-term financing |
financiamento a longo prazo | long-term financing |
financiamento de atividades do banco | funding of bank’s activities |
financiamento de déficit | deficit financing |
financiamento de dívida | debt financing |
financiamento de estoques | inventory financing |
financiamento de exportação | export financing |
financiamento de leasing, financiamento de arrendamento | lease financing |
financiamento de operações comerciais | trade finance |
financista | financier |
firma | firm |
firma de advogados | law firms |
firma de consultoria | consulting firm |
firmas de renome, firmas principais, firmas maiores | major firms |
flexível | flexible |
float de depósito descontado ao valor presente | deposit float |
florestamento | afforestation |
flutuação | fluctuation |
fluxo de caixa | cash flow |
fluxo de caixa futuro, fluxo de caixa descontado | discounted cash flow |
fluxo de caixa negativo | negative cash flow |
fluxo de capital | flow of capital, capital flow |
fluxo de fundos | flow of funds |
fluxo de lucros projetados | earnings stream |
fluxo de trabalho | work flow |
fluxograma | flowchart |
focar | fine-tune |
foco | focus |
folha de análise | analytic schedule |
folha de custo de serviço | job cost sheet |
folha de custos, folha de custeio | cost sheet |
folha de pagamento | payroll |
folha de papel | sheet |
folha de tempo (de trabalho) | time sheet |
folhas de inventários | inventory sheets |
fonte autorizada, fonte competente | authoritative source |
fonte de fundos | source of funds |
fora de impressão | out of print |
fora de linha | out of line |
fora de questão, fora de propósito | out of the question |
fora de serviço | off-duty |
fora do local de trabalho | off-site |
fora do valor de mercado (quando o preço de um papel financeiro ultrapassa o valor de mercado) | out of the money |
força de lei | act of law |
força de trabalho | labor force, work force |
Força Sindical – FS | Trade Union Council |
força-tarefa | task force |
forjado | counterfeit |
formação | background |
formal | formal |
formar | form |
formato | format |
formulário | form |
fornecedor | supplier, vendor |
fornecedor de mantimentos | caterer |
fornecer | supply; cater |
fornecimento | delivery |
fotocópia | photocopy |
franquia de seguro obrigatória | compulsory self-insurance |
franquia, franchise, exclusividade de distribuição | franchise |
fraqueza | weakness |
fraqueza em controles internos | weakness in internal controls |
fraude | fraud, embezzlement |
fresco | fresh |
fretamento | chartering |
frete | freight |
frete aéreo | air freight |
frete pago antecipadamente | advance freight |
frota | fleet |
fuga de capital (EUA) | capital flight (USA) |
função de linha | line function |
funcionário burocrático (de escritório, de loja) | clerk |
funcionário graduado, diretor executivo | officer |
funcionário qualificado, funcionário responsável | qualified official, responsible official |
funções de apoio | back office |
funções de apontamento (de mão-de-obra) | timekeeping functions |
funções de operação | front office |
Fundação dos Economiários Federais – FUNCEF | Federal Savings and Loans Bank Employees’ Foundation |
Fundação Getúlio Vargas – FGV | Getúlio Vargas Foundation – FGV |
Fundação Instituto de Pesquisas Econômicas – FIPE | Institute of Economic Research Foundation |
fundamento | fundament, element; ground, basis |
fundo | fund |
fundo de amortização | sinking fund |
Fundo de Aplicação Financeira – FAF | Financial Application Fund – FAF |
Fundo de Assistência ao Trabalhador – FAT | Fund for Workers’ Assistance |
Fundo de Assistência e Previdência ao Trabalhador Rural – FUNRURAL | Rural Workers’ Assistance Fund |
Fundo de Assistência Técnica, Educacional e Social – FATES | Fund for Technical Assistance, Educational and Social Aid |
fundo de comércio | goodwill |
fundo de comércio negativo | negative goodwill |
Fundo de Compensação de Variações Salariais – FCVS | Salary Variations Compensation Fund |
Fundo de Desenvolvimento Social – FDS | Social Development Fund |
fundo de fideicomisso | trust fund |
Fundo de Financiamento à Exportação – FINEX | Fund for Financing Exports |
Fundo de Financiamento para Aquisição de Máquinas e Equipamentos Industriais – FINAME | Government Agency for Machinery and Equipment Financing – FINAME |
Fundo de Garantia de Tempo de Serviço – FGTS | Government Severance Indemnity Fund for Employees, Guarantee Fund for Length of Service (Accrued Severance Pay) – FGTS |
Fundo de Investimento Setorial – FISET | Sectorial Investment Fund |
Fundo de Investimentos da Amazônia – FINAM | Amazon Investment Fund |
Fundo de Investimentos de Trabalhadores – FIT | Workers’ Investments Fund |
Fundo de Investimentos do Nordeste – FINOR | Northeast Investment Fund |
fundo de pensão e apostentadoria | pension fund |
fundo de renda fixa – pessoa física | fixed income fund – individuals |
fundo de renda fixa – pessoa jurídica | fixed income fund – corporations |
fundo de renovação (ou reposição) | renewal (or replacement) fund |
fundo de resgate | redemption fund |
fundo em condomínio | mutual fund |
fundo fiscal | fiscal fund |
fundo fixo ou rotativo de caixa | imprest cash fund |
Fundo Monetário Internacional – FMI | International Monetary Fund – IMF |
fundo mútuo | mutual fund |
Fundo Nacional de Cultura – FNC | National Cultural Fund |
Fundo Nacional de Desenvolvimento – FND | National Development Fund |
Fundo Nacional de Desenvolvimento da Educação – FNDE | National Fund for the Development of Education |
Fundo Social de Emergência – FSE | Emergency Social Fund |
fundos | funds, resources |
fundos de ações | equity funds |
Fundos de Investimentos Culturais e Artísticos – FICART | Cultural and Artistic Investment Funds |
fundos de investimentos imobiliários | real estate investment funds |
Fundos de Investimentos no Exterior – FIEs | Funds for Foreign Investments |
fundos disponíveis | available funds |
fundos disponíveis mediante solicitação | money at call |
fundos e compensação de cheques | cash and clearings |
fundos em commodities | commodities funds |
fundos em cotas de FAF | funds in FAF quotas |
fundos fechados | closed-end funds |
fundos federais | federal funds |
fundos fora dos livros | shush funds |
fundos insuficientes | insufficient funds |
fundos não-registrados | unrecorded funds |
funil, gargalo | bottleneck |
furto | pilferage, theft |
fusão de empresas | merger, amalgamation |
fusão de interesses, fusão de participação | pooling of interests |
fuso horário | time zone |
fusões e incorporações e outras formas de combinações de empresas | business combination |
futuros transacionados em bolsa | exchange traded forwards |
gado | livestock |
galera | gallery |
ganhar | earn |
ganho | gain, profit |
ganho de câmbio (transação) | exchange gain |
ganho de capital | capital gain |
ganho ou perda | gain or loss |
ganho ou perda atuarial | actuarial gain or loss |
ganho ou perda em transações | transaction gain or loss |
garantia | guarantee |
garantia (contrato) | secure (contract) |
garantia conjunta e solidária | joint and several guarantee |
garantias dos produtos | product warranties |
garantir a dívida do financiado | secure the borrower’s indebtedness, collateralize |
gasolina | gas, gasoline |
gastar | spend |
gasto | spending |
genuíno | genuine |
gerência de linha | line management |
gerência de nível médio | middle management |
gerente administrativo | administrative manager |
gerente de vendas | sales manager |
gerente financeiro | finance manager |
gerente, administrador | manager |
gerente-geral | general manager |
glosa | disallowance |
glosar | disallow |
gorjeta | tips, gratuity |
governador | governor |
grade gerencial | managerial grid |
gráfico | graph |
gráfico de barras | bar chart |
gráfico de execução | progress chart |
gráfico de Gantt (gráfico que mostra a discrepância entre o desempenho orçado e o real) | Gantt chart |
gráfico de ponto de equilíbrio | break-even chart |
granel (a) | bulk (in) |
gratificação | bonus, gratuity |
gratificação a empregados | employees’ bonus |
gratificação de incentivo | incentive bonus |
gratuito (EUA) | complimentary (USA) |
grau | degree, grade |
grêmio | guild, association |
greve | strike, work stoppage |
greve do empregador | lockout |
greve ilegal | illegal strike |
grupo consolidado | consolidated group |
Grupo de Apoio à Normalização Ambiental – GANA | Environmental Normalization Support Group |
grupo de coordenação | coordinating grupo |
grupo de empresas | group of companies |
grupo de trabalho | task-force, work group |
guerra de preços | price war |
guia (relatório) de recebimento | tax payment form |
guia de exportação | export license |
guia de importação | import license |
guia de remessa | remittance slip |
guindaste | crane |
guindaste para grandes pesos | derrick |
habilidade | skill, expertise |
habilitado | qualified, capable |
habitação, moradia | housing |
habitual | frequent |
haveres | fortune |
hedge cruzado | cross-hedge |
Hedge dinâmico | dynamic hedging |
herança | inheritance, legacy |
hidroelétrica | hydroelectric |
hierarquia | hierarchy |
hiperinflação | hyperinflation |
hipoteca (s); hipotecar (v) | mortgage (n) (v) |
hipoteca secundária, hipoteca em segundo grau | second mortgage, junior mortgage |
hipotecas residenciais | residential mortgages |
histórico de pagamentos | history of payments, payment record |
holding, companhia controladora | holding company |
homem de negócios | businessman, entrepreneur |
homologar | homologate, confirm |
honestidade de atos | fair play |
honorário | fee |
honorários advocatícios | attoney’s fees, lawyer’s fees |
honorários cotados | fee quotation |
honorários da administração | management fees |
honorários legais (advogados) | legal fees |
honorários por compromisso de empréstimos | commitment fees |
honrar | honor |
hora de máquina | machine-hour |
hora-homem | man-hour |
horas de trabalho, horas de expediente | working hours |
horas extras | overtime |
horista | hourly-paid worker |
identidade | identity |
idoneidade | eligibility; good standing |
igual (adj); igualar, equiparar (v) | equal (adj) (v) |
igualar (v); igualdade (s) | equate |
ilegítimo | unlawful |
iliquidez | illiquidity |
ilíquido | illiquid |
ilusório, enganoso | misleading |
imaginação | imagination, fancy |
imigração | immigration |
imissão de posse (imóveis) | writ of entry (properties) |
imissão de posse (móveis) | writ of entry (movable assets) |
imobilizado | fixed assets |
imóvel | real estate |
impacto | striking, impact |
ímpar | unique, odd (number) |
imparcial | impartial |
impedimento | impediment |
impenhorabilidade | restraint of mortgage |
imperfeição | flaw |
imperfeito | imperfect |
imperícia | malpractice |
implementação | implementation |
impopular | unpopular |
impor | impose, dictate |
importação | import |
importante | relevant |
importar | import |
imposto | tax |
Imposto de Exportação – IE | export tax |
imposto de exportação, direito de exportação | export duty |
Imposto de Importação – II | import duty |
Imposto de Renda – IR | income tax |
Imposto de Renda de Pessoa Jurídica – IRPJ | corporate income tax |
Imposto de Renda na Fonte sobre Lucro Líquido – ILL | tax at source on net income |
Imposto de Renda Retido na Fonte – IRRF | withholding income tax, income tax withheld at source |
imposto diferido | deferred tax |
imposto direto | direct tax |
imposto indireto | indirect tax |
Imposto Predial e Territorial Urbano – IPTU | Municipal Real Estate Tax – IPTU |
Imposto Provisório sobre a Movimentação ou a Transmissão de Valores de Créditos e Direitos de Natureza Financeira (conhecido como Imposto Provisório sobre Movimentação Financeira) – IPMF | Provisional Tax on the Movement or Transmittal of Values and Credits and of Rights of a Financial Nature (known as Temporary Tax on Financial Activities) – IPMF |
imposto retido na fonte | withholding tax |
imposto sobre a propriedade | property tax |
Imposto sobre a Propriedade de Veículos Automotores – IPVA | Vehicle Tax |
Imposto sobre a Renda – IR | Income Tax – IR |
Imposto sobre Circulação de Mercadorias e Serviços – ICMS | Value-Added Tax (V.A.T.) on Sales and Services, Value-Added Tax – ICMS |
imposto sobre empresas | corporated tax |
imposto sobre folha de pagamento | payroll tax |
imposto sobre ganhos de capital | capital gains tax |
imposto sobre lucro imprevisto | windfall profit tax |
Imposto sobre Operações Financeiras – IOF | Tax on Financial Operations, Financial Transation Tax – IOF |
Imposto sobre Produtos Industrializados – IPI | Excise Tax – IPI |
Imposto sobre Serviços de qualquer natureza – ISS | Services Tax – ISS |
imposto sobre transferência, imposto sobre transmissão – SISA | transfer tax – SISA |
Imposto sobre Transmissão de Bens Inter-vivos (o termo usado, na prática, é SISA) – ITBI | Property Transfer Tax |
imposto sobre vendas | sales tax |
Imposto sobre Vendas a Varejo de combustíveis líquidos para veículos, exceto óleo diesel – IVV | fuel tax |
Imposto Territorial Rural – ITR | Rural Land Tax |
Imposto Único sobre Minerais – IUM | Tax on Minerals |
impreciso | inaccurate |
imprevisto | unforeseen |
improvável | unlikely, remote |
impugnação | refutation |
impulso | impulse |
inadimplemento contratual | contractual default; breach of contract |
inadimplente | delinquent |
inadmissível | unallowable |
inalienabilidade | restraint on alienation |
inalienável | inalienable |
inamistoso | unfriendly |
incapacidade | inability |
incêndio intencional, incêndio culposo | arson |
incentivo | incentive, stimulus |
incentivo à exportação | export incentive |
incentivo fiscal | tax incentive, fiscal incentive |
incentivos às empresas | industry incentives |
incidência | incidence |
incidência de imposto | levy |
inciso | subparagraph |
inclinar | lean |
inclusivo | inclusive |
incobrável | uncollectible |
incompatível | unsuitable |
incompetência, inaptidão | incompetence |
inconstitucional | unconstitutional |
incorporação da controladora pela subsidiária; incorporação inversa | downstream merger |
incorporação de subsidiária pela controladora | upstream merger |
incorporada | merged company |
incorporadora | merging company |
incorrer prejuízos | sustain losses |
incorreto | inaccurate |
incorrido | incurred |
incumbência | task |
indagação, inquirição, interrogatório | inquiry |
indeferir | refuse, reject, dismiss |
indenização | indemnity |
indenização por acidentes de trabalho | workmen’s compensation |
independência | independence |
indesejável | undesirable |
indevido | undue |
indexação | indexation |
indicador | indicator |
indicadores econômicos | economic indicators |
indicar | indicate |
índice | index, ratio |
Índice (Nacional) de Preços ao Consumidor – I(N)PC | (National) Consumer Price Index – I(N)PC |
índice (taxa) de operação | operating ratio |
índice BOVESPA futuro | BOVESPA futures index |
índice de ações | share index |
índice de dívida, índice de patrimônio | debt-equity ratio |
índice de endividamento | debt to asset ratio |
índice de liquidez | liquidity ratio |
índice de liquidez imediata, quociente seco de liquidez | acid test ratio |
índice de lucro bruto | gross profit ratio |
índice de lucro sobre vendas | return on sales |
índice de lucros sobre o capital total empregado | rate of earnings on total capital employed, return on capital |
índice de mercado | market index |
índice de preço/lucro – P/L | price/earnings ratio (P/E), multiple of earnings |
índice de preços | price index |
Índice de Preços ao Consumidor – IPC | Consumer Price Index – CPI |
Índice de Preços ao Consumidor – Real – IPC-r | Consumer Price Index – Brazilian Real |
Índice de Preços ao Consumidor Ampliado – IPCA | Amplified Consumer Price Index |
índice de preços de atacado | wholesale price index |
índice de preços de varejo | retail price index |
Índice de Reajuste do Salário Mínimo – IRSM | Minimum Salary Readjustment Index |
índice de retorno sobre vendas líquidas | ratio of net income to net sales |
Índice de Salários Nominais – ISN | Nominal Salaries Index |
Índice Geral de Preços – IGP | General Price Index – IGP |
Índice Geral de Preços – Mercado – IGP-M | General Market Price Index |
indisputável | indisputable |
indução | induction |
indústria de mão-de-obra intensiva | labor intensive industry |
indústrias de alta-tecnologia | high-tech industries |
ineficaz | ineffective |
ineficiente | inefficient |
inesperado | unforeseen |
inexeqüível | unfeasible |
inexperiente | unskilled |
inflação | inflation |
inflação desenfreada | runaway inflation |
influência | influence |
influenciar | bias |
influxo | inflow |
informação contábil | accounting information |
informação privilegiada | privileged information |
informações | information (never plural) |
informações confidenciais obtidas de pessoal interno da empresa | insider information |
informações dirigidas | targeted information |
informações financeiras prospectivas | prospective financial information |
informações financeiras suplementares | supplemental financial information |
informações trimestrais – ITRs | quarterly information |
Informe de Rendimentos e Retenção na Fonte – IRRF | Income and Tax Withholdings Return |
infração | infringement, malfeasance |
infra-estrutura | infrastructure |
início | inception, beginning |
início das atividades | start up |
inidôneo, incapaz | incapable |
inigualado | unequaled |
inigualável | unique |
ininterrupto | non-stop |
injunção (usufruto) | usufruct |
injustificado | unwarranted |
injusto | undue, unfair |
inoportuno | ill-timed |
inovação | innovation |
insalubre | unhealthy |
insatisfatório | unsatisfactory |
inseguro | unsafe |
insenção de impostos | tax exemption |
inserir | insert |
insolvência | insolvency |
insolvente | insolvent |
inspecionar | inspect |
inspectores de órgãos de supervisão governamental | supervisory agency examiners |
inspectores de órgãos normativos | regulatory examiners |
inspetor de banco | bank examiner |
instalações | facilities |
instalações conjuntas | joint facilities |
instalações e equipamentos | fixtures and equipment |
instalações industriais | industrial facilities |
instalações ociosas | idle facilities |
instância | instance |
instauração de processo | initiation of legal action |
instável, inconstante | unstable |
instituição financeira | financial institution |
Instituto Brasileiro de Contadores – IBRACON | Brazilian Institute of Accountants – IBRACON |
Instituto Brasileiro de Desenvolvimento Florestal – IBDF | Brazilian Institute of Forestry Development |
Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística – IBGE | Brazilian Institute of Geography and Statistics – IBGE |
Instituto Brasileiro de Opinião Pública e Estatística – IBOPE | Brazilian Institute of Public Opinion and Statistics – IBOPE |
Instituto Brasileiro do Café – IBC | Brazilian Coffee Institute |
Instituto Brasileiro do Meio Ambiente – IBAMA | Brazilian Institute of the Environment – IBAMA |
Instituto Brasileiro do Mercado de Capitais – IBMEC | Brazilian Institute of Capital Markets – IBMEC |
Instituto de Administração Financeira da Previdência e Assistência Social – IAPAS | Institute of Financial Administration of Social Security |
Instituto de Auditores Internos | Institute of Internal Auditors |
Instituto de Organização Racional do Trabalho – IDORT | Institute of Work Organization |
Instituto de Pesquisas Tecnológicas – IPT | Institute for Technological Research |
Instituto de Resseguros do Brasil – IRB | Brazilian Reinsurance Institute |
Instituto Nacional da Assistência Médica da Previdência Social – INAMPS | National Institute of Social Medical Assistance |
Instituto Nacional da Propriedade Industrial – INPI | National Institute of Industrial Property – INPI |
Instituto Nacional de Colonização e Reforma Agrária – INCRA | National Institute of Colonization and Agrarian Reform |
Instituto Nacional de Pesos e Medidas – INPM | National Institute of Weights and Measures |
Instituto Nacional do Seguro Social – INSS | National Institute of Social Security, Brazilian Social Security Institute – INSS |
instrução de processo | filing of supporting documents |
instrução e relatório | instruction and reporting |
Instrução Normativa (fiscal) – IN | Regulatory Instruction (tax) |
instruções | instructions |
instruir alguém para uma tarefa | brief |
instrumental | instrumental |
instrumento de dissolução de uma empresa | articles of dissolution |
instrumentos financeiros | financial instruments |
insuficiência | deficiency, shortage |
insuficiência de liquidez | liquidity shortage |
insuficiência de pessoal | understaffed |
insumo | input |
intangível | intagible |
integração horizontal | horizontal integration |
integração vertical | vertical integration |
integralização de capital | payment of capital |
inteiramente novo | brand-new |
inteiramente, integralmente | entirely |
inteireza, integridade (de transação) | completeness (of a transation) |
inteiro, íntegro | entire |
intempestivo | ill-timed |
interação | interaction |
intercâmbio | interchange |
interdependência | interdependence |
interescritórios | interoffice |
interesses (direito de propriedade) sobre as ações | equity interest |
interestadual | interstate |
intermediação | intermediation |
intermediário, atravessador | middleman, intermediary; intermediate |
interpelação | judicial notification |
interpolação | interpolation |
interpretar | interpret |
interpretar mal | misinterpret |
interromper | adjourn |
interrupções anormais | abnormal stoppages, terminations |
intimação | subpoena |
intrínseco | built-in |
introdução | introduction |
intruso | outsider |
inválido (s); invalidar (v) | void (n) (v) |
inventário | inventory |
inventário físico | physical inventory-taking |
investida | investee |
investidor | investor |
investidor institucional | institutional investor |
investigação de assuntos do meio ambiente | environmental investigation |
investimento de renda fixa | fixed-income investment |
investimento estrangeiro | foreign investment |
investimentos | investments, holdings |
investimentos altamente líquidos | cash equivalents |
involução | involution |
irregular | irregular |
irrelevante | immaterial |
irrevogável | irrevocable |
irrigação | irrigation |
isentar (v); isento (s) | exempt (v) (n) |
isentar de resposabilidade | hld harmless |
isento de débitos | free of charge |
isento de encargos | free of charge |
isento de tarifas | duty-free |
isolar | insulate |
item compensatório | balancing item |
item de cobrança | collection item |
item em processo de cobrança | item in the course of collection |
item extraordinário | extraordinary item |
item não-usual | unusual item |
itens de caixa | cash items |
itens diversos | miscellaneous items |
itens em suspenso | suspense items |
itinerário | itinerary |
jazida mineral | mining deposit |
jogo limpo | fair play |
jóia (para admissão em clube etc.) | entrance fee |
jornal | daily newspaper |
julgamento | ruling |
junta comercial | board of trade (USA), commercial registry (UK) |
Junta de Conciliação e Julgamento – JCJ | Conciliation and Judgment Council (for individual labor agreements) |
juntar | bring together |
juramento | oath |
júri principal | grand jury |
júri, jurados | jury |
jurisdição | jurisdiction; district |
jurisdição fiscal | tax jurisdiction |
jurisprudência | precedent |
juro líquido | net interest |
juro negativo | negative interest |
juro provisionado | accrued interest |
juros | interest |
juros | interest |
juros (com) | interest-bearing |
juros (sem) | interest-free |
juros compostos | compound interest |
juros de mora | arrears interest; interest on arrears |
juros embutidos, juros implícitos | implicit interest |
juros imputados | imputed interest |
juros máximos (em contratos de opção), limite superior | cap |
juros mínimos (em contrato de opção) | floor |
juros simples | simple interest |
juros sobre empréstimos cuja possibilidade de cobrança é precária | interest on non-accrual loans |
justiça | justice |
justo | fair |
justo valor de mercado | fair market value |
lacrado | sealed |
lacuna | vacancy |
lançador de uma opção | writer |
lançamento contábil | accounting entry |
lançamento de abertura | opening entry |
lançamento de correção | correcting entry |
lançamento de diário | journal entry |
lançamento de retificação | adjusting entry |
lançamento fiscal | tax assessment |
lançamento nos livros | posting |
lançamento nos livros contábeis | book entry |
lançamento ou emissão de títulos no mercado | flotation, offering |
lançamentos compensatórios | compensating entries |
lançar | enter, post (in books, etc.) |
lançar no diário | journalize |
latifundiário | owner of a large estate |
latifúndio | large estate |
laudo de avaliação | appraisal report |
lavoura | farming |
legado | bequest, legacy |
legalizar | validate |
Legião Brasileira de Assistência – LBA | Brazilian Legion of Assistance |
legislação | legislation |
legislação societária | corporate legislation |
legislação tributária | tax legislation |
legítimo | legitimate |
lei | law |
lei adjetiva | procedural law |
Lei Antitruste | Antitrust Act |
lei comercial | business law |
Lei das Falências | Bankruptcy Act |
Lei das Sociedades por Ações | Corporation Law |
lei do menor esforço | least effort principle |
lei fiscal | tax law |
lei ordinária | ordinary law |
lei substantiva | substantive law |
leigo | layman |
leilão | auction |
leilão de swaps | swap auction |
leitura rápida | scroll |
lembrete, lembrança | reminder |
letra (título) ao portador | bearer bill |
letra de câmbio | bill of exchange |
letra de câmbio a prazo | time draft |
letra de câmbio com vencimento superior a três meses a partir da data de emissão | long bill |
letra de câmbio comercial | trade bill of exchange |
letra de câmbio de comércio exterior acompanhada dos documentos que deram origem ao saque | documentary bill of exchange |
Letra do Tesouro Nacional – LTN | National Treasury Bill |
letra do tesouro não-reajustável | non-indexed treasury bill |
Letra Financeira do Tesouro – LFT | Financial Treasury Bill |
letra reajustável do tesouro | index treasury bill, reajustable treasury bill |
letras mantidas para cobrança | bills held for collection |
levantamento | survey; inventory |
levantamento de dados | fact-finding |
levar adiante | carry out |
levar um projeto até o final | following through |
liberar | release |
licença | leave; license; franchise |
licença com autorização | leave of absence, furlough |
licença maternidade | maternity leave |
licença paternidade | paternity leave |
licitação | invitation to bid, bidding, tender |
licitação pública | public tender |
líder | leader |
liderança | leadership |
liga metálica | alloy |
ligação | association |
ligeiro(a) | slight |
limbo | limbo |
liminar | preliminary court order, preliminary injunction |
limitações ao escopo do exame | scope limitations |
limitações estatutárias | statutory limitations |
limite de crédito | credit limit |
limite de endividamento | borrowing limit |
limite máximo da capacidade | full capacity |
linear | linear, straight-line |
linha de crédito | credit line, line of credit |
linha de espera | waiting line, queue |
linha de lucro (prejuízo) final de um período na demonstração do resultado (a última linha) | bottom line |
linha de montagem | assembly line |
linha de produção | production line |
linha de produtos | product line |
linha de responsabilidade principal | primary reporting responsibility |
linha divisória | borderline |
linhas de crédito rotativo | revolving lines of credit |
linhas de orientação | guidelines |
linho | flax, linen |
liquidação | settlement; extinguishment; liquidation |
liquidação de dívida | debt clean-up |
liquidação direta | direct settlement |
liquidante | liquidator |
liquidez | marketability, liquidity |
liquidez do mercado | market liquidity |
líquido de imposto | net of tax |
lista de embarque | packing list, manifest |
lista de espera | waiting list |
lista de pendências | to do list |
lista de saldos segundo os vencimentos | aging list, ageing list |
lista de verificação | checklist |
lista negra | black list |
listagem de cheques sustados | stop-check list |
litígio | litigation |
litígio trabalhista | labor litigation dispute |
livre a bordo – FOB | Free On Board – FOB |
livre ao lado do navio – FAS | Free Alongside Ship – FAS |
livre empresa | free company |
livre iniciativa | free enterprise |
livrete | booklet |
Livro de Apuração do Lucro Real – LALUR | Taxable Income Control Register, tax calculation book – LALUR |
livro de atas | minute book |
livro esgotado no mercado | out-of-print |
livro-caixa | cash-book |
livros contábeis | accounting books |
lobista (executor do lobby) | lobbyist |
local de trabalho | work place |
localização | location |
locatário | tenant |
logo que possível | as soon as possible – ASAP |
logo que puder | at your earliest convenience |
logotipo | logotype |
loja de departamentos | department store |
lote | batch; lot; plot of land |
lote econômico | economic lot size |
ltda. – limitada | limited liability partnership – ltda. |
lucrativo | profitable |
lucro | earnings, gain, profit, income |
lucro antes do imposto de renda | pretax income, income before income tax |
lucro bruto | gross profit |
lucro departamental | departmental profit |
lucro em atividades secundárias | downstream profit |
lucro em transações entre departamentos da mesma empresa | interdepartmental profit |
lucro entre empresas do mesmo grupo | intercompany profit |
lucro escritural | paper profit |
lucro estimado, lucro previsto | anticipated profit |
lucro futuro, descontado ao valor presente | discounted future earnings |
lucro imprevisto | windfall profit |
lucro inflacionário | inflation gain |
lucro líquido | net profit, net income |
lucro líquido por ação | net income per share |
lucro marginal | marginal income |
lucro monetário | monetary gain |
lucro na conversão | translation gain |
lucro não-operacional | non-operating income |
lucro não-realizado | unearned income, unrealized profit |
lucro no papel | paper profit |
lucro operacional, lucro das operações | operating profit, income from operations |
lucro operacional, prejuízo operacional | operating profit, operating loss |
lucro ou prejuízo não-reconhecido (não-contabilizado) | unrecognized gain or loss |
lucro por ação | earnings per share – EPS |
lucro presumido | presumed profit |
lucro projetado | projected profit |
lucro real | taxable income |
lucro realizado, prejuízo realizado | realized gain, realized loss |
lucro tributável | taxable income |
lucro vegetativo | holding gain |
lucros acumulados | retained earnings, earned surplus |
lucros acumulados de entidade adquirida | acquired surplus |
lucros acumulados disponíveis | available surplus |
lucros acumulados não-distribuídos | unappropriated retained earnings |
lucros excedentes | excess profits |
lucros não-distribuídos | undistributed profits |
lucros retidos (acumulados) restritos | restricted retained earnings |
luvas | key money |
luz verde | green light |
macroeconomia | macroeconomics |
má-fé | mala fide; bad faith |
maior | higher |
Maior Valor de Referência – MVR | Highest Reference Value |
maioria absoluta | majority |
mais além | further |
mais-valia | appreciation |
malogro | flop |
malsucedido | unsuccessful |
malversação | misappropriation |
mandado | writ, mandate |
mandado de segurança | injunction |
mandato | term of office |
mandatório | mandatory |
manejável | manageable |
manifesto | manifest |
manipulação | manipulation |
manipulação de contas de empresa para melhorá-las; camuflagem | window-dressing |
manter (registros, etc.) | keep (books, etc.) |
manual de contabilidade | accounting manual |
Manual de Normas e Instruções (Instituições Financeiras) – MNI | Manual of Rules and Instructions for Financial Institutions |
Manual de Orientação de Pessoa Jurídica (IR) – MAJUR | Instruciton Manual for Corporate Income Tax – MAJUR |
manual de políticas | policy manual |
manuseio de materiais | materials handling |
manutenção | maintenance, upkeep |
manutenção de um preço fixo no mercado | pegging |
mão-de-obra | labor, manpower, workforce, labor force |
mão-de-obra direta | direct labor |
mão-de-obra especializada | skilled labor, skilled workers |
mão-de-obra indireta | indirect labor |
mão-de-obra qualificada | skilled manpower, skilled labor, skilled workers |
máquina picotadeira | shredder |
máquina, motor | engine |
maquinário, maquinaria | machinery |
máquinas e equipamentos | machinery and equipment |
marca | make, brand |
marca comercial | brand |
marca registrada | trademark |
marcas e patentes | trademarks and patents |
margem bruta | gross margin |
margem de contribuição | margin of contribution |
margem de lucro | profit margin; spread |
margem de lucro bruto | gross profit margin |
margem de segurança | margin of safety, safety margin |
margem líquida | net margin |
margem operacional | operating margin |
massa falida | bankrupt estate |
materais para manutenção | maintenance materials |
materiais consumíveis | consumable stores |
material | material |
material de consumo | consumption materials |
material de embalagem | packing material |
material de escritório | office supplies |
material direto | direct material |
material indireto | indirect material |
matéria-prima | raw material |
matriz | head office, home office, main office; headquarters; matrix |
maturidade | expiration date, maturity date |
mau funcionamento | malfunction |
mau pagador | delinquent |
maximização | maximization |
maximização de rentabilidade, maximização de lucratividade | profit maximization |
máximo | maximum |
mecânica | mechanics |
mecanismo | mechanism |
média aritmétrica | arithmetic mean |
média geométrica | geometric mean |
média móvel | moving average |
média ponderada | weighted average |
média proporcional | proportional mean |
média simples | simple average |
média; médio | average; mean |
mediante um lucro | at a profit |
mediato (s); mediar (v) | mediate (n) (v) |
medição da inflação | measurement of inflation |
medição, mensuração | measurement |
medida | measure, degree |
medida de uma jarda | yardstick |
Medida Provisória – MP | Provisional Measure – MP |
médio prazo | medium term |
meio circulante | money supply, circulating medium |
meio de pagamento | medium of exchange |
meio empresarial | business community |
meio expediente | half-time; part-time |
meios | ways and means |
meios de informação | mass media |
meios de pagamento | means of payment |
melhor compra | best buy |
melhor do conhecimento e crença | best of knowledge and belief |
melhoramento | improvement, betterment |
melhoramentos em terrenos | land improvement |
membro | member |
membro de uma organização | fellow member |
memorando de controle interno | internal control memorandum |
memorando, memorandos | memorandum, memoranda |
menor rigor na concessão de crédito | loosening of credit |
menos | minus |
mensagem, missão | errand, mission |
mensalão | optional monthly income tax – individuals |
mensalidade, prestação mensal | monthly installment |
mensalista | salary earner |
mentor | mastermind |
menu de opções | cafeteria menu |
mercado | market, mart |
mercado aberto | open market |
mercado acionário, mercado de ações | stock market |
mercado de balcão | over-the-counter market |
mercado de capitais | capital market |
mercado de dinheiro | money market |
mercado de eurodólares | eurodollar market |
mercado de nível médio | middle market |
mercado de opções | options market |
mercado de operações de hedge | hedge operations market |
mercado de trabalho | labor market |
Mercado do Cone Sul – MERCOSUL | South Cone Market – Mercosur |
mercado dominado por vendedores | sellers’ market |
mercado externo | foreign market |
mercado extra-oficial | non-official market |
mercado financeiro | money market, financial market |
mercado financeiro de futuros | financial futures |
mercado fracionário | odd lot market |
mercado interbancário de colocações | interbank placement market |
mercado interno local | home market, domestic market |
mercado livre | free market |
mercado livre e aberto | free and open market |
mercado negro | black market |
mercado paralelo | parallel market |
mercado primário | primary market |
mercado secundário | secondary market |
mercadoria depositada em armazéns alfandegados | bonded goods |
mercadorias | goods, merchandise, commodities |
mercadorias e moedas disponíveis para entrega imediata | spot |
mercadorias em trânsito | goods in transit |
mesa de operações (negociações) | dealing room, trading desk |
mesa-redonda | round table |
meta | goal, target, aim |
metais preciosos | bullion |
método composto | compounding method |
método da soma dos anos de vida útil | sum of the years’ digits method (of depreciation) |
método da soma dos dígitos (depreciação) | sum-of-the-digits method (depreciation) |
método de avaliação de benefícios projetados (pensões) | projected benefit valuation method (pensions) |
método de avaliação de benefícios provisionados (pensões) | accrued benefit valuation method (pensions) |
método de calcular taxas (de moedas) cruzadas | chain rate calculation method |
método de caminho crítico – CPM | Critical Path Method – CPM |
método de compra | purchase method |
método de contabilidade | accounting method |
método de contabilização de contratos concluídos | completed contract method of accounting |
método de contrato concluído | completed contract method |
método de custeio por absorção total | full absorption cost method |
método de custo | cost method |
método de custo atuarial | actuarial cost method |
método de custo padrão | standard cost method |
método de depreciação linear, método de depreciação em linha reta | straight-line method of depreciation |
método de eliminação e/ou tratamento de lixo | waste management |
método de equivalência patrimonial | equity method (of accounting) |
método de estoque básico | base-stock method |
método de fusão de interesses | pooling of interests method |
método de liquidação (da empresa) | shut-down basis |
método de obtenção de recursos financeiros | financial funding method |
método de percentagem completada | percentage-of-completion method |
método de recuperação de custo | cost recovery method |
método de rentabilidade | earnings method |
método de retenção de recursos financeiros para saldar obrigações futuras | funding method |
método de saldos decrescentes (depreciação), método de depreciação do saldo decrescente | declining balance method (of depreciation), diminishing balance method (of depreciation) |
metodologia | methodology |
microeconomia | microeconomics |
microfilme (s); microfilmar (v) | microfilm (n) (v) |
mídia | media |
milhagem | mileage |
minério | ore (iron, etc.) |
Ministério da Agricultura | Ministry of Agriculture |
Ministério da Cultura | Ministry of Culture |
Ministério da Defesa | Ministry of Defense |
Ministério da Fazenda | Finance Ministry |
Ministério da Fazenda | Ministry of Finance |
Ministério da Previdência Social | Ministry of Social Security |
Ministério das Relações Exteriores | Ministry of Foreign Affairs |
ministério do desenvolvimento, indústria e comércio | ministry of development, industry and trade |
Ministério do Meio Ambiente | Ministry of the Environment |
Ministério do Planejamento | Ministry of Planning |
Ministério do Trabalho | Ministry of Labor |
Ministérios dos Negócios Interiores (Reino Unido) | Home Office (UK) |
ministro da educação | education minister |
ministro da fazenda | finance minister |
ministro da justiça | justice minister |
ministro da saúde | health minister |
ministro do planejamento | planning minister |
minuta (boneco) | mock-up; draft |
minuta para discussão | exposure draft |
missão comercial | trade mission |
missão econômica | economic mission |
mistura, mescla | blend |
moção | motion |
moda, modelo | fashion, model |
modelado em relevo | embossed |
modelagem | modeling |
modelo | model, pattern |
moderado | moderate |
moderador | moderator |
moderno | modern |
modificação | alteration |
modificar | modify |
moeda bloqueada | blocked currency |
moeda circulante | circulating medium, money supply |
moeda conversível | convertible currency |
moeda corrente | legal tender |
moeda de um país estrangeiro, moeda estrangeira | foreign currency |
moeda de valor constante | constant currency |
moeda do relatório da empresa | reporting currency |
moeda forte | hard currency |
moeda funcional | functional currency |
moeda local | local currency |
moeda nacional | local currency |
moeda não conversível | non-convertible currency |
moeda-base | base currency |
molde | pattern |
monetário | monetary |
monetarista | monetarist |
monitorar | monitor |
monopólio | monopoly |
montante | amount |
montante líquido nos livros contábeis | net carrying amount |
montante recuperável | recoverable amount |
moratória | moratorium |
mostruário | showcase |
motivo | ground, reason |
móveis e utensílios | furniture and fixtures |
mudança | change |
mudança de posição | turnaround |
mudança de princípio contábil | accounting change |
mudar | change |
multa (s); multar (v) | fine (n) (v) |
multinacional | multinational (company) |
multiplicar | multiply |
município | county |
mutuante | lender |
mutuário | borrower |
mútuo de ouro | gold loan contracts |
na média | on an average |
nacionalismo | nationalism |
nacionalização | nationalization |
não cumprimento, não observância | failure to follow, failure to comply with |
não incluído no balanço patrimonial | off balance sheet |
não-adequado | unfit |
não-ambíguo | unambiguos |
não-amortizado | unamortized |
não-aplicável | not applicable |
não-apropriado | unappropriated |
não-assinado | unsigned |
não-atendido | unattended |
não-auditado | unaudited |
não-autorizado | unauthorized |
não-cobrado | uncollected |
não-comprovado | unwarranted |
não-confirmado | unconfirmed |
não-despendido | unexpended |
não-distribuído | unallocated, unappropriated, undistributed |
não-dividido | undivided |
não-divulgado | undisclosed |
não-econômico | uneconomic |
não-emitido | unissued |
não-escrito | unwritten |
não-especificado | unspecified |
não-extinto | unextinguished |
não-financiado | unfunded |
não-garantido | unsecured |
não-identificável | unidentifiable |
não-incorporado | unincorporated |
não-linear | nonlinear |
não-liquidado | unsettled |
não-lucrativo | unprofitable |
não-melhorado | unimproved |
não-monetário | non-monetary |
não-mudado | unchanged |
não-ocupado | unoccupied |
não-oficial | unofficial |
não-onerado | unencumbered |
não-operacional | non-operative |
não-pagamento de imposto mediante expedientes legais | tax avoidance |
não-pago | unpaid |
não-pertinente | not applicable |
não-programado | unscheduled |
não-provisionado | unprovided |
não-realizado | unearned, unrealized |
não-reclamado | unclaimed |
não-recorrente | non-recurring |
não-regulamentado | unregulated |
não-rentável | unprofitable |
não-resgatável | non-redeemable |
não-respondido | unanswered |
não-segurado | uninsured |
não-sindicalizado | non-unionized |
não-solicitado | unsolicited |
não-terminado | unfinished |
não-usado | unused |
não-vencido | unmatured, not yet due |
não-vendido | unsold |
negativa de parecer, negativa de opinião | disclaimer of opinion |
negligência | negligence |
negociação | negotiation |
negociação (de mercadorias, de papéis financeiros) | Trading |
negociação coletiva | collective bargaining |
negociação com data diferente da data-padrão | odd date trade |
negociador | negotiator |
negociante | businessman |
negociar | negociate |
negócio | business |
negócio arriscado | risky business |
negócio cativo | captive business |
negócio principal da empresa | core business |
negócio sólido | consistent business, sound business |
negócios (a fazer) | business (to do) |
nicho (de mercado, etc.) | niche |
nigligência (s); negligenciar (v) | neglect (n) (v) |
níquel | nickel |
nível de preços | price level |
nível de qualidade aceitável | acceptable quality level |
nível de risco | level of risk |
nivelar | even, level, smooth |
no local | in loco |
no local de trabalho | on-site |
no total | in the aggregate |
nomeação | appointment, nomination |
nomear | nominate |
Nomenclatura Brasileira de Mercadorias – NBM | Brazilian Products Nomenclature |
norma | norm |
norma contábil | accounting standard |
norma de auditoria | auditing standard |
Normas Brasileiras de Contabilidade – NBC | Brazilian Accounting Standards – NBC |
normas contábeis internacionais – IAS | International Accounting Standards – IAS |
normas de relatório | reporting standards |
normas de trabalho no campo | field work standards |
nota de crédito | credit note |
nota de débito | debit note |
nota de devolução de material | material return note |
nota de embarque | shipping order |
nota de entrada, nota recebida | incoming note |
nota de entrega | delivery note |
nota de honorários | fee note |
nota de recebimento | receiving note |
nota de transferência de material | material transfer note |
nota explicativa (às demonstrações financeiras) | explanatory note (to financial statements) |
nota promissória | promissory note |
notas de curva de rendimento | yield curve notes |
notas de rodapé (nas demonstrações financeiras) | footnotes |
Notas do Banco Central | Central Bank Notes |
Notas do Tesouro Nacional | National Treasury Notes |
notas explicativas às demonstrações contábeis em | notes to the financial statements as of |
notícias | news |
notificação de impostos ou outros tributos | assessment notice |
notificação judicial | judicial notice |
novação | novation |
novo | new, fresh |
nulo e sem efeito | null and void |
número de conta | account number |
número de funcionários | head count |
número inteiro | integer |
números aleatórios | random numbers |
objetivo (s); objetivar (v) | aim (n) (v) |
objetos de uso pessoal | personal effects |
objetos de valor | valuables |
obras públicas | public works |
obrigação | obligation, liability |
obrigação acessória | accessory obligation |
obrigação com cupom pleno | full coupon bond |
obrigação com cupom zero | zero coupon bond |
obrigação com impostos | tax liability |
obrigação com juros | interest-bearing bond |
obrigação com preço abaixo do par | discount bond |
obrigação conversível | convertible bond |
obrigação endossada | endorsed bond |
obrigação garantida | secured liability, guaranteed bonds |
obrigação inicial | primary liability |
obrigação legal | legal liability |
obrigação para benefícios sem direito adquirido (não-expirados) (pensões) | non-vested benefit obligation (pensions) |
obrigação primária | primary liability |
obrigação reajustável | indexed bond |
Obrigação Reajustável do Tesouro Nacional – ORTN | Readjustable Federal Treasury Bond |
obrigação resgatável apenas no vencimento | non-callable bond |
obrigações com taxa fixa | fixed rate notes |
obrigações com taxa flutuante | floating rate notes – FRN |
Obrigações do Fundo Nacional de Desenvolvimento – OFND | National Development fund Obligations |
obrigações do tesouro (letras, etc.) | treasury bonds, treasury bills |
obrigações em moedas duplas | dua currency bonds |
obrigações governamentais | government obligations, government bonds |
obrigações não conversíveis em ações | non-convertible bonds |
obrigações resgatáveis | callable bonds |
obrigações sobre swaps | swaptions |
obrigações vinculadas a commodities | commodity-linked bonds |
obrigatório | mandatory |
observar | observe |
obsolescência de estoque | inventory obsolescence |
obsoleto | obsolete |
obstáculo | fence, barrier, impediment |
obter vantagem | take advantage |
ocasião oportuna | timing |
ocultar (fraude) | conceal |
ocupação | occupancy, occupation |
oferta | supply; bid; offer |
oferta abaixo do valor justo | underbid, low ball |
oferta de ações ao público | public offer, offering, launching |
oferta de compra e de venda | bid and asked |
oferta e procura | demand and supply |
oferta em excesso | oversupply |
oferta privada (EUA) | private offering (USA) |
oferta pública para aquisição do controle de uma empresa | takeover bid |
oficina | workshop |
oficioso | off-the-record |
oligopólio | oligopoly |
omissão | omission |
onerar | encumber |
ônus | encumbrance |
ônus da prova | burden of proof |
opção a descoberto | naked option, uncovered option |
opção comprada (de títulos) | purchased option |
opção de compra de ações (EUA) | stock option (USA) |
opção de compra de títulos | call option |
opção de venda (de papéis financeiros) | put option |
opção lançada | written option |
opção negociada (em bolsa) | traded option |
opção sobre futuros | futures option |
opções de ações | equity options |
opções de commodities | commodity options |
opções de moedas | currency options |
opções de obrigações | bond options |
opções de swaps | swap options |
opções em acordos de taxas a termo | FRA options |
opções negociadas particularmente | privately-negotiated options |
opções transacionadas em bolsa | exchange traded options |
operação | operation |
operação a termo | forward transaction |
operação abandonada | discontinued operation |
operação casada | matched book agreement |
operação com lucro | in the black, profitable operation |
operação com prejuízo | in the red, unprofitalbe operation |
operação de financiamento de vendas (vendor) | sales financing operation (vendor) |
operação descontinuada | discontinued operation |
operação em andamento | ongoing operation |
operação tartaruga | labor slowdown |
operacional | operating |
operações em trânsito | transit operations |
operações reunidas, operações combinadas | combined operations |
operador | operator |
operador de máquina | machine operator |
oportunidade de negócios | business opportunity |
orçamento | budget |
orçamento central | master budget |
orçamento de capital | capital budget |
orçamento de despesas | expense budget |
orçamento de honorários | fee estimante |
orçamento de horas | time budget |
orçamento equilibrado | balanced budget |
orçamento flexível | flexible budget |
orçamento funcional | performance budget |
orçamento operacional | operating budget |
orçamento ultrapassado (de gastos, de tempo, etc.) | overrun |
orçamento variável | variable budget |
ordem | order |
ordem de pagamento | payment order |
ordem de produção | job order |
ordem de serviço | service order |
Ordem dos Advogados do Brasil – OAB | Brazilian Bar Association – OAB |
ordem permanente | standing order |
ordenado | pay, salary |
ordenado de horistas | wages |
ordens de saque negociáveis | Negotiable Orders of Withdrawal – NOW |
Ordinária ao Portador (ação) – OP | Common Bearer Stock (USA), Common Bearer Share (UK) |
organização | organization |
Organização das Nações Unidas – ONU | United Nations Organization – UNO |
Organização dos Países Exportadores de Petróleo – OPEP | Organization of Petroleum Exporting Countries – OPEC |
Organização e Métodos – O&M | Organization and Methods – O&M |
Organização Não-Governamental – ONG | Non-Governmental Organization |
organização sem fins lucrativos | nonprofit organization |
organograma | organization chart |
órgão federal | federal agency, government agency |
órgão governamental regulamentador do comércio | board of trade |
órgãos públicos | public agencies |
orientação | guideline, guidance, advice |
origem e aplicação de recursos | changes in financial position, changes in source and application of funds |
ortodoxo | orthodox |
ostracismo | ostracism; limbo |
ouro em barras | bar gold |
outorgado | grantee |
outorgante | grantor |
outras receitas | other income |
outros títulos quase governamentais | other quasi-governmental securities |
overgold | overgold |
pacote | package |
pacote de medidas financeiras | financial package |
pacto | pact |
padrão | standard, pattern |
padrão de vida | standard of living |
padrão ouro | gold standard |
pagador | payer |
pagamento | payment |
pagamento adiantado | advance payment |
pagamento antecipado | prepayment, payment in advance |
pagamento atrasado | late payment |
pagamento contra entrega | Cash On Delivery – COD |
pagamento de desligamento de funcionário | severance pay |
pagamento de férias | vacation pay (USA); holiday pay (UK) |
pagamento em dinheiro | for cash |
pagamento em espécie | payment in kind |
pagamento inicial, sinal, entrada | down payment |
pagamento parcelado, pagamento parcial | progress payment |
pagamento por conta | payment on account |
pagar | pay out |
pagar (uma dívida) até o vencimento | honor |
pagar à medida que recebe | pay as you earn |
pagar na medida do uso | pay as you go |
pagar por hora | pay by the hour |
pago | paid, paid-in |
pago a menos | underpaid |
pago antecipadamente | prepaid |
painel | panel |
painel de comando | swithboard |
painel de controle | control panel |
país desenvolvido | developed country |
país em desenvolvimento | developing country |
país industrializado | industrialized country |
país menos desenvolvido | less developed country |
país subdesenvolvido | underdeveloped country |
palestra | address, speech |
panelista | panellist |
papéis (valores/títulos) financeiros | financial instruments |
papéis de trabalho | working papers |
papéis financeiros de curto prazo de liquidez imediata | cash market |
papel (financeiro) negociável | negotiable instrument |
papel (função) | role |
papel comercial | commercial paper |
papel de curto prazo | short bill |
papelaria | stationery |
papel-moeda | paper money; greenback (USA) |
par (número) | even |
par, valor par | par, par value |
para melhor atender a | best suited for |
paraestatal | quasi-public organization |
parágrafo | paragraph |
parágrafo do escopo (no parecer de auditoria) | scope paragraph |
paraíso fiscal | tax shelter, tax haven |
paralisação | stoppage |
parâmetros | parameters |
parcela | parcel, installment, quota |
parcela de contribuição dos acionistas em excesso ao valor nominal das ações, capital excedente | capital surplus |
parcimônia | thrift |
parecer | opinion |
parecer adverso | adverse opinion |
parecer com abstenção de opinião, negativa de parecer | disclaimer of opinion |
parecer com ressalva | qualified opinion |
parecer do auditor independente | opinion of independente accountant, report of independent public accountants; auditor’s opinion |
Parecer Normativo (Fiscal) – PN | Regulatory Opinion (Tax) |
parecer parcial, isto é, que não cobre as demonstrações no seu conjunto | piecemeal opinion |
parecer sem ressalvas, limpo | clean opinion, unqualified opinion |
parecer ténico que engloba vários assuntos | omnibus opinion |
parêntese | parenthesis (USA), bracket (UK) |
paridade | parity |
parte da auditoria executada por outros auditores independentes | part of the audit performed by other independent auditors |
parte interessada | affected party, party |
parte que negocia com a entidade (a outra parte em uma transação) | other party |
partes beneficiárias (de fundadores) | founder shares |
partes não-relacionadas | unrelated parties |
partes relacionadas | related parties |
participação do proprietário | ownership interest |
participação dos trabalhadores | workers’ participation |
participação em ações ordinárias | common stock interest |
participação em controlada | investment in subsidiary company |
participação em salvados e ressarcimentos | participation in salvage and recovery |
participação em sociedade | interest in a company, interest in a corporation |
participação majoritária | controlling interest, majority interest |
participação minoritária | minority interest |
participação no mercado | market share |
participação nos lucros | profit sharing; profit participation |
participações em lucros operacionais de retrocessões e consórcios | profit participation in retrocession accounts and pooled business |
participante (pensão) | person who acquires a plan (pension) |
partida | departure |
partida dobrada | double entry |
partida simples | single entry |
passível de prestar contas | accountable |
passivo | liability |
passivo a longo prazo | long-term liability |
passivo circulante | current liability |
passivo contingente | contingent liability |
passivo de imposto diferido | deferred tax liability |
passivo diferido | deferred liability |
passivo financeiro | financial liability |
passivo fiscal | tax liability |
passivo monetário | monetary liability |
passivo não circulante | non-current liability |
passivo não garantido, passivo a descoberto | unsecured liability |
passivo oculto | hidden liability |
passivo para limpeza de lixo, detritos, etc. | liability for leanup of waste |
passivo provisionado | accrued liability |
passivos com incidência de juros | interest-bearing liabilities |
passivos não contabilizados, passivos não registrados | unrecorded liabilities |
pasta (para portar papéis, etc.) | brief case |
pasta de planejamento | planning file |
pasta permanente | permanent file |
patente | patent |
patrão | boss |
patrimônio | equity |
patrimônio líquido | net equity; owners’ equity; stockholders’ equity (USA), shareholders’ equity (UK); net worth |
patrimônio líquido dos acionistas | stockholders’ equity |
patrimônio líquido dos quotistas, patrimônio líquido dos cotistas | quotaholders’ equity |
patrocianador | sponsor |
pausa | standstill |
peças | parts |
peças de reposição | spare parts |
pedágio | toll |
pedido | order |
pedido de compra | purchase order |
pedido de indenização | claim |
pedidos acumulados não atendidos | backlog of unfilled orders |
pedidos em carteira | backlog |
pedidos sob medida (produção) | customized orders |
pedir demissão | give notice |
pegar | take up |
pegar ou largar | take it or leave it |
pela lei | at law |
pelo valor de mercado | at the money, at market value |
pelo valor nominal | at par |
pendências | holdovers |
penetração no mercado | market penetration |
penho (s); penhorar (v) | lien, pledge, pawn (n); pledge, pawn, execute (v) |
penhora | seizure |
penhora de bens em garantia | collateral pledge |
pensão vitalícia (pensões) | life annuity (pension) |
pequeno investidor | small investor |
per capita | per capita |
percentagem | percentage |
percentual de participação | ownership percentage; percentage holding |
perda de câmbio | exchange loss |
perda de capital | capital loss |
perda extraordinária, prejuízo extraordinário | extraordinary loss |
perda máxima possível | maximum possible loss |
perda máxima provável | maximum probable loss |
perda na transação de conversão de moeda | exchange loss |
perda total | total loss |
perdão de dívida | waiver of debt, forgiveness of debt |
perdão por descumprimento de cláusula de contrato de empréstimo | default waiver on loan agreement |
perdas e danos | loss and damage |
perdas substanciais | heavy losses |
perder um prazo fatal | miss a deadline |
perecível | perishable |
perfeito | perfect, flawless |
perfil alto | high profile |
perfil baixo | low profile |
perfil da empresa | company profile |
perfil do consumidor | customer profile |
perícia | expertise |
período | period |
período contábil, exercício contábil, exercício social | accounting period, fiscal period |
período de carência | grace period |
período de execução | time frame |
período de expansão | expansion period |
período de garantia | warranty period |
período de mais movimento, período de pico | peak period |
período de prescrição | prescription period, statute of limitations |
período de retorno de um investimento | pay-back period |
período de risco não decorrido, período de risco não expirado | unexpired risk period |
período de transição | transitional period |
período intermediário, período intercalar | interim period |
período orçamentário | budget period |
período-base | base period (company tax year) |
perito | expert |
permissão de importação | importation permit |
permutar | commute |
perspectiva do lucro | profit outlook |
perspectiva, panorama | outlook |
perspectivas de crescimento | growth prospects |
pervasive | generalizado |
pessoa jurídica | legal entity |
pessoal operacional | operating personnel |
PIS/PASEP | Social Integration Program |
plano de contas | chart of accounts |
plano de saúde | medical-hospital coverage |
plano dentário | dental coverage |
plena capacidade | at full capacity |
poder de compra, poder aquisitivo | purchasing power |
poder executivo | executive (power, branch) |
poder judiciário | judiciary (power, branch) |
poder legislativo | legislative (power, branch) |
política contábil | accounting policy |
política de contração | contractionary policy |
política de dividendos | dividend policy |
política de estabilização de preços | price-stabilization policy |
política de investimento | investment policy |
política de preços | pricing policy |
política de restrição de crédito | tight credit policy |
política de seguros privados | private insurance policy |
política de vendas | sales policy |
política financeira | financial policy |
política fiscal | fiscal policy |
política monetária | monetary policy |
ponte rolante | bridge crane |
ponto básico | basis point |
ponto de equilíbrio (entre receita e despesa) | break-even point |
ponto de nivelamento | equalization point |
ponto de pedido | point of order |
ponto de referência | yardstick |
ponto de renovação de pedido | reorder point |
ponto de retorno | turning point |
ponto de venda | outlet, point of sale |
ponto final | full stop |
ponto percentual | percentage point |
pontos de controle | checkpoints |
pontos de destaque na auditoria | audit highlights |
pool | pool or syndicate |
população (estatística) | population (statistics) |
por cento | percent |
por conta de | on behalf of |
por conta própria | for own account |
pôr em execução | enforce |
por ferrovia | by rail |
por meio deste | hereby |
por rodovia | by truck |
por via aérea | by plane, by air |
por via férrea | by rail |
por via marítima | by sea |
por via rodoviária | by truck |
porta a porta | door to door |
portador | bearer |
portador da apólice | policybearer; policyowner |
porta-voz | spokesman |
porteiro | janitor |
posição | position, rank, status, standing |
posição casada | square (flat) position |
posição a descoberto | short position |
posição comprada | long position |
posição de liquidez do banco | bank liquidity position |
posição descoberta | naked position |
posição em aberto | open position |
posição em moedas, não casada/não equilibrada | unmatched position in currencies |
posição fechada (mercado financeiro) | closed position (financial market) |
posição financeira | financial position |
posição-chave | key position |
posições durante a noite | overnight positions |
posse | ownership, possession |
posses | holdings |
possibilidades | ways and means |
possíveis procedimentos de auditoria | possible audit procedures |
posto na fábrica | ex-factory |
posto nas docas | ex-dock |
posto no armazém | ex-warehouse |
potencial | potential |
potencial de desenvolvimento | development potential |
potencial de mercado | market potential |
poupança | savings |
prateleira | shelf |
prática aceita | accepted practice |
prática comercial | business practice |
prática contábil | accounting practice |
prática usual | common practice |
praticar | exercise |
práticas protecionistas | protective practices |
práticas restritivas | restrictive practices |
prazo de arrendamento | lease term |
prazo de carência | qualifying period for benefits |
prazo de duração | duration |
prazo de graça | grace period |
prazo de prescrição | statute of limitations |
prazo de tolerância | tolerance period |
prazo do seguro pago ou aumentado | paid-up or extended term |
prazo fixo | fixed term |
prazo médio | average term |
pré-aquisição | preacquisition |
preciso | definite |
preço | price-stabilization policy |
preço (taxa) padrão | standard price (rate) |
preço à vista | cash price |
preço administrado | administered price |
preço ao consumidor | consumer’s price |
preço atual | current price |
preço básico | basic price |
preço chamariz | charm price, attractive pricing |
preço competitivo | competitive price |
preço de compra | purchase price |
preço de compra e de venda (EUA) | bid and ask price (USA) |
preço de cotação | bid price |
preço de custo | cost price |
preço de exercício de opção | strike price |
preço de fechamento | closing price |
preço de fornecimento | supply price |
preço de lista | list price |
preço de mercado | market price |
preço de oferta | offer price |
preço de realização (de exercício) de opção | exercise price |
preço de resgate | redemption price |
preço de sustentação | price support |
preço de transferência | transfer price |
preço de venda | sale price, selling price |
preço de venda | asking price |
preço em rápida elevação | escalating price |
preço futuro | future price |
preço justo | fair price |
preço máximo, preço-teto | ceiling price, price ceiling |
preço médio de mercado | mid-market price |
preço médio unitário | average unit price |
preço na entrega (preço incluindo transporte, seguro, frete, etc.) | delivered price |
preço pretendido | target price |
preço-base | basis price |
preço-limite | net price |
preços congelados | frozen prices |
preços crescentes | rising prices |
preços de mercado | call prices, market prices |
precúlio (pensões) | annuity (pension) |
pré-datar | predate, backdate |
predição | prediction |
predileção | favor |
prefeito | mayor |
preferência na liquidação | preference on liquidation |
preferência na subscrição de ações | stock subscription rights (USA), share subscription rights (UK) |
Preferencial ao Portador (ação) – PP | Preferred Bearer Stock (USA), Share Preferred Bearer (UK) |
Preferencial Nominativa (ação) – PN | Nominative Preferred Stock (USA), Share Nominative Preferred (UK) |
pregão da bolsa de valores | floor of stock exchange |
prejuízo entre empresas do mesmo grupo | intercompany loss |
prejuízo fiscal | tax loss |
prejuízo fiscal a compensar | tax loss carryforward |
prejuízo inflacionário | inflation loss |
prejuízo líquido | net loss |
prejuízo monetário | monetary loss |
prejuízo na conversão | translation loss |
prejuízo não segurado | uninsured loss |
prejuízo operacional | operating loss |
prejuízo operacional líquido | net operating loss |
prejuízo segurado | insured loss |
prejuízo vegetativo | holding loss |
prejuízo, perda | loss |
prejuízos diretos | direct losses |
prejuízos indiretos | indirect losses |
prejuízos ou créditos fiscais utilizados para compensar lucros de exercícios passados | tax loss carryback |
prêmio | premium |
prêmio de resgate | call premium |
prêmio de resseguro não ganho, prêmio de resseguro não auferido | unearned reinsurance premium |
prêmio de seguro | insurance premium |
prêmio em prestações | premium paid in installments |
prêmio estatístico | statistical premium |
prêmio ganho, prêmio auferido | earned premium |
prêmio líquido | net premium |
prêmio médio por unidade | average premium per unit |
prêmio mínimo | minimum premium |
prêmio mútuo | mutual premium |
prêmio nivelado | level premium |
prêmio per capita | per capita premium variation |
prêmio único | single premium |
prêmios brutos emitidos | gross premiums issued, gross premiums written |
prêmios cancelados | premiums cancelled |
prêmios cedidos | premiums ceded |
prêmios de co-seguros cedidos | coinsurance premiums ceded |
prêmios de resseguros cedidos | reinsurance premiums ceded |
prêmios emitidos | premiums issued |
prêmios emitidos a receber | issued premiums receivable, written premiums receivable |
prêmios ganhos, prêmios auferidos | earned premiums |
prêmios líquidos auferidos | net earned premiums |
prêmios não auferidos, prêmios não ganhos | unearned premiums |
prêmios não pagos | unpaid premiums |
prêmios recebidos | premiums received |
prêmios restituídos | reimbursed premiums |
prêmios retidos | retained premiums |
prêmios retidos pelos resseguradores no exterior | premiums retained by overseas reinsurers |
prêmios retrocedidos | premiums retroceded |
prêmios subscritos | written premiums |
prêmios vencidos | overdue premiums |
premissa | assumption |
prescrição | prescription, time barring |
prescrito | lapsed |
presidenta | chairwoman |
presidente | chairperson |
presidente (de conselho, de assembléia, de comissão) | chairman |
presidente (em empresa) | president, Chief Executive Officer – CEO |
presidente do senado | senate president |
presidente em exercício | serving chairman |
prestação | installment |
prestação de serviços | rendering of services |
prestar (serviços, etc.) | render (service, etc.) |
prestar contas | account for |
prestígio | prestige, influence |
presumir | assume |
prevalecente | prevailing |
previdência privada aberta (pensões) | opened private pension (pension) |
previdência privada fechada (pensões) | closed private pension (pension) |
previdência social | social security |
previsão | forecast |
previsão de caixa | cash forecast |
previsão de mão-de-obra | manpower forecasting |
previsão de vendas | sales forecast |
previsão orçamentária | budget forecasting |
previsto(a) | foreseen |
primeira classe, primeiríssima qualidade | first class |
primeira hipoteca | first mortgage |
primeiro a entrar, primeiro a sair | first in, first out – FIFO |
primeiros socorros | first aid |
principais indicadores | leading indicators |
principais ramos de seguros | major lines of insurance |
principal (de uma dívida) | principal |
princípio da anualidade | annuity principle |
princípio da igualdade | principle of equality |
princípio de contabilidade, princípio contábil | accounting principle |
prioridade máxima | top priority |
privatizar | privatize |
privilégio | privilege |
pro forma | pro forma |
pro rata | pro rata |
problemas de natureza tributária | tax deficiencies |
procedimento de auditoria | auditing procedure |
procedimento legal | legal procedure |
procedimentos acordados | agree-upon procedures |
procedimentos analíticos | analytical procedures |
procedimentos de acompanhamento completo de um processo ou transação | walk-through procedures |
procedimentos de comprovação | substantive procedures |
procedimentos de consulta | enquiry procedures |
procedimentos de controle | control procedures |
procedimentos de diagnóstico | diagnostic procedures |
procedimentos pré-acordados | agreed-upon procedures |
processo | suit, prosecution |
processo de fixação de tarifa (empresas de serviços públicos) | rate-making process |
processo de leilão | auction process |
processo de planejamento | planning process |
processo falimentar | bankruptcy proceedings |
processo judicial | law suit, legal action |
procrastinar | procrastinate |
procura | search |
procura crescente | rising demand |
procuração | power of attorney, proxy |
procurador | solicitor |
procurador constituído | attorney in fact |
produção | production; output |
produção antieconômica | uneconomic production |
produção em cadeia | flow production |
produção em linha | line production |
produção em massa | mass production |
produção inicial não sujeita a faturamento | non-billable start-up production |
produção intensiva | intensive production |
produção-piloto | pilot production |
produtividade do capital | capital efficiency |
produto | product; proceeds |
produto básico, produto primário | commodity |
produto de um processo | throughput |
produto de uma atividade | deliverable |
produto final | end product |
Produto Interno Bruto – PIB | Gross Domestic Product – GDP |
produto líquido apurado em transação | net proceeds |
produto líquido de uma transação de venda | net proceeds |
Produto Nacional Bruto – PNB | Gross National Product – GNP |
produto primário | primary product |
produto secundário, produto derivado | by-product |
produto semi-acabado | semi-finished product |
produtos acabados | finished goods, finished products |
produtos em processo | goods in process, work in process |
produtos em trânsito | goods in transit |
produzir | produce |
proficiência | proficiency |
profissão liberal | profession |
profissional liberal | professional |
profissional que busca executivos para seus clientes | head hunter |
profundidade | depth |
programa | program; schedule |
Programa de Alimentação do Trabalhador – PAT | Workers’ Meal Program |
Programa de Assistência ao Trabalhador Rural – PRORURAL | Rural Workers’ Assistance Program |
programa de auditoria | audit program |
Programa de Estímulo à Reestruturação e ao Fortalecimento do Sistema Financeiro Nacional – PROER | Program for the Strengthening of the National Financial System – PROER |
programa de execução | operating program |
Programa de Financiamento às Exportações – PROEX | Program for Export Financing |
Programa de Financiamento e Participação de Insumos Básicos – FIBASE | Program for Financing and Participation of Basic Consumption Materials |
Programa de Fomento à Competitividade Industrial – PFCI | Industrial Competitivity Program Industrial – PFCI |
Programa de Formação do Patrimônio do Servidor Público – PASEP | Public Service Employee Savings Program |
Programa de Garantia de Atividade Agropecuária – PROAGRO | Farming and Cattle-raising Guarantee Program |
Programa de Integração Social – PIS | Employees’ Profit Participation Program – PIS |
Programa de Interação Nacional – PIN | National Integration Program |
programa de manutenção | maintenance program |
programa de produção | production schedule |
Programa de Redistribuição de Terra e de Estímulo à Agroindústria do Norte e Nordeste – PROTERRA | Land Redistribution Program |
Programa Nacional de Apoio à Cultura (Lei Rouanet) – PRONAC | National Program for Cultural Support (Rouanet Law) |
Programa Nacional de Desestatização – PND | National Privatization Program |
Programa Nacional do Álcool – PROÁLCOOL | National Alcohol Program |
programação | programming |
programar | program; schedule |
projeção | projection |
projeto (s); projetar (v) | project; design (n) (v) |
projeto de lei | draft law |
projeto de múltiplas finalidades | multipurpose project |
projeto-piloto | pilot project |
pró-labore | Latin word used for compensation for services rendered, but normally applied to management fees |
promoção de pessoal | promotion |
promoção de vendas | sales promotion |
pronta-entrega | prompt delivery |
prontamente disponível | readily available |
pronto atendimento | responsiveness |
pronunciamento | pronouncement |
pronunciamentos contábeis | accounting pronouncements |
pronunciamentos técnicos | technical pronouncements |
propaganda institucional | institutional advertising |
propina | kickback, tip, gratuity |
proponente | applicant |
proporcionalidade | proportional reinsurance |
proposta | proposal; tender; quote |
proposta | application |
proposta de inscrição (pensões) | application for the plan (pension) |
proposta de seguro | application for insurance |
propriedade | property |
propriedade arrendada | leasehold property |
propriedade conjunta | joint ownership |
proprietário | owner, proprietary |
proprietário locador | owner lessor; landlord |
proprietário nominal | nominal owner |
prós e contras | pros and cons |
prospecto (emissão de ações) | prospectus (stock issue) |
prosperar | prosper |
prosperidade | wealth |
próspero | well-to-do |
Proteção ao Consumidor – PROCON | Consumer Protection Agency – PROCON |
protesto (s); protestar (v) | protest (n) (v) |
protocolo | enrollment |
protótipo | prototype |
provar | prove |
provisão | provision; accrual |
provisão caso a caso | case basis provision, cash basis reserve |
provisão de oscilação de riscos (pensões) | provision for risk oscillation, reserve for risk oscillation (pension) |
provisão de prêmios não ganhos, provisão de prêmios não auferidos | provision for unearned premiums |
provisão de riscos decorridos | provision for expired risks, reserve for expired risks |
provisão matemática | mathematical provision, mathematical reserve |
provisão para créditos de liquidação duvidosa | allowance for possible loan losses |
provisão para depreciação | depreciation provision, depreciation reserve |
provisão para descontos | provision for discounts |
provisão para devedores duvidosos, contas de realização duvidosa | allowance for doubtful accounts |
provisão para devedores incobráveis | bad debt provision |
provisão para férias | accrued vacation pay |
provisão para imposto de renda | income tax provision, provision for income tax |
provisão para investigação sobre necessidade de reparação e estudos de viabilidade | accrual for remedial investigation and feasibility studies |
provisão para passivos do meio ambiente | environmental liability accrual |
provisão para perda | provision for loss; loss accrual |
provisão para prejuízos com créditos, provisão para prejuízos com empréstimos | allowance for loan losses |
provisão para restauração futura de propriedades em uso | accrual for future site restoration |
provisão para riscos não expirados | provision for unexpired risks, reserve for unexpired risks |
provisão para sinistros | claims provision, claims reserve, loss reserve |
provisão para sinistros a liquidar | provision for unsettled claims, reserve for unsettled claims |
provisão para sinistros a liquidar ocorridos e não avisados | provision for claims incurred but not reported, reserve for claims incurred but not reported |
provisionado | accrued, provided |
provisionar | accrue, provide, set up a provision |
provisões de sinistros a liquidar | claims provisions, claims reservers |
provisões em vigor e de benefícios | in-force and benefit provisions, in-force and benefit reserves |
provisões para benefícios | benefit provisions, benefit reserves |
provisões para indenizações | loss provisions, loss reserves |
provisões para sinistros e perdas | claims and loss provisions, claims and loss reserves |
provisões técnicas | technical provisions, technical reserves |
prudência | caution, prudence |
psicologia industrial | industrial psychology |
publicidade | publicity |
publicidade subliminar | subliminal advertising |
público | public |
público em geral | general public, public at large |
pulverização do risco | risk spread; pooling |
quadro | table, exhibit |
quadro de avisos | newsboard, notice board, bulletin board |
quadro de membros | membership |
quadro de pessoal | personnel, workforce |
qualidade | quality |
qualidade e oportunidade de evidência de auditoria | quality and timeliness of audit evidence |
qualificação | qualification |
qualificado | eligible, qualified |
quantia | amount |
quantidade | quantity |
quantidade econômica de pedido | economic order quantity |
quantidade padrão de lote | standard-run quantity |
quantificação | measurement; quantification |
quarteirização | outsourcing delegation |
quebra | breakage, shortage |
quebra (empresa) | crash |
quebra de caixa | cash shortage |
quebra de contrato | breach of contract |
queda (s) | decrease, drop |
queda geral de preços | slump |
questionamento | questioning |
questionário | questionnaire |
questionário de controle interno | internal control questionnaire |
quinzenalmente | twice a month |
quociente | ratio |
quociente de liquidez | current ratio |
quociente de liquidez imediata | quick ratio |
quociente de liquidez seca | acid test ratio |
quociente patrimonial (do proprietário) | equity (proprietary) ratio |
quota de amortização | amortization installment |
quota de depreciação | depreciation installment |
quota de exaustão | depletion installment |
quota de importação | import quota |
quota de vendas | sales quota |
quotista | quotaholder |
racionalização | rationalization |
ramo | line |
ramos de negócios | line of business |
ramos de seguro | insurance lines |
ramos de seguros pessoais | personal lines |
ramos elementares | property, casualty |
rascunhar | jot down; draft |
raso | flat |
rastrear | trace, track, monitor |
rasura | erasure |
ratear | apportion, prorate |
rateio | apportionment |
razão | ledger |
razão de custos | cost ledger |
razão geral | general ledger |
razão social | company name, corporate name |
razão subsidiário, razão auxiliar | auxiliary ledger, subsidiary ledger |
razonete | trial ledger |
reabrir (registros contábeis) | reopen (accounting books) |
reajuste | readjustment |
real | actual |
Real, Reais | Brazilian Real, Brazilian Reais |
realçar | point out, highlight, emphasize |
realce | relief; highlight |
realização | realization |
realização a menor | underrealization |
realizar | accomplish |
realocar | reallocate |
reapresentação | re-presentation |
reassegurar | reassure |
reassumir | resume (payments, etc.) |
reavaliar | revalue |
reaver | recover |
rebaixa | buy-down |
rebocar | tow |
recalcular, recomputar | recompute |
recebedor da transferência | transferee |
recebimento | receipt |
recebimentos atrasados | delayed collections |
receita | revenue, income |
receita auferida | earned income |
Receita Federal | Federal Revenue Service |
receita líquida de serviços | net services revenue |
recolocação interna (de profissional dentro da empresa; oposto de outplacement) | inplacement |
recurso ordinário | ordinary appeal |
redistribuir | redistribute |
redução | decrease, reduction |
redução de capital | capital reduction |
redução de custos | cost saving, cost reduction, cost cutting |
redução de imposto | tax abatement |
redução de pessoal | staff reduction |
redução de tamanho | downsizing |
redução de valor (nos livros) | write down |
redução deliberada de preços | undercut, price reduction |
redundância | redundancy |
reduzir progressivamente até terminar, reduzir progressivamente até fechar | phase out |
reembolsar | repay |
reembolso | reimbursement, refund |
reembolso de imposto | tax refund, tax rebate |
reemitir | reissue |
reengenharia | reengineering |
reengenharia de processos | reengineering |
reescalonamento da dívida | debt rescheduling |
reestruturação acionária | shareholding restructuring services |
reestruturação de dívida problemática | troubled debt restructuring |
reestruturação societária | corporate restructuring services |
refazer o trabalho | rework |
referência cruzada | cross reference |
referências do emprego anterior | former employment references |
referências pessoais | personal references |
refinanciamento | refinancing |
reflexos na contabilidade (registro e divulgação) de assuntos do meio ambiente | environmental accounting |
reflorestamento | reforestation |
reforçar | reinforce |
reforma econômica | economic reform |
reformulação de demonstrações financeiras | restatement of financial statements |
refúgio, abrigo, paraíso fiscal | tax haven, tax shelter |
refugo | spoilage, waste, scrap, junk, spoilage |
regime de caixa | cash basis |
regime de competência | accrual basis (of accounting) |
regime financeiro de capitalização (pensões) | reserve for future obligations (pension) |
registrador de tempo (de trabalho) | time recorder |
registrar | record |
registrar contabilmente | account for |
registrar-se | enroll |
registro | record, enrollment |
registro civil de pessoas jurídicas | registry of legal entities |
registro de ações | stock register (USA), share register (UK) |
registro de caixa | cash register |
registro de contas a pagar | voucher register |
registro de corretores de seguros | registration of insurance brokers |
registro de estoques | stock record (UK) |
Registro de Exportação – RE | Export Registration |
registro de faturas | invoice register |
registro de imóveis | real estate registry |
registro de tempo de máquina | machine time record |
registro de títulos e documentos | registry of deeds and documents |
registro de trabalho efetuado | record of work done |
registro de vendas | sales journal |
registro geral de apólices | general policies register |
registros auxiliares à contabilidade | subsidiary records, detailed records |
registros auxiliares do ativo imobilizado | property records |
registros e documentos contábeis | accounting records |
registros informais, registros paralelos | out-of-book records |
registros permanentes | permanent records |
registros permanentes de estoques | perpetual inventory records |
regra | rule, norm |
reguladores externos | outside adjusters |
regulamentação | regulation |
regulamentação sobre capital realizado | regulation of capital capacity |
Regulamento do ICMS – RICMS | ICMS Rules |
regulamentos fiscais | tax regulations |
reinstalar | reinstate |
reintegração ao emprego | job reintegration |
reintegrar | reinstate |
reintegrar na posse | repossess |
reinvestimento de lucros e reservas | reinvestment of profits and reserves |
Relação Annual de Informações e Salários (Empregados) – RAIS | Annual Listing of Information and Salaries (Employees) |
relação custo-volume-lucro | cost-volume-profit relationship |
relação de capital-trabalho | capital-labor ratio |
relação de compras | shopping list |
relação de custo-benefício | cost-benefit ratio |
relação de preço-desempenho | price-performance ratio |
relacionamento | relationship |
relações comerciais | business relations |
relações externas | external relations |
relações humanas | human relations |
relações industriais | industrial relations |
relações interpessoais | interpersonal relations |
relações públicas | public relations |
relações trabalhistas | labor relations |
relatar | describe |
relatório | report |
relatório anual | annual report |
relatório da diretoria | directors’ report |
relatório das operações | operating statement |
relatório de auditor independente | report of independent accountant; auditor’s report |
relatório de auditores | auditors’ report |
relatório de caixa | cahs statement |
relatório de compilação | compilation report |
relatório de crédito | credit report |
relatório de custeio | cost statement |
relatório de desempenho ambiental | environmental performance report |
relatório de exceções, relatório de erros | exception report |
relatório de operações da administração | management operations report |
relatório em forma curta | short-form report |
relatório em forma longa | long-form report |
relatório financeiro | financial report |
relatório intercalar | interim report |
relatório sucinto de estimativas de resultados | flash reports |
relatórios financeiros, relatórios contábeis | financial reporting |
relatórios gerenciais | management reports |
relatórios para fins especiais | special purpose reports |
relevância, relevante | materiality, material |
remanejamento | relocation |
remarcação para mais | mark up |
remarcação para menos | mark down |
remensuração | remeasurement |
remessa | remittance |
remessa de lucros | profit remittance |
remessa futura | future remittance |
remoto | remote |
remover | remove |
remuneração | remuneration |
remuneração a empregados | compensation to employees |
remuneração do executivo | executive compensation |
remuneração por assistência técnica | technical assistance fees |
remuneração por serviços prestados | compensation for services rendered |
renda | income |
renda (pensões) | monthly payments to the plan (pension) |
renda ajustável | adjustable income |
renda bruta | gross income |
renda disponível | disposable income |
renda líquida | net income |
renda nacional | national income |
renda per capita | income per head |
renda pessoal | personal income |
renda proveniente de investimentos | investment income |
renda tributável | taxable income |
renda variável | variable income |
rendas a apropriar (em bancos) | unearned discount (in banks) |
render | yield |
render juros | bear interest |
rendimento | yield, throughput |
rendimento líquido | net yield |
rendimentos e desembolsos | income and spendings |
renegociação | renegotiation |
renomado | well known |
renovação | renewal |
rentabilidade | profitability |
rentabilidade sobre o patrimônio | return o equity |
rentabilidade, lucratividade | rentability |
renumeração | renumbering, renumeration |
renunciar | resign |
reorganização | reorganization |
reorganização empresarial | corporate reorganization |
repactuação | repricing |
reparação ou reposição | repair or replacement |
reparos e manutenção | repairs and maintenance |
repasse de empréstimo | onlending |
repatriamento de capital | capital repatriation |
réplica | reply |
repor | replace |
reposição | replacement |
repouso semanal remunerado | remunerated weekly rest |
represália | retaliation |
representação dos trabalhadores | workers’ representation |
representações | representantions |
representante | representative |
representante sindical | shop steward |
reprogramar | reschedule |
requerente | claimant |
requerido | defendant |
requerimento | petition, requirement |
requisição | requisition |
requisição de compra | purchase requisition |
requisição de material | material requisition |
rescindir | rescind |
rescisão | rescission |
rescisão de contrato | rescission of contract, annulment of contract |
reserva | reserve |
reserva de capital | capital reserve |
reserva de incentivo fiscal | fiscal incentive reserve |
reserva de lucros a realizar | realizable profits reserve |
reserva de reavaliação | revaluation reserve |
reserva de serguros vencidos | reserve for expired insurance |
reserva de sinistros a liquidar | reserve for unsettled claims |
reserva de sinistros avisados a liquidar | reserve for unsettled claims |
reserva ecológica | ecological reserve |
reserva estatutária | reserve required by the company’s statutes |
reserva geral | general reserve |
reserva legal | statutory reserve |
reserva livre | free reserve |
reserva matemática | mathematical reserve |
reserva matemática de benefícios concedidos (pensões) | reserve for the payment of coverages (pension) |
reserva matemática global | global mathematical reserve |
reserva matemática individual | individual mathematical reserve |
reserva oculta | hidden reserve |
reserva para aposentadoria e pensão | pension reserve |
reserva para contingências | contingency reserve |
reserva para equalização | equalization reserve |
reserva para manutenção | maintenance reserve |
reserva para obsolescência | obsolescence reserve |
reserva para prêmios não ganhos, reserva para prêmios não auferidos | unearned premiums reserve |
reservar | set aside |
reservas bancárias | banking reserves |
reservas de lucros | revenue reserves |
reservas de ouro | gold reserves |
reservas de riscos não expirados | reserve for unexpired risks |
reservas florestais | timber tracts |
reservas técnicas | technical reserves |
reservas técnicas – variações | net adjustments in technical reserves |
resgatável | redeemable |
resgate | redemption |
resgate de ações | stock redemption (USA), share redemption B4235(UK) |
resgate de partes beneficiárias | founders’ share redemption |
respeitável | reputable |
responsabilidade | responsibility |
responsabilidade civil | comprehensive general liability |
responsabilidade civil facultativa | optional third party liability |
responsabilidade conjunta | joint responsibility |
responsabilidade contratual | contractual liability |
responsabilidade direta | direct liability |
responsabilidade funcional | functional responsibility |
responsabilidade ilimitada, irrestrita | unlimited liability |
responsabilidade indireta | indirect liability |
responsabilidade limitada | limited liability |
responsabilidade máxima | maximum liability |
responsabilidade por prestar contas | accountability |
responsabilidade pública | public liability |
resposta retardada | lag response |
respostas evasivas | evasive responses |
ressalva, exceção | qualification, exception |
ressalva, fazer | take exception |
ressarcimento | loss reimbursement |
ressarcimento de prejuízos ou danos | loss compensation |
ressegurado | reinsured |
ressegurador | reinsurer |
ressegurar | reinsure |
resseguro | reinsurance |
resseguro aceito | reinsurance accepted |
resseguro automático | automatic reinsurance |
resseguro cedido | reinsurance assigned, reinsurance ceded |
resseguro colocado | reinsurance placed |
resseguro de cota | quota reinsurance |
resseguro de excedente de responsabilidade | excess of loss reinsurance |
resseguro de excesso de danos | surplus reinsurance |
resseguro de excesso de danos ou catástrofes | surplus or catastrophe reinsurance |
resseguro do excedente da responsabilidade civil | reinsurance of excess liability |
resseguro não proporcional | nonproportional reinsurance |
resseguro obrigatório | compulsory (by law) reinsurance |
resseguro proporcional | proportional reinsurance |
restituição de prêmio | premium reimbursement |
restrição de dividendos | dividend restriction |
restrições a importações | import restrictions |
restrições comerciais | trade restrictions |
resultado | income; results; outcome |
resultado de exercícios futuros | deferred income |
resultado líquido | net income |
resultado operacional | operating income |
resumo | résumé, summary |
resumo de distribuição da folha de pagamento | payroll summary |
resumo dos estoques | inventory summary |
retaliação | retaliation |
retenção | retention |
retenção de comissões sobre prêmios de seguros vultosos | commissions retained on significant operations |
retenção de prêmios e provisões técnicas | retention of premiums and technical reserves |
retenção de risco | risk retention |
retenções para riscos | retentions for risk |
retenções por perdas futuras | retentions against possible losses |
retificar | rectify |
retirada | withdrawal, drawing |
retirada do trabalho, renúncia ao trabalho | withdrawal from the engagement |
retiradas em dinheiro ou mercadoria | drawings |
retiradas pessoais | presonal drawings |
retomar | resume (payments, etc.) |
retorno | return |
retorno baixo | low return |
retorno esperado | expected return |
retorno resultante de investimento, economia resultante de investimento | pay back |
retorno sem risco | risk-free return |
retorno sobre ativos do plano (pensões) | return on plan assets (pension) |
retorno sobre o investimento | Return On Investment – ROI |
retrabalho ao final | back-end rework |
retrocedente | retrocedent |
retrocessão | retrocession |
retrocessionário | retrocessionnaire |
réu | defendant |
reunião | meeting |
revelações | findings |
revenda | resale |
revendedor | dealership |
revender | resell |
revisão | review |
revisão analítica | analytical review |
revisão de controle de qualidade | quality control review |
revisão de crédito | credit review |
revisão final do trabalho | back-end review |
revisão inicial | front-end review |
revisão limitada | limited review |
revisão pela administração | management review |
revisão por entrevista | review by interview |
revisão sumária | desk review |
revisão trimestral | quarterly review |
revogação (s); revogar (v) | repeal (n) (v) |
revogação de beneficiário | removal of beneficiary |
revogar | revoke |
revogável | revocable |
risco | risk |
risco administrativo | management risk |
risco admissível | allowable risk |
risco cambial | exchange risk |
risco catastrófico | catastrophic risk |
risco coberto por seguro | insured risk |
risco comercial | commercial risk |
risco de aceitação incorreta | risk of incorrect acceptance |
risco de amostragem | sampling risk |
risco de auditoria | audit risk |
risco de base ou de correlação | basis or correlation risk |
risco de benfeitorias | improvements coverage |
risco de controle | control risk |
risco de convexidade (ou gama) | convexity (or gamma) risk |
risco de crédito | credit risk |
risco de decadência (ou teta) | time decay (or theta) risk |
risco de detecção | detection risk |
risco de garantia | collateral risk |
risco de investimento e de provimento de recursos | investing and funding risk |
risco de liquidação | settlement risk |
risco de mensuração de crédito | credit measurement risk |
risco de mercado | market risk |
risco de preço absoluto ou de taxa (ou delta) | absolute price or rate (or delta) risk |
risco de rejeição incorreta | risk of incorrect rejection |
risco de soberania | sovereign risk |
risco de subavaliação de confiança | risk of under reliance |
risco de superavaliação da confiança | risk of over reliance |
risco de taxa de desconto (ou ro) | discount rate (or rho) risk |
risco de vendaval | windstorm hazard risk |
risco de volatibilidade (ou vega) | volatility (or vega) risk |
risco direto | direct risk |
risco expirado | expired risk |
risco fora do padrão | substandard risk |
risco impossível | impossible risk |
risco indireto | indirect risk |
risco legal | legal risk |
risco limitado | limited risk |
risco não coberto por seguro | uninsured risk |
risco operacional | operational risk |
risco profissional | professional exposure risk |
risco profissional | professional risk |
riscos contratados | risks underwritten |
riscos de petróleo | oil risks |
riscos de viagens | travel insurance risks |
riscos decorridos | incurred risks |
riscos diversos | sundry risks |
riscos inerentes | inherent risks |
riscos internacionais | cross-border risks |
riscos não decorridos | unincurred risks |
riscos não expirados | unexpired risks |
riscos nucleares | nuclear risks |
riscos relacionados com controles | controle risks |
robótica | robotics |
rodada | round |
rodízio | rotation |
rolagem (dívida) | roll-over |
romaneio de embarque | dispatch note; manifest |
rotação de ênfase | rotation of emphasis |
rotatividade de estoques, rotação de estoques | inventory turnover |
rotatividade de mão-de-obra | labor turnover |
rotatividade do estoque de matérias-primas | turnover of raw material inventory |
rotatividade do estoque de produtos acabados | turnover of finished goods inventory |
rotatividade do estoque de produtos em processo | turnover of work-in-process inventory |
rótulo | label |
roubo | robbery, theft |
rubrica | heading |
rubrica (s); rubricar (v) | initial (n) (v) |
ruína | wreck |
sacado | drawee |
sacador | drawer |
saída | outflow, exit, way out |
saída de caixa | cash outflow; disbursement; outgoing |
saída de capital | capital outflow |
sala da diretoria | board room |
sala de expedição | mailing room |
sala de exposição | showroom |
salário | salary, wage |
salário de benefício | benefit wage |
salário de contribuição | salary base |
salário in natura | salary in kind |
salário líquido do empregado | take home pay |
salário mínimo | minimum salary |
salário nominal | nominal wage |
salário-família | family allowance |
salários a pagar | accrued payroll |
salário-tarefa | piece rate |
saldado | paid-in |
saldo | balance |
saldo a pagar, saldo não pago | unpaid balance |
saldo bancário | bank balance |
saldo credor | credit balance |
saldo de abertura, saldo inicial | opening balance |
saldo de caixa | cash balance |
saldo de conta | account balance |
saldo de salário | salary balance |
saldo devedor | debit balance |
saldo devedor | debit balance |
saldo em conta corrente | balance on current account |
saldo final | closing balance |
saldo médio | average balance |
saldo negativo | negative balance |
saldo vinculado | restricted balance; compensating balance |
saldos compensatórios | contra balances |
saldos credores de clientes | customers’ credit balances |
saldos não reclamados | unclaimed balances |
salientar | point out |
salvados | salvage |
salvados (de incêndio, de naufrágio) | salvage |
salvados e ressarcimentos | salvage and recovery |
salvaguarda | safeguard |
sanção | sanction |
saque | draft |
saque a descoberto | overdraft |
saque a vista | demand draft; sight draft |
saque de exportação | export draft |
saque parcelado | draw down |
satisfação | satisfaction |
satisfação global de auditoria | aggregate audit satisfaction |
satisfação no trabalho | job satisfaction |
saturação do mercado | market saturation |
saúde | health |
saúde ocupacional | occupational health |
seção/secional | section/sectional |
Secretaria da Administração Federal – SAF | Federal Administration Secretariat |
Secretaria da Ciência e Tecnologia – SCT | Science and Technology Secretariat |
Secretaria da Cultura da Presidência da República – SEC | Presidents’ Cultural Secretariat |
Secretaria do Comércio Exterior – SCE | Foreign Trade Secretariat |
Secretaria do Desempenho Regional – SDR | Regional Development Secretariat |
Secretaria do Direito Econômico – SDE | Economic Law Department |
Secretaria do Planejamento – SEPLAN | Planning Secretariat |
Secretaria Especial de Controle das Estatais – SEST | Special Secretariat for Control of State-Owned Companies |
Secretaria Especial do Meio Ambiente – SEMA | Special Environment Secretariat |
Secretaria Nacional da Economia – SNE | National Economy Secretariat |
Secretaria Nacional de Defesa Econômica – SNDE | National Economic Defense Department |
Secretário da Fazenda Nacional – SFN | National Finance Secretary |
securitização | securitization |
securitização de recebíveis | securitized receivables |
sede (de empresa) | head office, home office, headquarters |
sediado em x; sediar | x-based |
segmentação de mercado | market segmentation |
segmento da indústria, segmento do setor de atividades | industry segment |
segmento do negócio | business segment |
segregação de funções | segregation of duties |
segregação parcial de sociedade | spin-off |
seguindo a curva de rendimento | riding the yield curve |
seguir o curso de uma transação | trace |
segunda mão | secondhand |
segundos seguros | second insurance (same as first but different insurer) |
segurado | insured |
segurador(a) | insurer; holder |
seguradora | insurance company |
seguradora cativa | captive insurance company |
seguradora líder | lead insurer |
segurados | policyholders; policyowners |
segurança | assurance |
segurança negativa | negative assurance |
segurança razoável | reasonable assurance |
segurar | underwrite |
seguro | insurance |
seguro a prazo curto | short-term insurance |
seguro a termo fixo | fixed-term insurance |
seguro ajustável | adjustable insurance |
seguro coletivo | collective coverage |
seguro coletivo de acidentes pessoais | collective personal accident insurance |
seguro com pagamentos mensais do prêmio | insurance with monthly premium payments |
seguro com participação nos lucros | participating insurance |
seguro compreensivo patrimonial | comprehensive property insurance |
seguro comum | ordinary insurance |
seguro contra acidentes | casualty insurance, accident insurance |
seguro contra acidentes (bens – desabamento, incêndio, etc.) | hazard insurance |
seguro contra acidentes pessoais | personal accident insurance |
seguro contra alagamento | flooding insurance |
seguro contra danos de sprinklers | sprinkler damage insurance |
seguro contra incêndio | fire insurance |
seguro contra roubo | burglary insurance |
seguro da privação do uso e gozo | use & occupancy insurance |
seguro de acidentes do trabalho | workers’ compensation insurance |
seguro de anuidade | annuity insurance |
seguro de automóveis | automobile insurance, vehicle insurance |
seguro de benfeitorias | improvements coverage |
seguro de carga | cargo insurance |
seguro de cascos | hull insurance |
seguro de colisão | collision insurance |
seguro de crédito à exportação | export credit insurance |
seguro de crédito hipotecário | mortgage insurance |
seguro de crédito imobiliário | realty credit insurance |
seguro de danos | property damage insurance |
seguro de danos pessoais | personal injury insurance |
seguro de desmoronamento | collapse coverage |
seguro de despesas médicas | medical expenses insurance |
seguro de embarcações | hull insurance |
seguro de Estado | State insurance |
seguro de fidelidade | fidelity insurance |
seguro de furto | theft insurance |
seguro de incapacidade | disability insurance |
seguro de indenização a trabalhador | workers’ compensation insurance |
seguro de indenização profissional | professional indemnity insurance |
seguro de internação hospitalar | hospital insurance |
seguro de invalidez | disability insurance |
seguro de lucros cessantes | loss of income insurance, loss of use insurance, loss of profit insurance |
seguro de lucros cessantes e de despesas gerais | loss of income insurance, loss of use insurance |
seguro de multirrisco | multiperils insurance |
seguro de navegação fluvial | inland marine insurance |
seguro de paralisação dos negócios | business interruption insurance |
seguro de perigo específico | specified peril insurance |
seguro de pessoas | personal lines of business |
seguro de renda | income insurance |
seguro de responsabilidade civil | comprehensive general liability insurance; civil liability insurance |
seguro de responsabilidade empresarial | business liability insurance |
seguro de responsabilidade pessoal | personal liability insurance |
seguro de responsabilidade por erros ou omissões | errors and omissions liability insurance |
seguro de responsabilidade profissional | professional liability insurance |
seguro de risco finito | finite risk insurance |
seguro de riscos em locais múltiplos | multiple location insurance |
seguro de roubo | theft insurance |
seguro de saúde | health insurance |
seguro de transporte de carga aérea | air cargo insurance |
seguro de transporte fluvial | inland marine insurance |
seguro de vida a termo, contrato de vida a termo (por período específico) | term-life insurance, term-life contract |
seguro de vida a termo, contrato de vida a termo (por período específico) | life insurance |
seguro de vida com rendimentos periódicos | life annuity |
seguro de vida comum | ordinary life insurance |
seguro de vida e de saúde | life and health insurance |
seguro de vida em grupo | group life insurance |
seguro de vida individual | individual life insurance |
seguro de vida inteira | whole life insurance |
seguro de vida misto | mixed life insurance |
seguro de vida simples | straight life contract |
seguro de vida universal | universal life insurance |
seguro de vidas de terceiros | third party life insurance |
seguro desemprego | unemployment compensation |
seguro do caminhoneiro | trucker’s insurance |
seguro em grupo | group insurance |
seguro empresarial | business insurance |
seguro familiar | family insurance |
seguro geral | general insurance |
seguro global | blanket insurance |
seguro habitacional | home owner insurance |
seguro marítimo | marine insurance |
seguro pago ou com o prazo aumentado | paid-up or extended term insurance |
seguro plurianual | multiannual policy |
seguro residencial | home owner insurance |
seguro rural | rural insurance |
seguro social | social insurance |
seguro total | comprehensive insurance |
seguro varejo | retail insurance |
seguro-fidelidade | fidelity insurance |
seguro-inundação | flood insurance |
seguro-lojista | retail insurance |
seguro-maternidade | maternity insurance |
seguros de incapacidade (cobre o montante não coberto pelo seguro de acidentes do trabalho) | workers’ compensation |
seguros de ramos elementares e de responsabilidade civil | property and liability insurance |
seguros dotais | endowments insurance |
seleção | selection |
sem cupom | ex-coupon |
sem direitos | ex-rights |
sem dividendo | ex-dividend |
sem juros | interest free |
sem licença | unlicensed |
sem valor | worthless |
semanalmente | weekly |
semear | sow |
semestral | semiannual, twice yearly |
semestre | half year, semester |
semi-annual | semiannual, twice yearly |
semimensal | semimonthly, twice a month |
semiprocessado | semiprocessed |
semoventes | livestock |
senado | senate |
sênior de auditoria | audit senior |
separar | separate; set aside |
serviço ao cliente | customer service |
serviço de compilação | compilation engagement |
Serviço de Proteção ao Crédito – SPC | Credit Protection Service – SPC |
serviço de terceiro | third-party service |
Serviço Federal de Processamento de Dados – SERPRO | Federal Data Processing Service |
Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial – SENAC | National Service for Commercial Training |
Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial – SENAI | National Service for Industrial Training |
Serviço Nacional de Aprendizagem Rural – SENAR | National Service for Rural Training |
serviço prestado | service rendered |
Serviço Social da Indústria – SESI | Social Service for Industry |
Serviço Social do Comércio – SESC | Social Service for Trade |
serviços correlatos | related services |
serviços de administração e guarda de patrimônios e outro (serviços em confiança) | fiduciary services |
serviços de assessoramento | advisory services |
serviços de consultoria empresarial | corporate advisory services |
serviços de crédito | credit facilities |
serviços de custódia | custodial services |
serviços de relevo em cartões (em cartões de crédito, por exemplo) | card-embossing services |
serviços logísticos | extension services |
serviços outros que não de auditoria | non-audit services |
serviços pós-vendas | after sales services |
serviços prestados | services rendered |
serviços públicos | public services |
sessões para instruções | briefing sessions |
setor (atividade) de seguros | insurance industry |
setor de serviços | services sector |
setor industrial | industrial sector |
setor privado | private sector |
setor público | public sector |
setores de atividades regidas por normas governamentais (reguladas/regulamentadas) | regulated industries |
sigilo profissional | professional secrecy |
significante | significant |
significar | mean |
silvicultura | forestry |
símbolo | symbol |
simplificação do trabalho | work simplification |
simulação | simulation |
simulador | simulator |
simular | simulate |
sinal (entrada) referente ao prêmio | deposit premium |
sinal negativo | minus sign, negative indication |
sinal, pagamento inicial, entrada | down payment |
sindicato | union |
sindicato de classe operária | trade union |
sindicato de trabalhadores | labor union |
sindicato patronal, sindicato de empregadores | trade association |
sinergia | synergy |
singular | unique |
sinistro | claim, casualty, loss, damage |
sinistro ocorrido mas não avisado | incurred but not reported – IBNR |
sinistro regulado | claim adjusted |
sinistros a liquidar | unsettled loss claims |
sinistros encerrados | closed claims |
sinistros incorridos | claims incurred, losses incurred |
sinistros indenizados | claims settled |
sinistros ocorridos | losses occurred |
sinistros ocorridos e não avisados | claims incurred but not reported |
sintonia | dial |
sistema bancário | banking system |
sistema contábil | accounting system |
sistema de administração de riscos | risk management system |
sistema de controle interno | internal control system |
sistema de custo integrado | integrated cost system |
sistema de custo marginal | marginal costing system |
sistema de custos | cost system |
sistema de elaboração de orçamentos de base-zero | zero-basis budgeting |
sistema de fundo fixo de caixa | imprest system |
Sistema de Informações do Banco Central do Brasil – SISBACEN | Brazilian Central Bank Information System |
sistema de informações gerenciais, sistema de informações da administração | management information system |
sistema de remuneração, sistema de compensação | reward system |
Sistema Especial de Liquidação e Custódia – SELIC | Special system for settlement and custody |
Sistema Financeiro de Habitação – SFH | National Housing System – SFH |
sistema gerencial do meio ambiente | environmental management system |
Sistema Integrado de Comércio Exterior – SISCOMEX | Integrated Foreign Trade System |
sistema integrado de gestão | integrated management system |
Sistema Integrado de Pagamento de Impostos e Contribuições das Microempresas e das Emrpesas de Pequeno Porte – SIMPLES | Unified System for the Payment of Taxes and Contributions by Small Businesses – SIMPLES |
sistema métrico | metric system |
Sistema Nacional de Defesa do Consumidor – SNDC | National System for Consumer Defense |
Sistema Nacional de Previdência Social – SNPS | National Social Security System |
sistemas de liquidação | settlement services |
sistemas de reserva de numerário | cash reserve systems |
sistemas de retrocessões | systems of retrocession |
situação de trabalho | work status, job status, project status |
situação de vencidos (a receber) | past-due status |
situação financeira | financial condition |
sobras | scrap, garbage |
sobrecapitalizado | overcapitalized |
sobrecarga | overload |
sobrecarregado de trablaho | overworked |
sobreestimar | overrate |
sobrepreço (EUA) | overpricing (USA) |
sobre-seguro | overinsurance |
sobretaxa | surtax |
sociedade | corporation, enterprise |
sociedade (de pessoas) | partnership |
sociedade afluente | affluent society |
sociedade anônima | limited liability corporation |
Sociedade Anônima – S.A. | limited liability corporation |
sociedade beneficente, caridade | charity |
sociedade de crédito imobiliário | savings and loan association (USA); building society |
sociedade de participação | holding company, investment company |
sociedade de profissionais | professional partnership |
sociedade de responsabilidade limitada | limited liability company; limited partnership |
sociedade em comandita | partnership in which the managing partners have unlimited liability and the others have liability limited to subscribed capital |
sociedade em conta de participação | partnership in which some partners are passive |
sociedade por ações | corporation, joint-stock company |
sociedades de capitalação | capitalization companies |
sociedades mútuas | mutual insurance companies |
sociedado comercial | commercial partnership |
societário | corporate |
sócio oculto | hidder partner |
sócio ostensivo | ostensible partner |
sócio principal | senior partner |
sócio responsável pela auditoria | audit partner |
solicitação de empréstimo | loan application |
solicitação de patente | patent application |
solicitar pagamento | claim payment |
sólido | solid, sound |
solvência | solvency |
soma (s) (colunas ou cifras); somar (v) (colunas ou cifras) | foot, add, cast (n) (v) |
sonegação de imposto | tax evasion |
sorte | hazard, luck |
stop-loss | stop-loss reinsurance |
subarrendamento (s); subarrendar (v) | sublease (n) (v) |
subavaliar | undervalue, understate |
subcontratar | subcontract |
subdesenvolvimento | underdevelopment |
subempreiteiro | subcontractor |
subentendido | implied |
subestimar | underestimate |
subfaturar | underinvoice |
subida (s); subir (v) | rise (n) (v) |
sublinhar | underline |
sublocar | sublet |
subordinado | ancillary |
suborno (n); subornar (v) | bribe (n) (v) |
subparágrafo | subparagraph |
subpreço (EUA) | underpricing (USA) |
sub-rogação | subrogation |
subscrever ações | take up equities |
subscrição (de ações) | subscription |
subscritor de títulos mobiliários | underwriter |
subscritor em atraso | defaulting subscriber |
subsidiária | subsidiary |
subsidiária em que há participação majoritária | majority-owned subsidiary |
subsidiária integral | wholly-owned subsidiary |
subsidiária não consolidada | unconsolidated subsidiary |
subsidiária não integral | partly owned subsidiary |
subsidiárias incluídas na consolidação, subsidiárias consolidadas | consolidated subsidiaries |
subsídio, subvenção | subsidy, grant |
substância química | chemical substance |
substância, essência | substance |
substancial | substantial |
substituição para melhor | upgrade |
substituição para pior | downgrade |
substituir | substitute, supersede, replace |
substituto do titular | deputy |
subtrair | subtract |
subvenção de capital | capital subsidy |
subvenção de custeio | cost subsidy |
subvenção de investimento | investment subsidy |
sucata (s); sucatear (v) | scrap (n) (v) |
sucesso imprevisto | fortune, uncertain, unpredictable |
sucursal | branch |
sujeito a resgate (papel/instrumento financeiro) | callable |
sumário | summary, résumé |
superavaliar | overvalue |
superávit | superavit |
superávit contribuído por acionistas | paid-in surplus |
superávit de um fundo | fund surplus |
superávit disponível para distribuição | unrestricted surplus |
superávit não distribuído (acumulado) | surplus |
superestimar | overestimate |
Superintendência da Zona Franca de Manaus – SUFRAMA | Superintendency of the Free Zone of Manaus – SUFRAMA |
Superintendência de Seguros Privados – SUSEP | Superintendency of Private Insurance – SUSEP |
Superintendência do Desenvolvimento da Amazônia – SUDAM | Superintendency for the Development of the Amazon – SUDAM |
Superintendência do Desenvolvimento da Pesca – SUDEPE | Superintendency for the Development of Fishing – SUDEPE |
Superintendência do Desenvolvimento do Centro-Oeste – SUDECO | Superintendency for the Development of the Central – Wex – SUDECO |
Superintendência do Desenvolvimento do Nordeste – SUDENE | Superintendency for the Development of the Northeast – SUDENE |
Superintendência Nacional da Marinha Mercante – SUNAMAM | National Superintendency of the Mercantile Marine – SUNAMAM |
Superintendência nacional de Abastecimento e Preços – SUNAB | National Superintendency of Supply and Prices – SUNAB |
Superior Tribunal de Justiça – STJ | High Court of Justice |
supervisar, supervisionar | oversee, supervise |
suplente | alternate |
Supremo Tribunal Federal – STF | Supreme Court |
suprimentos | supplies, consumable materials |
suprir | furnish |
suspender | adjourn; call off |
suspensão de contrato | termination of contract, suspension of contract |
swap a termo | forward swap |
swap básico | basis swap |
swap de câmbio | foreign exchange swap |
swap de moeda | currency swap |
swap de taxa básica | basis rate swap |
swap de taxa de juros | interest rate swap |
swaps de ações | equity swaps |
swaps de commodities | commodity swaps |
swaps de dívida por ações | debt swap, equity swap |
swaps equilibrados (casados) | matched swaps |
swaps resgatáveis | callable swaps |
tabela | table, scale |
tabela a valor presente; tablita | present value table |
Tabela Aduaneira do Brasil – TAB | Brazilian’s Customs Table |
tabela de amortização, mapa de amortização | amortization schedule |
Tabela de Incidência do IPI – TIPI | Table of Excise Tax Incidence |
tabelião | notary public |
tabulação | tabulation |
talão de cheques | check book, counterfoil |
tamanho adequado de uma atividade para obtenção do melhor desempenho possível | rightsizing |
tamanho considerável | sizable |
tamanho da amostra | sample size |
tamanho da apólice | poicy size |
taquigrafia | shorthand, stenography |
tarefa | task |
tarefa de pouca importância | low-value tasks |
tarefa que demanda muito tempo | time-consuming |
tarifa | duty, tariff |
tarifa de importação | import tariff |
Tarifa Externa Comum – TEC | Common External Tariff |
tarifa preferencial | preferential tariff |
tarifas caducadas | lapsed rates |
tarifas de prêmios de seguros | insurance premium tariff |
taxa | rate |
taxa (de juros) de mercado | market rate (interest) |
taxa à vista | spot rate |
taxa anual | annual rate |
taxa básica | basic rate |
Taxa Básica do Banco Central – TBC | Central Bank Basic Interest Rate – TBC |
Taxa Básica Financeira – TBF | Basic Financial Rate – TBF |
taxa composta de depreciação | composite rate |
taxa de adesão | adhesion fee |
taxa de admissão | admission fee |
taxa de câmbio | exchange rate, rate of exchange |
taxa de câmbio a termo | forward rate of exchange |
taxa de câmbio atual | current exchange rate |
taxa de câmbio flutuante | floating rate of exchange |
taxa de câmbio histórica | historical exchange rate |
taxa de câmbio preferencial | preferential rate of exchange |
taxa de conversão | conversion rate |
taxa de crescimento | growth rate, rate of growth |
taxa de crescimento anual | annual growth rate |
taxa de crescimento econômico | economic growth rate |
taxa de depreciação | depreciation rate |
taxa de desconto | discount rate |
taxa de desemprego | unemployment rate |
taxa de despesas indiretas | overhead rate |
taxa de fechamento (câmbio) | closing rate |
taxa de imposto de renda incidente sobre as empresas | corporate tax rate |
taxa de inflação | inflation rate, rate of inflation |
taxa de inscrição | admission fee, registration fee, enrollment fee |
taxa de juros | interest rate, rate of interest |
Taxa de Juros a Longo Prazo – TJLP | Long-Term Interest Rate – TJLP |
taxa de juros efetiva | effective rate of interest |
taxa de juros fixada | stated interest rate |
taxa de juros imputada, taxa de juros embutida | imputed interest rate |
taxa de matrícula | entrance fee |
taxa de mercado em vigor | prevailing market rate |
taxa de mortalidade | mortality rate |
taxa de mortalidade infantil | child mortality rate |
taxa de remuneração de poupança | savings remuneration rate |
taxa de rendimento | yield |
taxa de retorno | rate of return |
taxa de retorno adequada | fair rate of return |
taxa de retorno contábil | accounting rate of return |
taxa de retorno efetiva | effective rate of return |
taxa de rotatividade | turnover rate |
taxa em vigor, taxa efetiva | effective rate, ruling rate |
taxa fixa | flat fee (Fin); fixed rate (Seg) |
taxa horária | hourly rate |
Taxa Interbancária de Londres – LIBOR (Reino Unido) | London Interbank Offered Rate – LIBOR (UK) |
taxa média | middle rate |
taxa média composta | composite average rate |
taxa média de swap | swap average rate |
taxa mínima | minimum rate |
taxa múltipla | multiple rate |
taxa oficial de câmbio | official exchange rate |
taxa padrão | standard rate |
Taxa Referencial – TR | Referential Rate – TR |
Taxa Referencial Diária – TRD | Daily Referential Rate – TRD |
taxa sem risco | risk-free rate |
taxa suplementar | supplementary rate |
taxa uniforme | flat rate |
taxação | assessment, levy |
taxas cruzadas | cross rates |
taxas plenas | full rates |
tecido | fabric |
técnica | technique |
técnicas de auditoria | audit techniques |
técnicas de redução de custo | cost-saving techniques |
tecnocracia | technocracy |
tecnologia | technology |
tecnologia comprada, tecnologia adquirida | purchased technology |
Tecnologia da Informação – TI | Information Technology – IT |
tecnologia de ponta | leading edge technology, state-of-the-art |
tecnologia do produto | product technology |
telecomunicações | telecommunications |
Telecomunicações Brasileiras S.A. – TELEBRÁS | Brazilian Telecommunications Company – TELEBRÁS |
telefonista | operator |
telex enviados | outgoing telex |
telex recebidos | incoming teles |
tempo (horas) debitável (em trabalho profissional) | chargeable time |
tempo de espera | lead time |
tempo de máquina | machine time |
tempo de preparo | set-up time |
tempo de serviço | length of service |
tempo hábil | timely basis |
tempo integral | full time |
tempo ocioso | idle time; down time |
tempo padrão | standard time |
tempo padrão (de preparo de máquina) | standard preparation hours |
tempo parcial | part time |
tendência | bias |
tendência inflacionária | inflationary trend |
tendências do mercado | market forces |
tentativa | tentative; attempt |
teor | wording |
ter êxito | take off, be successful |
ter notícias de | hear from |
ter recursos | afford |
terceirização | outsourcing |
terceirizar | outsource |
terceiro (pessoa ou empresa) | third party |
terceiro responsável | liable third party |
terminar | finish, adjourn |
termo de responsabilidade | liability commitment, undertaking |
termos (mercado futuro) negociados particularmente | privately-negotiated forwards |
tesouraria | treasury department |
tesoureiro | treasurer |
testa de ferro | man of straw, dummy |
testamenteiro | executor |
testamento | will |
teste de aptidão | aptitude test |
teste de auditoria | audit test |
teste de comprovação, teste comprobatório, teste substantivo | substantive test |
teste de cumprimento, teste de aderência, teste de observância | compliance test |
teste de custo ou mercado | cost or market test |
teste de dupla finalidade | dual-purpose test |
teste de mercado | market test |
teste de rotina | routine test |
teste em bloco | block test |
teste por critério pessoal | judgement test |
testemunha | witness |
texto de exposição provisório | exposure draft |
textura | fabric |
timbre | letterhead |
tino empresarial | business judgment |
tipo | type |
título | heading, title; note, security |
título (nota promissória) assinado | signed note |
título a curto prazo | short-term security |
título a médio prazo | medium-dated security |
título a pagar | note payable |
título ao portador | bearer security |
título com garantia hipotecária | mortgage note |
título cotado em bolsa | listed security, quoted security |
título de conta | account title, account heading, caption |
título de grande segurança (Reino Unido) | gilt-edged security (UK) |
título de renda fixa | fixed-income security |
título governamental | government security |
título mobiliário | security |
título mobiliário garantido por hipoteca | mortgage bond |
título municipal (de dívida) | municipal bond |
título não cotado em bolsa | unlisted security |
título não pago | dishonored bill |
título negociável | negotiable instrument |
título representativo de dívida | debt security |
título sem cotação no mercado | non-marketable security |
títulos a receber | notes receivable |
títulos com características de opções | securities with options characteristics |
títulos conversíveis | convertible securities |
Títulos da Dívida Agrária – TDA | Agricultural Debt Securities |
Títulos de Desenvolvimento Econômico – TDE | Economic Development Notes |
títulos de dívida pública | public debt securities |
títulos de investimentos | investment securities |
títulos derivativos | derivative securities |
títulos e depósitos estruturados | structured securities and deposits |
títulos ex-rendimentos | stripped securities |
títulos governamentais | governmanet securities |
títulos quase-governamentais | quasi-governmental securities |
todos os riscos | all risks insurance |
tomada de decisão | decision-making |
tomador de empréstimo | borrower |
tomar emprestado | borrow |
tomar providências | take steps |
tonelada | ton |
tonelagem | tonnage |
total de prêmios da carteira | total portfolio premium |
total transportado | brought forward |
trabalhar com ferramenta | tool |
trabalho de campo | field work |
trabalho em equipe | team work |
trabalho em horas de folga | spare time work |
trabalho escravo, trabalho servil | slave work |
trabalho inicial, primeiro trabalho | initial engagement |
tradutor juramentado | official translator |
tráfego de ida e volta | shuttle |
trajetória | flight, path |
tramitação | proceduring |
trâmites | procedural steps |
transação | transaction |
transação | transaction |
transação com assessoria | assisted transaction |
transação comercial | business transaction |
transação em bloco (Reino Unido) | block trade (UK) |
transação entre companhias (de um mesmo grupo) | intercompany transaction |
transações a termo | forward transactions |
transações a vista | spot transactions |
transações com moeda estrangeira | foreign currency transactions |
transações de arbitragem | arbitrage transactions |
transações dentro da mesma empresa | intracompany transactions |
transações entre partes relacionadas | related party transactions |
transações internacionais de crédito documentário | international documentary credit transactions |
transcrever | transcribe |
transcrever (o lançamento do diário para o razão) | post |
transferência | transfer, pass-through |
transferência de fundos | money transfer |
transferência de risco | risk transfer |
transferência eletrônica | wire transfer |
transferência título de propriedade | passage of title |
transgressão | trespass |
transmissão do seguro | transfer of insurance |
transnacional | transnational |
transparência de informações (administração, demonstrações financeiras, etc.) | transparency of information (administration, financial statements, etc.) |
transpirar (informação) | leak |
transportado pelo ar | airborne, air freighted |
transportador | carrier |
transportar de volta | carry back |
transporte (de soma) | carry forward |
transporte aéreo | air cargo |
transporte de soma para linha inferior, na mesma página | carry down |
transporte rodoviário | inland transit |
transtorno | trouble |
tratado | treaty |
tratados de investimentos bilaterais | bilateral investment treaties |
treinamento | training |
treinamento e competência do auditor independente | training and proficiency of the independent auditor |
treinamento em grupo | group training |
treinamento no trabalho, treinamento no campo | on-the-job training |
tribunal | Court of Appeals |
Tribunal de Alçada – TA | Auxiliary Court of Appeals |
tribunal de contas | audit court |
Tribunal de Contas da União – TCU | Federal Audit Court – TCU |
Tribunal de Contas do Estado | State Audit Court |
Tribunal de Contas do Município | Municipal Audit Court |
Tribunal de Justiça – TJ | Supreme Court of the State – TJ |
Tribunal do Trabalho | Labor Court of Appeals |
Tribunal Federal de Recursos | Regional Federal Court of Appeals |
Tribunal Regional do Trabalho – TRT | Regional Labor Court (for collective labor agreements) – TRT |
Tribunal Superior do Trabalho – TST | Superior Labor Court – TST |
tributação | assessment; taxation |
tributação progressiva | progressive taxation |
tributável | taxable |
tributo | taxable |
tripulação | crew |
trocar | exchange |
truncar | truncate |
tumultos públicos | public riots |
turno | shift |
turno da noite | night shift |
última instância | court of last resort |
última linha | bottom line |
último a entrar, primeiro a sair | last in, first out – LIFO |
último dia de negociação | last trading day |
unânime | unanimous |
União | Federal Government |
União Européia – UE | European Union – EU |
único | exclusive |
unidade de amostragem | unit of sampling |
Unidade de Incentivos Fiscais – UIF | Fiscal Incentives Unit |
unidade de mensuração | unit of measure |
Unidade de Referência Rural e Agroindustrial – UREF | Rural and Agribusiness Referential Unit |
unidade econômica | concern unit, economic unit |
Unidade Fiscal de Referência – UFIR | Fiscal Reference Unit – UFIR |
Unidade Fiscal do Município – UFM | Municipal Fiscal Unit |
unidade monetária | currency unit, monetary unit |
Unidade Monetária Contábil – UMC | Accounting Monetary Unit – UMC |
unidade monetária européia | European Currency Unit – ECU |
unidade operacional da empresa | business operating unit |
Unidade Padrão de Capital – UPC | Standard Capital Unit – UPC |
Unidade Real de Valor – URV | Unit of Real Value – URV |
unidade responsável pela prestação de contas | accountable unit |
uniforme | consistent, uniform |
uniformidade | consistency, uniformity |
unilateral | unilateral |
uso do trabalho de outro auditor | using the work of another auditor |
usos e costumes | custom and usage |
usuário | user |
usucapião | usucapio; ownership claimed after a period of squatting |
usufruto | usufruct |
usura | usury |
usurário | usurer |
utensílios | fixtures |
utilitários | utilities |
utilização de trabalho de especialista | using the work of a specialist |
vacância | vacancy |
vagão de carga | wagon load |
vago | vacant |
vale | I Owe You – IOU |
vale refeição, ticket restaurante | meal ticket |
vale transporte | transportation ticket, transportation coupon |
validação | validation |
validade | validity |
valioso | valuable |
valise | valise |
valor | value, worth, amount |
valor absoluto | absolute value |
valor acima do nominal, valor acima do par | above par |
valor adicionado, valor agregado | added value |
valor atualizado | updated value |
Valor Básico de Custeio – VBC | Basic Costing Value |
valor bruto contábil | gross book value |
valor contábil, valor pelos livros contábeis | carrying value, carrying amount |
valor de avaliação | appraisal value, appraised value |
valor de cotação | quoted value |
valor de liquidação forçada | break-up value |
valor de mercado | market value |
valor de realização | realization value |
valor de reposição | replacement value |
valor de resgate | surrender value; redemption value (Seg) |
valor de resgate em dinheiro | cash value, cash surrender value |
valor de sucata | salvage, scrap value |
valor declarado | stated value |
valor declarado | declared (coverage) value |
valor do investimento | investment value |
valor histórico pelos livros | historical carrying value |
valor intrínseco | intrinsic value |
valor justo | fair value |
valor líquido de realização | net realizable value |
valor líquido pelos livros | net book value |
valor médio de sinistro | average claim size |
valor mobiliário | security |
valor monetário | monetary amount |
valor nominal | face value, face amount, nominal value |
valor par | par value |
valor patrimonial da ação | book value per share |
valor pecuniário | cash value |
valor presente atuarial | actuarial present value |
valor presente líquido | net present value – NPV |
valor presente, valor atual | present value – PV |
valor realizável | realizable value |
valor residual | residual value |
valor residual não garantido | unguaranteed residual value |
valor residual, valor de salvado | residual value, salvage value |
valor segurado | amount insured |
valor segurável | insurable value; amount |
valor simbólico | nominal value |
valor tangível | tangible value |
valor temporário | time value |
valores e títulos mobiliários | marketable securities |
valores mobiliários em carteira | portfolio securities |
valores mobiliários em custódia | securities in custody |
valores mobiliários não conversíveis | non-convertible securities |
valores mobiliários negociáveis | negotiable securities |
valorização | appreciation |
valorização contábil | accounting valuation |
valorização de estoques | inventory valuation |
valorização de mercado | market valuation |
vandalismo | vandalism |
vantagem competitiva | competitive advantage, competitive edge |
vara civil, vara cível | civil court |
varejistas | retailers |
varejo | retail |
variação | variance/variation |
variação cambial | exchange variance, exchange variation |
variação de preço | price variance |
variação de volume | volume variance |
variação em relação ao uso | usage variance |
variação monetária | monetary variation |
variação na provisão de prêmios não auferidos, variação na provisão de prêmios não ganhos | variation in the provision for unearned premiums |
variação na provisão de riscos decorridos, variação na provisão de riscos expirados | variation in the provision for expired risks |
variação nas provisões técnicas | variation in technical provisions |
variação orçamentária | budget variance |
variação sazonal | seasonal variance |
variações do nível de preços | price-level changes |
variável | variable |
variedade | variety |
vasto | sweeping |
vazamento (de informação) | leak |
vazio | empty |
veículo | vehicle |
veículos de propaganda | advertising media |
vencido | due, overdue |
vencido (com prazo esgotado) | past due |
vencimento | maturity |
vencimento a curto prazo | current maturity |
vencível | falling due |
venda | sale |
venda a descoberto | selling short |
venda a prazo | credit sale |
venda a prestação | installment sale |
venda a varejo | retail sale |
venda a vista | cash sale |
venda agressiva | hard selling |
venda bruta | gross sale |
venda com prejuízo | sell at a loss |
venda de ativos | sale of assets |
venda de ativos não utilizados no negócio principal da empresa | asset stripping |
venda de bem e arrendamento do mesmo bem, pelo vendedor, com opção de recompra | sale and lease-back (with repurchase option) |
venda forçada | forced sale |
venda líquida | net sale |
venda para entrega imediata | spot sale |
venda para entrega no pagamento final | lay away sale |
vendas cíclicas | cyclical sales |
vendas com direito de devolução ilimitado | guaranteed sales |
vendas de contratos de manutenção, vendas de acordos de manutenção | maintenance agreement sales |
vendas para entrega futura | sales for future delivery |
vendável | salable, saleable |
vendedor | salesman, seller |
vendedor ambulante | street vendor |
vendido, esgotado | sold out |
veracidade | validity |
verba | grant amount, allocated amount |
verba orçamentária | budget appropriation |
verbal | verbal |
verbas rescisórias | severance pay |
verificação | verification |
verificação cruzada | cross check |
verificação genérica | overall check |
verificação seqüencial | sequence check |
verificar | ticking |
vestuário | apparel |
veto | veto |
via | via |
via expressa | express mail |
viabilidade | feasibility |
viabilidade econômica | economic feasibility |
viagem | voyage, trip |
viagem de ida | outbound |
viagem de ida e volta | round trip |
viagem de volta | inbound |
vice-presidente | vice-president, deputy chairman |
vice-presidente do conselho | deputy chairman |
vida depreciável (de um ativo) | depreciable life (of an asset) |
vida econômica | economic life |
vida econômica estimada | estimated economic life |
vida escolar | school life |
vida inteira | whole life |
vida residual estimada | estimated residual life |
vida útil | useful life |
vida útil (de um ativo) | useful life (of an asset) |
videoconferência | video conference |
vigorar | take effect |
vinculação, ligação | relationship, relation |
vínculo empregatício | employment relationship |
vinhetas (publicidade) | vignettes (advertising) |
violação | violation |
violar | infringe |
visando, com a finalidade | in the interest of |
visibilidade | visibility |
visita de ínterim | interim visit |
visita final | year-end visit, final visit |
visitar | call on |
visto (em passaporte) | visa |
visualizar | visualize |
vital | vital |
vocação (profissional) | vocation |
vôo | flight |
voto | ballot |
zelo | zeal |
zelo profissional | due professional care |
Zona Franca de Manaus – ZFM | Manaus Free-Trade Zone |
zona franca, zona de livre comércio | free-trade zone |
Zonas de Processamento de Exportação – ZPE | Export Processing Zones |
Colaboração: Paulo Maurício P. Murad |