Vídeo | The 4 Secrets of Perfect Pronunciation
Neste vídeo do canal Learn English Lab, com duração de 14m52s, o apresentador, Ganesh Kumar, apresenta diversos conceitos fundamentais e orientações muito simples para aperfeiçoarmos a nossa pronúncia da língua inglesa. Resumidamente, devemos prestar atenção em quatro aspectos: ênfase, tom, ritmo e som.
No vídeo tudo é explicado muito detalhadamente e com muita didática. São dicas valiosas que te ajudarão a falar de forma mais natural e fluente.
É muito importante que você assista a este vídeo, pois são usadas muitas demonstrações. Para se familiarizar com o contexto, leia primeiro a tradução para o português para ter uma ideia geral do tema. Este é um vídeo que deve ser assistido várias vezes, para absorvermos melhor os conceitos.
| English Transcript | Tradução | 
|---|---|
| Hi and welcome back. | Olá e bem vindo de volta. | 
| In this lesson, I will teach you the four secrets to speak English with perfect pronunciation. | Nesta lição, ensinarei os quatro segredos para falar inglês com uma pronúncia perfeita. | 
| These are the same techniques that I have used to improve my own pronunciation, and | Essas são as mesmas técnicas que eu tenho usado para melhorar minha própria pronúncia e | 
| I have seen them work for many of my students as well. | também dão certo para muitos dos meus alunos. | 
| So what are these four secrets? | Então, quais são esses quatro segredos? | 
| They are sound, stress, tone and rhythm. | Eles são som, ênfase, tom e ritmo. | 
| I will explain to you what these are and how you can master all of them to sound more like a native speaker. | Explicarei a você o que são e como você pode dominar todos eles para soar como um falante nativo. | 
| So number one is sound. | Então, o número um é o som. | 
| When we write a word in English, we write it using letters. | Quando escrevemos uma palavra em inglês, escrevemos usando letras. | 
| Take this word, for example - we write it with six letters. | Tome esta palavra, por exemplo - nós a escrevemos com seis letras. | 
| In the same way, when we pronounce a word, we do it using sounds. | Da mesma forma, quando pronunciamos uma palavra, fazemos isso usando sons. | 
| This word is pronounced /sku:l/. | Esta palavra é pronunciada /sku:l/. | 
| You see that the written form has six letters - "s", "c", "h", "o", "o", "l" but the spoken form has four sounds /s/, /k/, /u:/ and /l/. | Você pode ver que a forma escrita possui seis letras - "s", "c", "h", "o", "o", "l", mas a forma falada possui quatro sons /s/, /k/, /u:/ e /l/. | 
| Every word in English has both consonant sounds like /g/, /l/, /t/, /s/ etc. and vowel sounds like /a:/, /ei/, /i:/, /l/ and so on. | Todas as palavras em inglês têm sons consoantes como /g/, /l/, /t/, /s/ etc. e vogais como /a:/, /ei/, /i:/, /l/ E assim por diante . | 
| Here's another example: "women". | Aqui está outro exemplo: "women". | 
| This word is written with five letters and it's spoken with five sounds, but notice | Esta palavra foi escrita com cinco letras e falada com cinco sons, mas observe | 
| that both the "o" and the "e" are pronounced as short /i/ sounds - /wim.in/. | que tanto o "o" quanto o "e" são pronunciados como sons curtos /i/,/wim.in/. | 
| This is because in English, the spelling and pronunciation of a word can be very different, | Isso ocorre porque, em inglês, a ortografia e a pronúncia de uma palavra podem ser muito diferentes, | 
| and for this reason, whenever you say a word, you need to get the sounds right. | e por esse motivo, sempre que você diz uma palavra, precisa falar os sons corretamente. | 
| If you try to simply read the spelling, you might go wrong. | Se você tentar simplesmente ler a ortografia, você poderá errar. | 
| So you must use a dictionary to learn the correct pronunciation of words. | Portanto, você deve usar um dicionário para aprender a pronúncia correta das palavras. | 
| I suggest that you use an online dictionary like Cambridge, Oxford or Merriam-Webster | Sugiro que você use um dicionário on-line como Cambridge, Oxford ou Merriam-Webster | 
| because that way, when you search for a word, you can see the pronunciation in phonetic | porque dessa forma, quando você pesquisa uma palavra, pode ver a representação fonética da pronúncia através de | 
| symbols, and you can also click a button to hear the correct pronunciation. | símbolos e você também pode clicar em um botão para ouvir a pronúncia correta. | 
| So here's an action point for you: every day, learn the pronunciation of at least 5 words. | Então, aqui está um ponto de ação para você: todos os dias, aprenda a pronúncia de pelo menos 5 palavras. | 
| Pick words that you're not sure how to pronounce, look them up in an online dictionary. | Escolha palavras que você não sabe ao certo como pronunciar e procure-as em um dicionário on-line. | 
| Play the audio on the website or app, and practice along with it. | Reproduza o áudio no site ou aplicativo e pratique junto. | 
| For each word, practice saying it correctly at least 5 times. | Para cada palavra, pratique dizê-la corretamente pelo menos 5 vezes. | 
| This is my 5x5 method - practice the correct pronunciation of 5 words, 5 times every day. | Este é o meu método 5x5 - pratique a pronúncia correta de 5 palavras, 5 vezes por dia. | 
| Secret number two is stress. | O segredo número dois é o ênfase. | 
| What does it mean to stress something? | O que significa enfatizar alguma coisa? | 
| Well it means to give it emphasis or importance. | Bem, significa dar ênfase ou importância. | 
| When we do this in pronunciation, it's called word stress or syllable stress. | Quando fazemos isso na pronúncia, isso se chama ênfase de palavras ou ênfase de sílaba. | 
| Take the word school. | Pegue a palavra school. | 
| You know there are four sounds but we don't say /s/, /k/, /u:/, /l/. | Você sabe que existem quatro sons, mas não dizemos /s/, /k/, /u:/, /l/. | 
| We say all the sounds together as one group - "school". | Dizemos todos os sons juntos como um grupo - "school". | 
| This grouping of sounds is called a syllable. | Esse agrupamento de sons é chamado de sílaba. | 
| In the word /'wim.in/ there are two syllables because there are two groups of sounds - /wim/ and /in/. | Na palavra /'wim.in/, existem duas sílabas porque existem dois grupos de sons - /wim/ e /in/. | 
| If a word has two or more syllables, one syllable will always be stressed - that is, it will be given more importance than the others. | Se uma palavra tem duas ou mais sílabas, uma sílaba será sempre enfatizada - ou seja, será dada mais importância que as outras. | 
| In this word, notice that we stress the first syllable - /WIM-in/ - the apostrophe (the little mark before /wim/) indicates this. | Nesta palavra, observe que enfatizamos a primeira sílaba - /WIM-in/ - o apóstrofo (a pequena marca antes de /wim/) indica isso. | 
| Here's another word - correct. | Aqui está outra palavra - correct. | 
| There are again two syllables - "ka" and "rekt" but in this word, we stress the second syllable - /rekt/. | Existem novamente duas sílabas - "ka" e "rekt", mas nesta palavra, enfatizamos a segunda sílaba - /rekt/. | 
| So /ka-REKT/. | Então /ka-REKT/. | 
| Notice how that stressed syllable is said with a slightly louder volume and it also sounds longer - /ka'rekt/. | Observe como essa sílaba tônica é dita com um volume um pouco mais alto e também tem um som mais prolongado - /ka'rekt/. | 
| In this next word - how many syllables are there? | Nesta próxima palavra - quantas sílabas existem? | 
| There are three - ba-nan-a. | Existem três - ba-nan-a. | 
| Which is stressed? the second - ba-NAN-a. | Qual é ênfatizada? a segunda - ba-NAN-a. | 
| Here's one final example. | Aqui está um exemplo final. | 
| Three syllables again - af-ter-noon. | Três sílabas novamente - af-ter-noon. | 
| This time, the third syllable is stressed, so /af-ter-NOON/. | Desta vez, a terceira sílaba é enfatizada, então /af-ter-NOON/. | 
| Like when we say "Good afternoon". | Como quando dizemos "Good afternoon". | 
| It is very important to stress words correctly, because otherwise your pronunciation will sound awkward and strange. | É muito importante enfatizar as palavras corretamente, porque, caso contrário, sua pronúncia parecerá estranha e desajeitada. | 
| But if you can do this well, then it will show your listeners that you have good English pronunciation. | Mas se você conseguir fazer isso bem, mostrará aos seus ouvintes que você tem uma boa pronúncia em inglês. | 
| Now generally, it's difficult for us to guess which syllable in a word is stressed. | Agora, geralmente, é difícil adivinhar qual a sílaba tônica de uma palavra. | 
| But there's good news - when you look up a word in a dictionary, you will find that the stressed syllable is marked. | Mas há boas notícias - quando você procurar uma palavra em um dicionário, verá que a sílaba tônica está marcada. | 
| Some dictionaries will show this as an apostrophe. | Alguns dicionários mostrarão isso como um apóstrofo. | 
| Others will capitalize the stressed syllable. | Outros capitalizarão a sílaba tônica. | 
| So when you learn the pronunciation of a word, you should learn to say the sounds correctly, | Portanto, ao aprender a pronúncia de uma palavra, você deve aprender a dizer os sons corretamente, | 
| but you also learn which syllable to stress. | mas você também aprende qual sílaba enfatizar. | 
| Number three is tone. | O número três é o tom. | 
| Another name for this is intonation. | Outro nome para isso é entonação. | 
| This means the way our voices go up and down when we speak. | Isso significa a maneira como nossas vozes sobem e descem quando falamos. | 
| So it refers to the changes in the pitch of our voice. | Portanto, refere-se às mudanças no tom da nossa voz. | 
| Intonation exists in all the languages of the world but different languages use different tones. | A entonação existe em todos os idiomas do mundo, mas idiomas diferentes usam tons diferentes. | 
| So this means that when you speak English, you might be using the intonation of your language. | Portanto, isso significa que quando você fala inglês pode estar usando a entonação do seu idioma. | 
| But to sound natural, you need to learn the tones of English. | Mas para parecer natural você precisa aprender os tons de inglês. | 
| Thankfully, English has just two major tones - these are called a rising tone and a falling tone. | Felizmente, o inglês tem apenas dois tons principais - estes são chamados de tom ascendente e tom descendente. | 
| Have a look at this example: "I work as a teacher." | Veja este exemplo: "I work as a teacher." | 
| This is a falling tone because notice how my voice goes down in pitch at the end - "I work as a teacher." | Este é um tom de queda, porque observe como minha voz diminui de intensidade no final - "I work as a teacher." | 
| Here's another example: "Do you like ice-cream?" | Aqui está outro exemplo: "Do you like ice-cream?" | 
| This sentence has a rising tone because my voice goes up at the end. | Esta frase tem um tom crescente porque minha voz sobe no final. | 
| "Do you like ice-cream?" | "Do you like ice-cream?" | 
| And this one - "What's your favorite color?" has a falling tone. | E esta aqui - "What's your favorite color?" tem um tom de queda. | 
| "What's your favorite color?" | "What's your favorite color?" | 
| These three sentences show us the three main rules for intonation in English - statements | Essas três frases nos mostram as três principais regras para entonação em inglês - declarações | 
| (or affirmative sentences) are usually said with a falling tone. | (ou frases afirmativas) são geralmente ditas com um tom de queda. | 
| Yes or no questions are said with a rising tone, and questions that ask for information | Perguntas sim ou não são respondidas em tom crescente e perguntas que solicitam informações | 
| with question words like "who", "what", "when", "where", "why" and "how" normally have a falling tone. | com perguntas, palavras como "who", "what", "when", "where", "why" e "how" normalmente têm um tom de queda. | 
| This is important because if you use the wrong tone, your listener can misunderstand your meaning, or they can be confused. | Isso é importante porque se você usar o tom errado, seu ouvinte poderá entender mal o seu significado ou poderá ficar confuso. | 
| But an even bigger problem is that wrong intonation can show bad attitude. | Mas um problema ainda maior é que a entonação errada pode demonstrar falta de educação. | 
| Take this sentence for example: what is the purpose of it? | Tome esta frase por exemplo: qual é o propósito disso? | 
| Well, imagine that I'm saying this to my boss because I want a day's holiday from work tomorrow. | Bem, imagine que estou dizendo isso ao meu chefe, porque quero um dia de férias do trabalho amanhã. | 
| So I'm asking for permission. | Então, eu estou pedindo permissão. | 
| This type of sentence, should be said with a falling tone to show politeness. | Esse tipo de sentença deve ser dito com um tom de queda para mostrar polidez. | 
| But let me do the opposite - let me say it with a rising tone - "Would it be OK if I took the day off tomorrow?" | Mas deixe-me fazer o oposto - deixe-me dizê-la com um tom crescente - "Would it be OK if I took the day off tomorrow?" | 
| How does that sound? | Como isso soa? | 
| It sounds like I'm rude or maybe even disrespectful. | Parece que estou sendo rude ou desrespeitoso. | 
| But notice how it sounds when I use the correct, falling tone - "Would it be OK if I took the day off tomorrow?" | Mas observe como soa quando eu uso o tom correto e decrescente - "Would it be OK if I took the day off tomorrow?" | 
| Isn't that more polite? | Isso não é mais educado? | 
| And here's one last example - you see this is an offer. | E aqui está um último exemplo - você vê que é uma oferta. | 
| Maybe you're a guest at my home, and I'm offering you coffee. | Talvez você seja um hóspede em minha casa e eu esteja lhe oferecendo café. | 
| This should be said with a rising tone - but here's the opposite, a falling tone - "Do you want some coffee?" | Isso deve ser dito com um tom crescente - mas aqui está o oposto, um tom decrescente - "Do you want some coffee?" | 
| Sounds terrible, right? | Parece terrível, certo? | 
| It sounds like I'm uninterested, bored, like I don't want you as my guest. | Parece que estou desinteressado, entediado, como se eu não te quisesse como meu convidado. | 
| Here's the same sentence with my voice going up - "Do you want some coffee?" | Aqui está a mesma frase com a minha voz subindo - "Do you want some coffee?" | 
| Much better. | Muito melhor. | 
| I'm sure that you see the importance of tone now. | Tenho certeza de que você vê a importância do tom agora. | 
| A great way to improve your own intonation is to practice with English-language movies and TV shows. | Uma ótima maneira de melhorar sua entonação é praticar com filmes e programas de TV em inglês. | 
| As you listen to the dialogue, notice the tones the speakers are using. | Ao ouvir o diálogo, observe os tons que os personagens estão usando. | 
| Practice along with them - it will be very helpful to have subtitles when you do this | Pratique junto com eles - será muito útil ter legendas ao fazer isso | 
| because you can find out where the tone goes up or down. | porque você pode descobrir onde o tom aumenta ou diminui. | 
| If you're watching on your computer or smartphone, you can even rewind and practice saying the | Se estiver assistindo no seu computador ou smartphone, você pode até retroceder e praticar dizendo as | 
| same sentences again and again until you get the tone right. | mesmas sentenças repetidas vezes até acertar o tom. | 
| And finally, number four is the most important aspect of pronunciation - rhythm. | E, finalmente, o número quatro é o aspecto mais importante da pronúncia - ritmo. | 
| Rhythm relates to music, and we're talking about it here because every language has a | O ritmo está relacionado à música, e estamos falando sobre isso aqui, porque toda língua tem um | 
| kind of musical flow when native speakers speak it. | tipo de fluxo musical quando nativos falam. | 
| This is called the rhythm of the language. | Isso é chamado de ritmo da linguagem. | 
| English, of course, has its own rhythm. | O inglês, é claro, tem seu próprio ritmo. | 
| And if you want great pronunciation, you need to understand and copy this rhythm. | E se você quer uma boa pronúncia, precisa entender e copiar esse ritmo. | 
| Take this sentence for example: "HE lives WITH his wife ON A farm in THE VILLAGE." | Tome esta frase, por exemplo: "HE lives WITH his wife ON A farm in THE VILLAGE." | 
| Did that sound right? | Isso soa certo? | 
| You could tell that there was something wrong with it. | Você poderia dizer que tem algo errado nisso. | 
| Maybe I sounded like a robot. | Talvez eu soe como um robô. | 
| That was because my rhythm was completely wrong. | Isso foi porque meu ritmo estava completamente errado. | 
| So what is the right way to say this sentence? | Então, qual é a maneira correta de dizer esta frase? | 
| Here it is - "He LIVES with his WIFE on a FARM in the VILLAGE." | Aqui está - "He LIVES with his WIFE on a FARM in the VILLAGE." | 
| That sounded correct because I gave importance to some words in the sentence. | Isso soou correto, porque eu dei importância a algumas palavras da frase. | 
| Notice that lives, wife, farm, and village stand out - if I take away these words, the | Observe que lives, wife, farm e village se destacam - se eu tirar essas palavras, a | 
| sentence has no meaning - That's because these words have all the meaning or content | sentença não tem significado - Isso porque essas palavras têm todo o significado ou conteúdo | 
| in the sentence, and they're called content words - they're usually nouns, verbs, | na frase e são chamadas de palavras de conteúdo - geralmente são substantivos, verbos, | 
| adjectives and adverbs - and they are emphasized (that is, stressed) in a sentence. | adjetivos e advérbios - e elas são enfatizadas (ou seja, destacados) em uma frase. | 
| All the other words are grammar words - that is, they just give grammatical information - pronouns, prepositions and conjunctions - we don't stress them, instead we say | Todas as outras palavras são gramaticais - ou seja, elas apenas fornecem informações gramaticais - pronomes, preposições e conjunções - não as enfatizamos, mas ao invés disto | 
| them quickly and softly - /he/, /widhiz/, /ona/, /indha/ - "He lives with wife on a farm in the village". | nós as dizemos de forma rápida e suave - /he/, /widhiz/, /ona/, /indha/ - "He lives with wife on a farm in the village". | 
| When you stress the content words, and un-stress the grammar words, you produce the correct rhythm of English. | Quando você enfatiza as palavras do conteúdo e desestimula as palavras gramaticais, você produz o ritmo correto do inglês. | 
| To speak with proper rhythm, there are three techniques you can use. | Para falar com o ritmo adequado, existem três técnicas que você pode usar. | 
| The first is to use weak forms of grammar words. | A primeira é usar formas fracas de palavras gramaticais. | 
| For example, this word is "can". | Por exemplo, esta palavra é can. | 
| This pronunciation is called the strong form. | Essa pronúncia é chamada de forte. | 
| But when we say it in a sentence, we say /cən/ | Mas quando dizemos isso em uma frase, dizemos /cən/ | 
| That's the weak form. | Essa é a forma fraca. | 
| "And" becomes /ən/. | "And" se torna /ən/. | 
| "For" becomes /fər/. | "For" se torna /fər/. | 
| Weak forms help us to say grammar words quickly and easily. | Formas fracas nos ajudam a dizer palavras gramaticais de maneira rápida e fácil. | 
| Here's a sentence. | Aqui está uma frase. | 
| How would you say it? | Como você diria isso? | 
| Here it is: "We can meet tomorrow and discuss arrangements for the conference." | Aqui está: "We can meet tomorrow and discuss arrangements for the conference." | 
| - 'We can meet' 'tomorrow and discuss' 'arrangements for the conference.' | - 'We can meet' 'tomorrow and discuss' 'arrangements for the conference." | 
| "We can meet tomorrow and discuss arrangements for the conference." | "We can meet tomorrow and discuss arrangements for the conference." | 
| The second technique is to use contractions. | A segunda técnica é usar contrações. | 
| We do this a lot with pronouns - instead of saying "I am", we just say "I'm", and instead of "She is" we say "she's". | Fazemos isso muito com pronomes - em vez de dizer "I am", apenas dizemos "I'm" e, em vez de "She is", dizemos "She's". | 
| Here's a sentence: "I'm trying to call her but she's not answering her phone." | Aqui está uma frase: "I'm trying to call her but she's not answering her phone." | 
| "I'm trying to call her but she's not answering her phone." | "I'm trying to call her but she's not answering her phone." | 
| The third technique is combinations - that is, to crush and combine grammar words together. | A terceira técnica são combinações - ou seja, contrair e combinar palavras gramaticais. | 
| For example, the phrase "going to" often becomes "goingta" or even "gonna" in informal speech. | Por exemplo, a frase "going to" freqüentemente se torna "goingta" ou até "gonna" em um discurso informal. | 
| I'm sure you've also heard "wanta" or "wanna" and "hafta". | Tenho certeza que você também ouviu "wanta" ou "wanna" e "hafta". | 
| The phrases "should have" "could have" and "would have" become "should've", could"ve" and "would've" or even "shoulda" "coulda" and "woulda". | As frases "should have" "could have" e "would have" se tornam "should've", "could've" e "would've" ou mesmo "shoulda" "coulda" e "woulda". | 
| For example: "I'm going to visit my parents tomorrow." | Por exemplo: "I'm going to visit my parents tomorrow." | 
| or "I'm gonna visit my parents tomorrow." | ou "I'm gonna visit my parents tomorrow." | 
| "Do you want to have lunch with me?" | "Do you want to have lunch with me?" | 
| Notice I said "d-you-wanna". | Observe que eu disse "d-you-wanna", | 
| "If I had studied more, I would've passed the exam." | "If I had studied more, I would've passed the exam." | 
| We can contract "I had" to "I'd" and would've to woulda - "If I'd studied more, I woulda passed the exam." | Podemos contracionar "I had" para "I'd" e "would've" para "woulda" - "If I'd studied more, I woulda passed the exam." | 
| There are many more weak forms, contractions, and combinations. | Existem muitas formas, contrações e combinações mais fracas. | 
| You should study and practice them in your own time. | Você deve estudá-las e praticá-las com calma. | 
| The biggest pronunciation mistake that learners of English make is to stress all the words in a sentence equally. | O maior erro de pronúncia que os alunos de inglês cometem é enfatizar todas as palavras de uma frase igualmente. | 
| This is WRONG. | Isto está errado. | 
| You should learn to stress only the content words and un-stress the grammar words. | Você deve aprender a enfatizar apenas as palavras do conteúdo e a não enfatizar as palavras gramaticais. | 
| Rhythm is also sometimes called sentence stress for this reason. | O ritmo também é chamado de ênfase de sentença por esse motivo. | 
| You should work on your rhythm when you watch English-language movies and TV shows. | Você deve trabalhar em seu ritmo ao assistir a filmes e programas de TV em inglês. | 
| A great technique is to stop a scene and look at the subtitles. | Uma ótima técnica é parar uma cena e ver as legendas. | 
| Before you hear the dialogue, think about which are the content words that will be stressed. | Antes de ouvir o diálogo, pense sobre quais são as palavras de conteúdo que serão enfatizadas. | 
| Try to say it on your own with the right rhythm. | Tente dizê-las por conta própria, com o ritmo certo. | 
| Then play the scene and see if you got the rhythm correct. | Em seguida, reproduza a cena e veja se o ritmo está correto. | 
| Watch for the three techniques - weak forms, contractions and combinations. | Preste atenção nas três técnicas - formas fracas, contrações e combinações. | 
| Then practice speaking along with the actors. | Então pratique falando junto com os atores. | 
| This will give you the ability to both identify the rhythm of English and to be able to use it correctly. | Isso lhe permitirá identificar o ritmo do inglês e usá-lo corretamente. | 
| Alright, those are the four secrets to PERFECT English pronunciation - Sound, Stress, Tone, and Rhythm. | Tudo bem, esses são os quatro segredos da pronúncia PERFEITA em inglês - som, ênfase, tom e ritmo. | 
| Remember to keep practicing the exercises I shared with you in this video. | Lembre-se de continuar praticando os exercícios que compartilhei com você neste vídeo. | 
| And if you liked this lesson, give it a thumbs up by hitting the like button. | E se você gostou desta lição, dê um joinha pressionando o botão Curtir. | 
| Also subscribe to this channel by clicking the subscribe button to get my latest lessons right here on YouTube. | Inscreva-se também neste canal clicando no botão de inscrição para receber minhas lições mais recentes aqui mesmo no YouTube. | 
| Happy learning and I will see you in another lesson soon. | Feliz aprendizado e nos vemos em outra lição em breve. | 
Contagem de palavras
A tabela abaixo exibe as 45 palavras mais frequentes encontradas neste vídeo bem como o número de vezes em que aparecem.
| Freq. | Palavra | Freq. | Palavra | Freq. | Palavra | 
|---|---|---|---|---|---|
| 101 | the | 61 | and | 58 | you | 
| 51 | to | 50 | a | 43 | this | 
| 40 | is | 34 | in | 31 | it | 
| 29 | strong | 28 | that | 26 | of | 
| 25 | with | 25 | I | 22 | word | 
| 22 | we | 22 | for | 21 | words | 
| 21 | are | 20 | tone | 17 | stress | 
| 17 | sounds | 17 | pronunciation | 16 | when | 
| 16 | or | 16 | english | 16 | can | 
| 16 | but | 15 | sentence | 15 | say | 
| 15 | rhythm | 13 | will | 13 | my | 
| 13 | like | 13 | if | 13 | because | 
| 12 | your | 12 | so | 12 | I'm | 
| 12 | be | 11 | syllable | 11 | have | 
| 11 | example | 11 | do | 10 | here's | 



 
					 
							 
							 
							 
							 
							