© Rubens Queiroz de Almeida
Aprender a reproduzir corretamente os sons da língua inglesa a partir da grafia das palavras é um esforço desafiador e na maioria das vezes inútil. Em português a correspondência de sons e da grafia das palavras é mais direta, mas em inglês nós raramente pronunciamos todas as letras das palavras.
Por exemplo, a palavra psychology se pronuncia como saicology, o p inicial não é verbalizado. Na palavra psicologia, do português, o p é nitidamente pronunciado. Assim como nesta palavra, existem muitas outras. Mesmo após estudar muitos anos, ignoramos que algumas consoantes não são pronunciadas. É mais um viés cognitivo, tendemos a levar para os idiomas que aprendemos as mesmas convenções usadas em nosso idioma natal. Realmente, é difícil entender que algumas das letras constam das palavras apenas como enfeite e, em muitos casos, não possuem nenhuma função clara.
A tabela abaixo apresenta alguns exemplos de palavras que possuem consoantes mudas:
Consoante Muda | Exemplos |
---|---|
b | climb, comb, crumb, debt, thumb, tomb, womb, lamb, limb, bomb, dumb, plumber, doubt |
c | ascend, ascent/descent, fascinate, fluorescent, incandescent, obscene, scene, scenario, scented |
d | handkerchief, Wednesday |
g | gnome, benign, malign, design, deign, gnash, sign, reign, foreign, resign, foreigner |
gh | bright, fight, right, eight, height, taught, caught, daughter, naughty |
h | hour, honest, honor, honorable, honesty |
k | knock, knack, knapsack, knickers, knuckle, knowledge, know, knee, kneel |
l | talk, calm, palm, could, would, walk, lamb, calf, chalk, yolk, should, colonel |
n | hymn, damn, solemn, condemn, column, autumn |
p | psychology, psychiatry, psyche, psychological, psychotic, pseudo, pneumonia, receipt |
t | listen, whistle, hustle, jostle, apostle, bristle, thistle, wrestle |
A explicação para esta disparidade entre a grafia e a pronúncia de uma palavra se atribui ao histórico de desenvolvimento da língua inglesa. Ao longo dos séculos a língua inglesa absorveu uma grande quantidade de palavras dos idiomas de seus invasores (franceses, romanos, noruegueses, etc) e com a padronização dos sons da língua inglesa, algumas palavras mantiveram sua grafia porém tiveram seus sons refinados e suavizados.
A melhor forma de aperfeiçoamento da sua pronúncia é ler textos em inglês ao mesmo tempo em que se ouve a leitura deste texto. Quanto mais tempo você dedicar a este tipo de atividade, melhor. Mesmo sem o saber, por meio da leitura acompanhada do áudio, você conseguirá gradualmente estruturar, de forma subconsciente, regras de pronúncia para a língua inglesa. No portal Aprendendo Inglês a maioria dos textos podem ser ouvidos em duas velocidades. Dependendo do seu nível de conhecimento, comece a leitura ouvindo o texto na velocidade reduzida, e depois ouça o texto na velocidade normal. É muito mais agradável aprender a pronúncia das palavras através da leitura do que por meio da memorização de uma infinidade de regras e suas exceções.
Outro recurso muito interessante para aprender a pronúncia das palavras é o Tradutor do Google. Como a existência das consoantes mudas é algo com que não estamos muito familiarizados, recomendo que você use o tradutor do Google com algumas das palavras da tabela acima, para realmente constatar que as consoantes não são pronunciadas.
Além da tradução das palavras, o tradutor do Google permite ouvir a palavra e exibe também o grafia fonética da palavra, como exemplificado na figura abaixo:
E tem também a tradução e exemplos da palavra ou texto que você digitar. Muito bom! 😎