Crédito da Imagem: Nong Vang on Unsplash
Como os melhores líderes e visionários do mundo ganham confiança? Eles não apenas apresentam
dados – também contam ótimas histórias. A consultora de liderança Karen Eber desmistifica o que
contribui para uma narrativa eficaz e explica como qualquer pessoa pode aproveitá-la para criar
empatia e inspirar ação.
Esta palestra foi apresentada a um público local no TEDxPurdueU, um evento independente.
Audio | |
---|---|
Normal | Slow |
English Transcript | Tradução |
Maria walked into the elevator at work. | Maria entrou no elevador no trabalho. |
She went to press the button when her phone fell out of her hand. | Ela ia apertar o botão quando o telefone caiu de sua mão. |
It bounced on the floor and -- went straight down that little opening between the elevator and the floor. | Ele quicou no chão e - desceu direto por aquela pequena abertura entre o elevador e o chão. |
And she realized it wasn't just her phone, it was her phone wallet that had her driver's license, her credit card, her whole life. | E ela percebeu que não era apenas seu telefone, era sua carteira de telefone que tinha sua carteira de motorista, seu cartão de crédito, sua vida inteira. |
She went to the front desk to talk to Ray, the security guard. | Ela foi até a recepção para falar com Ray, o segurança. |
Ray was really happy to see her. | Ray ficou muito feliz em vê-la. |
Maria is one of the few people that actually stops and says hello to him each day. | Maria é uma das poucas pessoas que realmente para para cumprimentá-lo todos os dias. |
In fact, she's one of these people that knows your birthday and your favorite food, and your last vacation, not because she's weird, she just genuinely likes people and likes them to feel seen. | Na verdade, ela é uma dessas pessoas que sabe seu aniversário e sua comida favorita e suas últimas férias, não porque ela seja estranha, ela apenas gosta genuinamente das pessoas e gosta que elas se sintam vistas. |
She tells Ray what happened, and he said it's going to cost at least 500 dollars to get her phone back and he goes to get a quote while she goes back to her desk. | Ela conta a Ray o que aconteceu, e ele diz que vai custar pelo menos 500 dólares para ter seu telefone de volta e ele vai fazer uma cotação enquanto ela volta para sua mesa. |
Twenty minutes later, he calls her and he says: "Maria, I was looking at the inspection certificate in the elevator. It's actually due for its annual inspection next month. I'm going to go ahead and call that in today and we'll be able to get your phone back and it won't cost you anything." | Vinte minutos depois, ele liga para ela e diz: "Maria, eu estava olhando o certificado de inspeção no elevador. Na verdade, ele está previsto para a inspeção anual no próximo mês. Vou me adiantar e ligar hoje e nós poderemos recuperar seu telefone e não custará nada. " |
The same day this happened, I read an article about the CEO of Charles Schwab, Walter Bettinger. | No mesmo dia em que isso aconteceu, li um artigo sobre o CEO da Charles Schwab, Walter Bettinger. |
He's describing his straight-A career at university going in to his last exam expecting to ace it, when the professor gives one question: "What is the name of the person that cleans this room?" And he failed the exam. | Ele está falando sobre sua carreira acadêmica, notas máximas em todas as matérias e em seu último exame, esperando mais uma nota máxima, o professor faz uma pergunta: "Qual é o nome da pessoa que limpa esta sala?" E ele foi reprovado no exame. |
He had seen her, but he had never met her before. | Ele a tinha visto, mas nunca tinha falado com ela antes. |
Her name was Dottie and he made a vow that day to always know the Dotties in his life because both Walter and Maria understand this power of helping people feel seen, especially as a leader. | O nome dela era Dottie e ele fez a promessa naquele dia de sempre conhecer os Dotties em sua vida, porque tanto Walter quanto Maria entendem esse poder de ajudar as pessoas a se sentirem vistas, especialmente como um líder. |
I used that story back when I worked at General Electric. | Usei essa história quando trabalhava na General Electric. |
I was responsible for shaping culture in a business of 90,000 employees in 150 countries. | Fui responsável por moldar a cultura em uma empresa de 90.000 funcionários em 150 países. |
And I found that stories were such a great way to connect with people and have them think, "What would I do in this situation? Would I have known Dottie or who are the Dotties I need to know in my life?" | E descobri que as histórias são uma ótima maneira de me conectar com as pessoas e fazê-las pensar: "O que eu faria nessa situação? Eu teria conhecido Dottie ou quem são as Dotties que preciso conhecer na minha vida?" |
I found that no matter people's gender or their generation or their geography in the world, the stories resonated and worked. | Descobri que não importa o gênero das pessoas ou sua geração ou sua geografia no mundo, as histórias ressoavam e funcionavam. |
But in my work with leaders, I've also found they tend to be allergic to telling stories. | Mas, em meu trabalho com líderes, também descobri que eles tendem a ser alérgicos a contar histórias. |
They're not sure where to find them, or they're not sure how to tell them, or they think they have to present data and that there's just not room to tell a story. | Eles não sabem onde encontrá-las, ou não sabem como contá-las, ou pensam que precisam apresentar dados e que simplesmente não há espaço para contar uma história. |
And that's where I want to focus today. | E é aí que quero me concentrar hoje. |
Because storytelling and data is actually not this either-or. | Porque a narrativa e os dados não são, na verdade, equivalentes. |
It's an "and," they actually create this power ballad that connects you to information differently. | É um "e", eles realmente criam essa balada poderosa que conecta você às informações de forma diferente. |
To understand how, we have to first understand what happens neurologically when you're listening to a story and data. | Para entender como, primeiro temos que entender o que acontece neurologicamente quando você está ouvindo uma história e dados. |
So as you're in a lecture or you're in a meeting, two small parts of your brain are activated, Wernicke and Broca's area. | Então, quando você está em uma palestra ou em uma reunião, duas pequenas partes do seu cérebro são ativadas, a área de Wernicke e Broca. |
This is where you're processing information, and it's also why you tend to forget 50 percent of it right after you hear it. | É aqui que você está processando as informações e é também por isso que tende a esquecer 50% delas logo depois de ouvi-las. |
When you listen to a story, your entire brain starts to light up. | Quando você ouve uma história, todo o seu cérebro começa a se iluminar. |
Each of your lobes will light up as your senses and your emotions are engaged. | Cada um de seus lóbulos se iluminará à medida que seus sentidos e suas emoções forem acionados. |
As I talk about a phone falling and hitting the ground with a thud your occipital and your temporal lobes are lighting up as though you are actually seeing that falling phone and hearing it hit with a thud. | Enquanto eu falo sobre um telefone caindo e batendo no chão com um baque, seus lobos occipital e temporal estão se iluminando como se você estivesse realmente vendo aquele telefone caindo e ouvindo-o bater com um baque. |
There's this term, neural coupling, which says, as the listener, your brain will light up exactly as mine as the storyteller. | Existe esse termo, acoplamento neural, que diz que, como ouvinte, seu cérebro se acenderá exatamente como o meu como contador de histórias. |
It mirrors this activity as though you are actually experiencing these things. | Ele reflete essa atividade como se você realmente estivesse vivenciando essas coisas. |
Storytelling gives you this artificial reality. | A narrativa dá a você essa realidade artificial. |
If I talked to you about, like, walking through the snow and with each step, the snow is crunching under my shoes, and big, wet flakes are falling on my cheeks, your brains are now lighting up as though you are walking through the snow and experiencing these things. | Se eu falasse com você sobre andar na neve e a cada passo, a neve está sendo esmagada sob meus sapatos e grandes flocos molhados estão caindo em minhas bochechas, seus cérebros estão agora iluminando como se você estivesse andando na neve e vivenciando essas coisas. |
It's why you can sit in an action movie and not be moving, but your heart is racing as though you're the star on-screen because this neural coupling has your brain lighting up as though you are having that activity. | É por isso que você pode assistir a um filme de ação sem se mover, mas seu coração está disparado como se você fosse a estrela na tela, porque esse acoplamento neural faz seu cérebro se iluminar como se você estivesse tendo essa atividade. |
As you listen to stories, you automatically gain empathy for the storyteller. | Ao ouvir as histórias, você automaticamente ganha empatia pelo contador de histórias. |
The more empathy you experience, the more oxytocin is released in your brain. | Quanto mais empatia você experimenta, mais oxitocina é liberada em seu cérebro. |
Oxytocin is the feel-good chemical and the more oxytocin you have, the more trustworthy you actually view the speaker. | A oxitocina é a substância química que faz você se sentir bem e quanto mais oxitocina você tem, mais confiável você sente que o palestrante é. |
This is why storytelling is such a critical skill for a leader because the very act of telling a story makes people trust you more. | É por isso que contar histórias é uma habilidade tão crítica para um líder, porque o próprio ato de contar uma história faz as pessoas confiarem mais em você. |
As you begin to listen to data, some different things happen. | Conforme você começa a ouvir os dados, algumas coisas diferentes acontecem. |
There are some misconceptions to understand. | Existem alguns equívocos que precisam ser entendidos. |
And the first is that data doesn't change our behavior, emotions do. | E a primeira é que os dados não mudam nosso comportamento, mas sim as emoções. |
If data changed our behavior, we would all sleep eight hours and exercise and floss daily and drink eight glasses of water. | Se os dados mudassem nosso comportamento, todos dormiríamos oito horas e nos exercitaríamos, usaríamos fio dental diariamente e beberíamos oito copos de água. |
But that's not how we actually decide. | Mas não é assim que realmente decidimos. |
Neuroscientists have studied decision-making, and it starts in our amygdala. | Os neurocientistas estudaram a tomada de decisões, e ela começa em nossa amígdala. |
This is our emotional epicenter where we have the ability to experience emotions and it's here at a subconscious level where we begin to decide. | Este é o nosso epicentro emocional, onde temos a capacidade de experimentar emoções e é aqui, em um nível subconsciente, onde começamos a decidir. |
We make choices to pursue pleasure or to avoid risk, all before we become aware of it. | Fazemos escolhas para buscar o prazer ou evitar riscos, tudo antes de tomarmos consciência disso. |
At the point we become aware, where it comes to the conscious level, we start to apply rationalization and logic, which is why we think we're making these rationally-based decisions, not realizing that they were already decided in our subconscious. | No ponto em que tomamos consciência, onde chega ao nível consciente, passamos a aplicar a racionalização e a lógica, por isso pensamos que estamos tomando essas decisões de base racional, sem perceber que já foram decididas em nosso subconsciente. |
Antonio Damasio is a neuroscientist that started to study patients that had damage to their amygdala. | Antonio Damasio é um neurocientista que começou a estudar pacientes que apresentavam lesões na amígdala. |
Fully functioning in every way, except they could not experience emotions. | Pessoas totalmente funcionais em todos os sentidos, exceto que não podiam experimentar emoções. |
And as a result, they could not make decisions. | E, como resultado, elas não podiam tomar decisões. |
Something as simple as "do I go this way or this way" they were incapable of doing, because they could not experience emotions. | Algo tão simples como "eu sigo para cá ou para lá" elas eram incapazes de decidir, porque não podiam sentir emoções. |
These were people that were wildly successful before they had the damage to their amygdala and now they couldn't complete any of their projects and their careers took big hits, all because they couldn't experience emotions where we decide. | Essas eram pessoas que eram muito bem-sucedidas antes de sofrerem o dano à amígdala e agora não conseguiam concluir nenhum de seus projetos e suas carreiras sofriam um grande golpe, tudo porque não podiam sentir emoções ao decidir. |
Another data misconception. | Outro equívoco de dados. |
Data never speaks for itself. | Os dados nunca falam por si. |
Our brains love to anticipate and as we anticipate, we fill in the gaps on what we're seeing or hearing with our own knowledge and experience and our own bias. | Nossos cérebros adoram antecipar e, conforme antecipamos, preenchemos as lacunas do que estamos vendo ou ouvindo com nosso próprio conhecimento e experiência e nosso próprio preconceito. |
Which means my understanding of data is going to differ from yours, and it's going to differ from yours, because we're all going to have our own interpretation if there isn't a way to guide us through. | O que significa que meu entendimento dos dados será diferente do seu e será diferente do seu, porque todos nós teremos nossa própria interpretação se não houver alguma forma de nos guiar. |
Now I'm not suggesting that data is bad and story is good. | Não estou sugerindo que os dados sejam ruins e a história seja boa. |
They both play a key role. | Ambos desempenham um papel fundamental. |
And to understand how, you have to see what makes a great story. | E para entender como, você tem que ver o que faz uma grande história. |
It's going to answer three questions. | Ela responde a três perguntas. |
The first is: What is the context? Meaning, what's the setting, who is involved, why should I even care? What is the conflict, where is that moment where everything changes? And what is the outcome? Where is it different, what is the takeaway? A good story also has three attributes, the first being it is going to build and release tension. | A primeira é: Qual é o contexto? Ou seja, qual é o cenário, quem está envolvido, por que eu deveria me importar? Qual é o conflito, onde está aquele momento em que tudo muda? E qual é o resultado? Onde é diferente, qual é a lição? Uma boa história também tem três atributos: o primeiro é criar e liberar a tensão. |
So because our brains love to anticipate, a great story builds tension by making you wonder: "Where is she going with this?" "What's happening next," right? A good story keeps you, keeps your attention going. | Portanto, como nosso cérebro adora antecipar, uma grande história cria tensão, fazendo você se perguntar: "Aonde ela quer chegar com isso?" "O que vai acontecer a seguir," certo? Uma boa história te prende, mantém sua atenção. |
And it releases it by sharing something unexpected and it does this over and over throughout the story. | E libera isso ao compartilhar algo inesperado e faz isso repetidamente ao longo da história. |
A great story also builds an idea. | Uma ótima história também constrói uma ideia. |
It helps you see something that you can no longer unsee, leaving you changed, because stories actually do leave you changed. | Ajuda você a ver algo que não pode mais deixar de ver, deixando-o mudado, porque as histórias realmente o deixam mudado. |
And a great story communicates value. | E uma ótima história comunica valor. |
Stanford has done research on one of the best ways to shape organizational culture, and it is storytelling, because it's going to demonstrate what you value and encourage or what you don't value and what you discourage. | Stanford fez pesquisas sobre uma das melhores maneiras de moldar a cultura organizacional, que é contar histórias, porque demonstra o que você valoriza e incentiva ou o que não valoriza e o que desencoraja. |
As you start to write your power ballad, most people want to start with the data. | Quando você começa a escrever sua balada poderosa, a maioria das pessoas deseja começar com os dados. |
They want to dig in, because we often have piles of data. | Elas querem se aprofundar, porque geralmente possuem pilhas de dados. |
But there's a common mistake we make when we do that. | Mas há um erro comum que cometemos quando fazemos isso. |
I was working with a CEO. | Eu estava trabalhando com uma CEO. |
She came to me to prepare for her annual company-wide meeting and she had 45 slides of data for a 45-minute presentation. | Ela veio até mim para se preparar para a reunião anual de toda a empresa e tinha 45 slides de dados para uma apresentação de 45 minutos. |
A recipe for a boring, unmemorable talk. | Uma receita para uma conversa chata e não memorável. |
And this is what most people do, they come armed with all of this data and they try to sort their way through without a big picture and then they lose their way. | E isso é o que a maioria das pessoas faz, elas vêm armadas com todos esses dados e tentam organizar seu caminho sem uma visão geral e então se perdem. |
We actually put the data aside and I asked her, "What's the problem you're trying to solve? What do you want people to think and feel different and what do you want people to do different at the end of this?" That is where you start with data and storytelling. | Na verdade, colocamos os dados de lado e perguntei a ela: "Qual é o problema que você está tentando resolver? O que você quer que as pessoas pensem e sintam diferente e o que você quer que as pessoas façam de diferente ao final?" É aí que você começa com dados e narrativa. |
You come up with this framework to guide the way through both the story and the data. | Você cria essa estrutura para guiar o caminho através da história e dos dados. |
In her case, she wants her company to be able to break into new markets, to remain competitive. | No caso dela, ela quer que sua empresa seja capaz de entrar em novos mercados, para se manter competitiva. |
She ended up telling a story about her daughter, who's a gymnast who's competing for a scholarship, and she had to learn new routines with increasing difficulty to be competitive. | Ela acabou contando uma história sobre sua filha, que é uma ginasta que está competindo por uma bolsa de estudos, e ela teve que aprender novas rotinas com dificuldade cada vez maior para ser competitiva. |
This is one of your choices. | Esta é uma de suas escolhas. |
Do you tell a story about the data itself or do you tell a parallel story, where you pull out points from the story to reinforce the data? As you begin this ballad, this melody and harmony of data and storytelling come together in a way that will stay with you long after. | Você conta uma história sobre os próprios dados ou conta uma história paralela, em que extrai pontos da história para reforçar os dados? Quando você começa esta balada, essa melodia e harmonia de dados e narrativa se unem de uma forma que permanecerá com você por muito tempo. |
Briana was a college adviser. | Briana era conselheira universitária. |
And she was asked to present to her university leadership when she realized that a large population of their students with autism were not graduating. | E ela foi convidada fazer uma apresentação para a liderança da universidade quando percebeu que uma grande parte de seus alunos com autismo não estava se formando. |
She came to me because her leaders kept saying, "Present the data, focus on the data," but she felt like university officials already had the data. | Ela veio até mim porque seus líderes sempre diziam: "Apresente os dados, concentre-se nos dados", mas ela sentia que os funcionários da universidade já tinham os dados. |
She was trying to figure out how to help them connect with it. | Ela estava tentando descobrir como ajudá-los a se conectar com isso. |
So we worked together to help her tell the story about Michelle. | Então, trabalhamos juntos para ajudá-la a contar a história de Michelle. |
Michelle was a straight-A student in high school who had these dreams of going to university. | Michelle era uma aluna nota A no colégio que sonhava em ir para a universidade. |
Michelle was also a student with autism who was terrified about how she would be able to navigate the changes of university. | Michelle também era uma estudante com autismo que estava apavorada com a possibilidade de enfrentar as mudanças da universidade. |
Her worst fears came true on her first phone call with her adviser, when he asked her questions like, "Where do you see yourself in five years?" and "What are your career aspirations?" Questions that are hard for anybody. | Seus piores temores se tornaram realidade em seu primeiro telefonema para seu conselheiro, quando ele lhe fez perguntas como: "Onde você se vê daqui a cinco anos?" e "Quais são as suas aspirações de carreira?", perguntas que são difíceis para qualquer pessoa. |
But for a person with autism to have to respond to verbally? Paralyzing. | Mas para uma pessoa com autismo ter que responder verbalmente? Paralisante. |
She got off the phone, was ready to drop out, until her parents sat down with her and helped her write an email to her adviser. | Ela desligou o telefone, estava pronta para desistir, até que seus pais se sentaram com ela e a ajudaram a escrever um e-mail para seu conselheiro. |
She told him that she was a student with autism, which was really hard for her to share because she felt like there was a stigma associated just by sharing that. | Ela disse a ele que era uma estudante com autismo, e que era muito difícil para ela compartilhar porque ela sentia que havia um estigma associado apenas por compartilhar isso. |
She told him that she preferred to communicate in writing, if he could send her questions in advance, she would be able to send replies back to him before they got on the phone to have a different conversation. | Ela disse a ele que preferia se comunicar por escrito, se ele pudesse enviar suas perguntas com antecedência, ela poderia enviar as respostas de volta para ele antes que eles pegassem o telefone para ter uma conversa diferente. |
He followed her lead and within a few weeks, they found all of these things they have in common, like a love for Japanese anime. | Ele seguiu seu exemplo e em poucas semanas, eles encontraram todas essas coisas que têm em comum, como o amor por anime japonês. |
After three semesters, Michelle is a straight-A student thriving in the university. | Depois de três semestres, Michelle é uma aluna nota dez, prosperando na universidade. |
At this point, Briana starts to share some of the data that less than 20 percent of the students with autism are graduating. | Nesse ponto, Briana começa a compartilhar alguns dos dados de que menos de 20% dos alunos com autismo estão se formando. |
And it's not because they can't handle the coursework. | E não é porque eles não conseguem lidar com o curso. |
It's because they can't figure out how to navigate the university, the very thing an adviser is supposed to be able to help you do. | É porque eles não conseguem descobrir como navegar pela vida universitária, exatamente a coisa que um orientador deve ser capaz de ajudá-los a fazer. |
That over the course of a lifetime the earning potential of someone with a college degree over a high school degree is a million dollars. | Que, ao longo da vida, o potencial de ganho de alguém com diploma universitário em relação ao ensino médio é de um milhão de dólares. |
Which is a big amount. | O que é uma grande quantia. |
But for a person with autism that wants to be able to live independent from their family it's life changing. | Mas para uma pessoa com autismo que deseja viver independente de sua família, é uma mudança de vida. |
She closed with, "We say our whole passion and purpose is to help people be their best, to help them be successful. But we're hardly giving our best service by applying this one-size-fits-all approach and just letting people fall through the cracks. We can and we should do better. There are more Michelles out there, and I know because Michelle is my daughter." | Ela encerrou com: "Dizemos que toda a nossa paixão e propósito é ajudar as pessoas a dar o melhor de si, ajudá-las a ter sucesso. Mas dificilmente estamos prestando nosso melhor serviço aplicando essa abordagem única, deixando as pessoas se perderem pelo caminho. Podemos e devemos fazer melhor. Há mais Michelles lá fora, e eu sei porque Michelle é minha filha." |
And in that moment, the jaws in the room went -- And someone even wiped away tears, because she had done it, she had connected them to information differently, she helped them see something they couldn't unsee. | E naquele momento, todos ficam surpresos - e alguém até enxugou as lágrimas, porque ela fez isso, ela as conectou às informações de forma diferente, ela os ajudou a ver algo que eles não podiam deixar de ver. |
Could she have done that with data alone? | Ela poderia ter feito isso apenas com dados? |
Maybe, but the things is, they already had the data. | Talvez, mas a questão é que, eles já tinham os dados. |
They didn't have a reason not to overlook the data this time. | Eles não tinham agora uma razão para não ignorar os dados. |
That is the power of storytelling and data. | Esse é o poder da narrativa e dos dados. |
That together, they come together in this way to help build ideas, to help you see things you can't unsee. | Juntos, eles se unem dessa forma para ajudar a construir ideias, para ajudá-lo a ver coisas que você não pode ignorar. |
To help communicate what's valued and to help tap into that emotional way that we all decide. | Para ajudar a comunicar o que é valorizado e para ajudar a tocar dessa forma emocional que todos nós decidimos. |
As you all move forward, shaping the passion and purpose of others as leaders, don't just use data. | À medida que todos vocês avançarem, moldando a paixão e o propósito de outros como líderes, não use apenas dados. |
Use stories. | Use histórias. |
And don't wait for the perfect story. | E não espere pela história perfeita. |
Take your story and make it perfect. | Pegue sua história e torne-a perfeita. |
Thank you. | Obrigada. |
Contagem de Palavras
A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste vídeo bem como o número de vezes em que aparecem.
Freq. | Palavra | Freq. | Palavra | Freq. | Palavra |
---|---|---|---|---|---|
106 | to | 88 | and | 84 | the |
60 | a | 45 | you | 39 | that |
39 | is | 33 | of | 33 | her |
31 | in | 30 | she | 29 | data |
28 | this | 26 | with | 26 | they |
22 | we | 22 | it | 22 | as |
21 | your | 21 | story | 18 | I |
18 | because | 17 | what | 16 | was |
15 | not | 15 | have | 15 | for |
15 | are | 14 | where | 14 | do |
13 | people | 12 | our | 12 | or |
12 | it's | 12 | had | 12 | going |
11 | way | 11 | their | 11 | he |
11 | be | 10 | phone | 10 | but |
10 | actually | 9 | help | 9 | at |
9 | all | 8 | when | 8 | up |
8 | them | 8 | on | 7 | university |
7 | these | 7 | storytelling | 7 | how |
7 | about | 6 | you're | 6 | were |
6 | through | 6 | things | 6 | stories |
6 | see | 6 | out | 6 | one |
6 | my | 6 | more | 6 | just |
6 | experience | 6 | emotions | 6 | autism |
6 | an | 6 | able | 5 | would |
5 | why | 5 | which | 5 | want |
5 | understand | 5 | though | 5 | there |
5 | tell | 5 | michelle | 5 | like |
5 | great | 5 | first | 5 | different |
5 | could | 5 | brain | 5 | back |
5 | also | 4 | who | 4 | what's |
4 | we're | 4 | went | 4 | together |
4 | think | 4 | student | 4 | straight |
4 | start | 4 | something | 4 | questions |
4 | power | 4 | over | 4 | maria |
4 | make | 4 | life | 4 | if |
4 | him | 4 | good | 4 | from |
4 | found | 4 | feel | 4 | decide |
4 | come | 4 | by | 4 | big |
4 | before | 4 | adviser | 3 | worked |
3 | will | 3 | value | 3 | unsee |
3 | three | 3 | there's | 3 | telling |
3 | talk | 3 | starts | 3 | some |
3 | so | 3 | snow | 3 | seen |
3 | says | 3 | room | 3 | ray |
3 | present | 3 | person | 3 | oxytocin |
3 | own | 3 | now | 3 | making |
3 | love | 3 | listen | 3 | lighting |
3 | light | 3 | leaders | 3 | know |
3 | into | 3 | information | 3 | his |
3 | has | 3 | get | 3 | falling |
3 | elevator | 3 | each | 3 | don't |
3 | done | 3 | day | 3 | couldn't |
3 | changed | 3 | can't | 3 | can |
3 | came | 3 | brains | 3 | both |
3 | best | 3 | begin | 3 | ballad |
3 | asked | 3 | anticipate | 3 | amygdala |
3 | already | 3 | after | 2 | yours |
2 | write | 2 | work | 2 | who's |
2 | whole | 2 | wants | 2 | walter |
2 | walking | 2 | very | 2 | use |
2 | trying | 2 | told | 2 | today |
2 | thud | 2 | they're | 2 | that's |
2 | tension | 2 | tend | 2 | sure |
2 | such | 2 | successful | 2 | subconscious |
2 | students | 2 | storyteller | 2 | someone |
2 | should | 2 | she's | 2 | sharing |
2 | share | 2 | shaping | 2 | send |
2 | seeing | 2 | school | 2 | right |
2 | really | 2 | realized | 2 | purpose |
2 | point | 2 | perfect | 2 | percent |
2 | passion | 2 | no | 2 | next |
2 | new | 2 | never | 2 | neural |
2 | navigate | 2 | name | 2 | most |
2 | moment | 2 | meeting | 2 | me |
2 | makes | 2 | lobes | 2 | likes |
2 | level | 2 | leader | 2 | last |
2 | keeps | 2 | itself | 2 | inspection |
2 | I'm | 2 | high | 2 | helped |
2 | hearing | 2 | hard | 2 | happened |
2 | guide | 2 | graduating | 2 | got |
2 | goes | 2 | go | 2 | gives |
2 | focus | 2 | floor | 2 | figure |
2 | few | 2 | felt | 2 | experiencing |
2 | exam | 2 | even | 2 | empathy |
2 | emotional | 2 | eight | 2 | down |
2 | dotties | 2 | dottie | 2 | dollars |
2 | differently | 2 | differ | 2 | desk |
2 | degree | 2 | decisions | 2 | daughter |
2 | damage | 2 | culture | 2 | coupling |
2 | cost | 2 | connect | 2 | competitive |
2 | company | 2 | communicate | 2 | common |
2 | college | 2 | choices | 2 | changes |
2 | ceo | 2 | career | 2 | call |
2 | builds | 2 | build | 2 | briana |
2 | behavior | 2 | become | 2 | aware |
2 | annual | 2 | activity | 1 | yourself |
1 | years | 1 | writing | 1 | worst |
1 | world | 1 | working | 1 | won't |
1 | wonder | 1 | without | 1 | within |
1 | wiped | 1 | wildly | 1 | wide |
1 | while | 1 | wet | 1 | wernicke |
1 | we'll | 1 | weird | 1 | weeks |
1 | ways | 1 | water | 1 | wasn't |
1 | wallet | 1 | walked | 1 | wait |
1 | vow | 1 | view | 1 | verbally |
1 | valued | 1 | vacation | 1 | used |
1 | us | 1 | until | 1 | unmemorable |
1 | unexpected | 1 | understanding | 1 | under |
1 | two | 1 | twenty | 1 | try |
1 | trustworthy | 1 | trust | 1 | true |
1 | took | 1 | time | 1 | throughout |
1 | thriving | 1 | thing | 1 | then |
1 | thank | 1 | than | 1 | terrified |
1 | term | 1 | temporal | 1 | tells |
1 | tears | 1 | tap | 1 | talked |
1 | takeaway | 1 | take | 1 | supposed |
1 | suggesting | 1 | study | 1 | studied |
1 | stops | 1 | stigma | 1 | step |
1 | stay | 1 | started | 1 | star |
1 | stanford | 1 | speaks | 1 | speaker |
1 | sort | 1 | solve | 1 | small |
1 | slides | 1 | sleep | 1 | skill |
1 | size | 1 | situation | 1 | sit |
1 | simple | 1 | shoes | 1 | shape |
1 | setting | 1 | service | 1 | senses |
1 | semesters | 1 | security | 1 | screen |
1 | schwab | 1 | scholarship | 1 | saying |
1 | say | 1 | sat | 1 | same |
1 | said | 1 | routines | 1 | role |
1 | risk | 1 | result | 1 | responsible |
1 | respond | 1 | resonated | 1 | research |
1 | replies | 1 | remain | 1 | releases |
1 | released | 1 | release | 1 | reinforce |
1 | recipe | 1 | reason | 1 | realizing |
1 | reality | 1 | ready | 1 | read |
1 | rationally | 1 | rationalization | 1 | racing |
1 | quote | 1 | question | 1 | put |
1 | pursue | 1 | pull | 1 | projects |
1 | professor | 1 | processing | 1 | problem |
1 | press | 1 | presentation | 1 | prepare |
1 | preferred | 1 | potential | 1 | population |
1 | points | 1 | pleasure | 1 | play |
1 | piles | 1 | picture | 1 | people's |
1 | patients | 1 | parts | 1 | parents |
1 | paralyzing | 1 | parallel | 1 | overlook |
1 | outcome | 1 | others | 1 | organizational |
1 | opening | 1 | often | 1 | officials |
1 | off | 1 | occipital | 1 | neuroscientists |
1 | neuroscientist | 1 | neurologically | 1 | need |
1 | moving | 1 | movie | 1 | move |
1 | month | 1 | mistake | 1 | misconceptions |
1 | misconception | 1 | mirrors | 1 | minutes |
1 | minute | 1 | mine | 1 | million |
1 | michelles | 1 | met | 1 | melody |
1 | means | 1 | meaning | 1 | maybe |
1 | matter | 1 | markets | 1 | made |
1 | lose | 1 | looking | 1 | longer |
1 | long | 1 | logic | 1 | live |
1 | little | 1 | listening | 1 | listener |
1 | lifetime | 1 | license | 1 | letting |
1 | less | 1 | lecture | 1 | leaving |
1 | leave | 1 | least | 1 | learn |
1 | leadership | 1 | lead | 1 | later |
1 | large | 1 | knows | 1 | known |
1 | knowledge | 1 | key | 1 | kept |
1 | jaws | 1 | japanese | 1 | I've |
1 | its | 1 | isn't | 1 | involved |
1 | interpretation | 1 | independent | 1 | increasing |
1 | incapable | 1 | ideas | 1 | idea |
1 | hours | 1 | hitting | 1 | hits |
1 | hit | 1 | he's | 1 | here |
1 | helps | 1 | helping | 1 | hello |
1 | heart | 1 | hear | 1 | having |
1 | harmony | 1 | hardly | 1 | happy |
1 | happens | 1 | happening | 1 | happen |
1 | handle | 1 | hand | 1 | gymnast |
1 | guard | 1 | ground | 1 | glasses |
1 | giving | 1 | geography | 1 | genuinely |
1 | generation | 1 | general | 1 | gender |
1 | gaps | 1 | gain | 1 | functioning |
1 | fully | 1 | front | 1 | framework |
1 | forward | 1 | forget | 1 | food |
1 | followed | 1 | floss | 1 | flakes |
1 | five | 1 | fits | 1 | find |
1 | fill | 1 | fell | 1 | fears |
1 | favorite | 1 | family | 1 | fall |
1 | failed | 1 | fact | 1 | expecting |
1 | exercise | 1 | except | 1 | exactly |
1 | everything | 1 | every | 1 | especially |
1 | epicenter | 1 | entire | 1 | engaged |
1 | ended | 1 | end | 1 | encourage |
1 | employees | 1 | 1 | electric | |
1 | either | 1 | earning | 1 | due |
1 | drop | 1 | driver's | 1 | drink |
1 | dreams | 1 | doing | 1 | doesn't |
1 | does | 1 | discourage | 1 | dig |
1 | difficulty | 1 | didn't | 1 | describing |
1 | demonstrate | 1 | decision | 1 | decided |
1 | damasio | 1 | daily | 1 | crunching |
1 | critical | 1 | credit | 1 | create |
1 | cracks | 1 | coursework | 1 | course |
1 | countries | 1 | conversation | 1 | context |
1 | conscious | 1 | connects | 1 | connected |
1 | conflict | 1 | complete | 1 | competing |
1 | communicates | 1 | comes | 1 | closed |
1 | cleans | 1 | chemical | 1 | cheeks |
1 | charles | 1 | changing | 1 | change |
1 | certificate | 1 | case | 1 | careers |
1 | care | 1 | card | 1 | calls |
1 | button | 1 | business | 1 | broca's |
1 | break | 1 | bounced | 1 | boring |
1 | birthday | 1 | bias | 1 | between |
1 | bettinger | 1 | better | 1 | being |
1 | based | 1 | bad | 1 | away |
1 | avoid | 1 | automatically | 1 | attributes |
1 | attention | 1 | associated | 1 | aspirations |
1 | aside | 1 | artificial | 1 | article |
1 | armed | 1 | area | 1 | approach |
1 | applying | 1 | apply | 1 | anything |
1 | anybody | 1 | any | 1 | antonio |
1 | answer | 1 | another | 1 | anime |
1 | amount | 1 | always | 1 | alone |
1 | allergic | 1 | ahead | 1 | advance |
1 | activated | 1 | action | 1 | act |
1 | ace | 1 | ability |