Vídeo do canal Jason Silva: Shots of Awe, com duração de 3m35s, explicando o conceito de sincronismo (ou acoplamento) de cérebros. É um fato que de uma forma ou outra sempre soubemos existir, mas que agora foi comprovado por um pesquisador.
Audio | |
---|---|
Normal | Slow |
English Transcript | Tradução |
So we've all experienced that feeling when you're really connecting with somebody, | Então, todos nós já tivemos esse sentimento quando realmente nos conectamos com alguém. |
right, you meet somebody new, | certo, você conhece alguém novo, |
they're really exciting, | eles são realmente excitantes, |
you find yourself hypnotized by their presence, | você é hipnotizado pela presença deles, |
you find them bewitching, | você os acha fascinantes, |
and as you start to converse, | e quando você começa a conversar, |
as you start to share stories, | quando você começa a compartilhar histórias, |
you find that you come into this synchronized kind of element, | você descobre que existe um elemento de sincronismo, |
you feel like you're connected, | você sente que está conectado, |
you feel like you're meshing | você se sente como se estivesse entrosado, |
you feel like you're on the same vibe, | você sente que está na mesma vibração, |
like you're on the same frequency, | como se estivessem na mesma frequência, |
and I love that we use these ambiguous terminology to describe what is, experientially at least, | e adoro usar essa terminologia ambígua para descrever o que é, ao menos experimentalmente, |
a metaphysical experience. | uma experiência metafísica. |
I mean, what does that even mean. | Quero dizer, o que isso significa? |
Oh man, we were meshed, we were connected, we were so vibing. | Oh cara, nós estávamos unidos, estávamos conectados, éramos tão vibrantes. |
It's almost like these musical metaphors to describe something that ultimately can't be measured, | É quase como essas metáforas musicais, descrever algo que, em última análise, não pode ser medido, |
but our intuition alone is the way in which we come to realize that we're having that experience of somebody else. | mas apenas por meio da nossa intuição percebemos que estamos tendo essa experiência de outra pessoa. |
But again, it's not like we have like a radar machine that can scan when we're synchronized with somebody else. | Mas, novamente, não é como se tivéssemos uma máquina de radar que pode escanear quando estamos sincronizados com outra pessoa. |
"Oh, I'm meshing with her, her radar meter of meshing was really working" | "Oh, eu estou realmente me entrosando com ela, seu radar de medição de entrosamento está realmente funcionando" |
You know, we have technological instruments to measure radar and measure F, you know, other electromagnetic spectrum frequencies you know. | Você sabe, temos instrumentos tecnológicos para medir ondas de radar e F, você sabe, outras frequências do espectro eletromagnético que você conhece. |
But we don't have instruments to do that when it comes to the space of human interaction, | Mas não temos instrumentos para fazer isso quando se trata do espaço da interação humana, |
and yet, we have these experiences, they feel real, right, | e ainda assim, temos essas experiências, elas parecem reais, certas, |
they're intuitive, they're there, they're subjective, and so, what does that mean? | elas são intuitivas, estão lá, são subjetivas e, então, o que isso significa? |
So recently, there was a researcher at Ted, who was doing some research on what he calls brain coupling. | Recentemente, um pesquisador do TED estava estudando o que ele chama de acoplamento cerebral. |
And what he did is, he actually did fMRI scans on the brains of, like, romantic couples or best friends or people that you feel like they kind of speak each other's language. | E o que ele fez, é que ele realmente fez exames de ressonância magnética no cérebro de, tipo, pares românticos ou melhores amigos ou pessoas que você acha que falam a língua um do outro. |
And so here's what's really interesting, | E aqui está o que é realmente interessante, |
when he did fMRI scans on the brain, so like an empirical scientific measurement of what was happening in each of their brains, | quando ele fez exames de ressonância magnética no cérebro, como uma medida científica empírica do que estava acontecendo em cada um de seus cérebros, |
he found that their brain waves were actually synchronizing. | ele descobriu que as ondas cerebrais estavam realmente sincronizadas. |
So take that in for a second, | Então absorva isso por um segundo, |
a metaphysical experience, a supposedly non-measurable metaphysical magical dimension of the human experience in which you are meshing and connecting, | uma experiência metafísica, uma dimensão mágica metafísica supostamente não mensurável da experiência humana na qual você está conectando, |
and vibing and then on the same frequency with somebody else, | e vibrando e, na mesma frequência, com outra pessoa, |
that poetic rapturous subjective experience. | essa experiência subjetiva arrebatadora e poética. |
All of a sudden can be quantified in an empirical scientific manner. | De repente, pode ser quantificada de maneira científica empírica. |
So we are grounding the poetry, the mystery of human communication, of human intimacy. | Então, estamos fundamentando a poesia, o mistério da comunicação humana, da intimidade humana. |
And finally able to, like, understand it in a physical sense, in a physical way. | E, finalmente ser capaz de entendê-la em um sentido físico, de uma maneira física. |
And so when science finally, sort of, grounds our metaphysical musings in an empirical reality, | E assim, quando a ciência finalmente, de certo modo, fundamenta nossas reflexões metafísicas em uma realidade empírica, |
what it does for me is, it doesn't get rid of the mystery, | o que isso faz para mim, é que não destrói o mistério, |
but it sort of reassures me that what I was experiencing was real. | mas de certa forma me tranquiliza no sentido de que o que eu estava vivenciando era real. |
It sort of makes it even more real for me. | Isso meio que torna tudo ainda mais real para mim. |
So now I know that when I meet that special someone, | Então agora eu sei que quando conheço alguém especial, |
when she comes into my life, | quando ela entra na minha vida, |
and she smiles in just the right way, | e ela sorri da maneira certa, |
and I get the goosebumps from tear staring at the iris of a lovers eye, | e sinto arrepios de lágrimas encarando a íris do olho de uma amante, |
I know that our brain waves are literally in sync, | Eu sei que nossas ondas cerebrais estão literalmente sincronizadas, |
and so, this is what we should look for when we connect with anybody. | e, portanto, é isso que devemos procurar quando nos conectamos com alguém. |
We should be like "Hey you want a brain couple with me?" | Deveríamos ficar mais ou menos assim: "Ei, você quer acoplar seu cérebro comigo?" |
You want to sit, and talk, and get naked, and body and mind, | Você quer sentar, conversar e se despir, de corpo e mente, |
then couple our brain waves together. | então acoplemos nossas ondas cerebrais. |
Because that's what I'm interested in. | Porque é nisso que estou interessado. |
Skip the small stalk, | Pule a azaração, |
skip the small talk and go to straight to that, like, inner subjective rapture. | pule a conversa fiada e vá direto para esse tipo de êxtase subjetivo interno. |
Let's become one thing. | Vamos nos tornar uma coisa. |
I mean, this is the goal, | Quero dizer, este é o objetivo, |
this is intimacy, | isso é intimidade, |
this is what we so desperately want to articulate, | é isso que queremos desesperadamente articular, |
but often fail to do. | mas muitas vezes não conseguimos. |
Ah, anyway, that's brain coupling you. | Ah, enfim, isso é acoplamento cerebral com você. |
Contagem de Palavras
A tabela abaixo exibe as palavras encontradas nesta música/vídeo/texto bem como o número de vezes em que aparecem.
Freq. | Palavra | Freq. | Palavra | Freq. | Palavra |
---|---|---|---|---|---|
20 | and | 19 | that | 18 | you |
17 | the | 17 | of | 14 | we |
14 | to | 13 | like | 12 | so |
11 | what | 11 | in | 11 | a |
8 | when | 8 | is | 8 | i |
7 | it | 7 | brain | 6 | with |
6 | was | 6 | on | 5 | you're |
5 | this | 5 | somebody | 5 | know |
5 | he | 5 | feel | 5 | experience |
5 | but | 4 | were | 4 | they're |
4 | really | 4 | our | 4 | metaphysical |
4 | meshing | 4 | mean | 4 | me |
4 | human | 4 | have | 4 | for |
3 | way | 3 | waves | 3 | want |
3 | these | 3 | their | 3 | subjective |
3 | sort | 3 | same | 3 | right |
3 | real | 3 | radar | 3 | get |
3 | find | 3 | empirical | 3 | else |
3 | does | 3 | did | 3 | be |
3 | at | 3 | are | 3 | an |
2 | which | 2 | we're | 2 | vibing |
2 | they | 2 | there | 2 | then |
2 | that's | 2 | talk | 2 | synchronized |
2 | start | 2 | small | 2 | skip |
2 | should | 2 | she | 2 | scientific |
2 | scans | 2 | physical | 2 | or |
2 | oh | 2 | mystery | 2 | meet |
2 | measure | 2 | kind | 2 | it's |
2 | into | 2 | intimacy | 2 | instruments |
2 | i'm | 2 | her | 2 | frequency |
2 | fmri | 2 | finally | 2 | even |
2 | each | 2 | do | 2 | describe |
2 | coupling | 2 | couple | 2 | connecting |
2 | connected | 2 | comes | 2 | come |
2 | can | 2 | brains | 2 | as |
2 | all | 2 | actually | 1 | yourself |
1 | yet | 1 | working | 1 | who |
1 | what's | 1 | we've | 1 | vibe |
1 | use | 1 | understand | 1 | ultimately |
1 | together | 1 | thing | 1 | them |
1 | terminology | 1 | ted | 1 | technological |
1 | tear | 1 | take | 1 | synchronizing |
1 | sync | 1 | supposedly | 1 | sudden |
1 | straight | 1 | stories | 1 | staring |
1 | stalk | 1 | spectrum | 1 | special |
1 | speak | 1 | space | 1 | something |
1 | someone | 1 | some | 1 | smiles |
1 | sit | 1 | share | 1 | sense |
1 | second | 1 | science | 1 | scan |
1 | romantic | 1 | rid | 1 | researcher |
1 | research | 1 | recently | 1 | reassures |
1 | realize | 1 | reality | 1 | rapturous |
1 | rapture | 1 | quantified | 1 | presence |
1 | poetry | 1 | poetic | 1 | people |
1 | other's | 1 | other | 1 | one |
1 | often | 1 | now | 1 | not |
1 | non | 1 | new | 1 | naked |
1 | my | 1 | musings | 1 | musical |
1 | more | 1 | mind | 1 | meter |
1 | metaphors | 1 | meshed | 1 | measurement |
1 | measured | 1 | measurable | 1 | manner |
1 | man | 1 | makes | 1 | magical |
1 | machine | 1 | lovers | 1 | love |
1 | look | 1 | literally | 1 | life |
1 | let's | 1 | least | 1 | language |
1 | just | 1 | iris | 1 | intuitive |
1 | intuition | 1 | interesting | 1 | interested |
1 | interaction | 1 | inner | 1 | hypnotized |
1 | hey | 1 | here's | 1 | having |
1 | happening | 1 | grounds | 1 | grounding |
1 | goosebumps | 1 | goal | 1 | go |
1 | from | 1 | friends | 1 | frequencies |
1 | found | 1 | feeling | 1 | fail |
1 | f | 1 | eye | 1 | experientially |
1 | experiencing | 1 | experiences | 1 | experienced |
1 | exciting | 1 | element | 1 | electromagnetic |
1 | don't | 1 | doing | 1 | doesn't |
1 | dimension | 1 | desperately | 1 | couples |
1 | converse | 1 | connect | 1 | communication |
1 | can't | 1 | calls | 1 | by |
1 | body | 1 | bewitching | 1 | best |
1 | become | 1 | because | 1 | articulate |
1 | anyway | 1 | anybody | 1 | ambiguous |
1 | alone | 1 | almost | 1 | ah |
1 | again | 1 | able |