Crédito da Imagem: Ryunosuke Kikuno on Unsplash
Explore o efeito Rashomon, onde indivíduos fornecem relatos significativamente diferentes, mas igualmente verossímeis, do mesmo evento.
Um samurai é encontrado morto em um tranquilo bosque de bambu. Uma por uma, as únicas testemunhas conhecidas do crime contam sua versão dos eventos. Mas, à medida que cada um conta sua história, fica claro que cada testemunho é plausível, mas diferente. E cada testemunha se envolve. O que está acontecendo? Sheila Marie Orfano explora o fenômeno de perspectivas conflitantes conhecido como efeito Rashomon.
Lição de Sheila Marie Orfano, dirigida por Jeremiah Dickey.
Fonte: TED.COM
Audio | |
---|---|
Normal | Slow |
English Transcript | Tradução |
How do you know what's true? | Como você sabe o que é verdade? |
A samurai is found dead in a quiet bamboo grove. | Um samurai é encontrado morto em um tranquilo bosque de bambu. |
One by one, the crime's only known witnesses recount their version of the events that transpired. | Uma a uma, as únicas testemunhas conhecidas do crime contam suas versões dos eventos que ocorreram. |
But as they each tell their tale, it becomes clear that every testimony is plausible, yet different. | Mas, conforme cada uma conta sua história, fica claro que cada declaração é plausível, mas diferente das demais. |
And each witness implicates themselves. | E cada testemunha compromete a si mesma. |
This is the premise of "In a Grove," a short story published in the early 1920s by Japanese author Rynosuke Akutagawa. | Essa é a premissa de "Dentro do Bosque", um conto publicado no início dos anos 1920 pelo escritor japonês Rynosuke Akutagawa. |
Though many know this tale of warring perspectives by a different name: "Rashomon." | Embora muitos conheçam essa história de perspectivas conflitantes por um nome diferente: "Rashomon". |
In 1950, Japanese filmmaker Akira Kurosawa adapted two of Akutagawa's stories into one film. | Em 1950, o cineasta japonês Akira Kurosawa adaptou duas das histórias de Akutagawa em um único filme. |
This movie introduced the world to an enduring cultural metaphor that has transformed our understanding of truth, justice and human memory. | O filme apresentou ao mundo uma metáfora cultural duradoura que transformou nossa compreensão da verdade, justiça e memória humana. |
The Rashomon effect describes a situation in which individuals give significantly different but equally conceivable accounts of the same event. | O efeito Rashomon descreve uma situação em que indivíduos fazem relatos significativamente diferentes, mas igualmente possíveis, sobre um mesmo evento. |
Often used to highlight the unreliability of eyewitnesses, the Rashomon effect usually occurs under two specific conditions. | Geralmente utilizado para destacar a incredibilidade de testemunhas oculares, o efeito Rashomon normalmente ocorre sob duas condições específicas. |
The first: there's no evidence to verify what really happened. | A primeira: não há evidências que comprovem o que de fato aconteceu. |
And the second: there's pressure to achieve closure, often provided by an authority figure trying to identify the definitive truth. | A segunda: há uma pressão pela conclusão, geralmente por parte de uma autoridade tentando chegar à verdade definitiva. |
But the Rashomon effect undermines the very idea of a singular, objective truth. | Mas o efeito Rashomon destrói a própria ideia de uma verdade única e objetiva. |
In the source material, Akutagawa and Kurosawa use the tools of their media to give each character's testimony equal weight, transforming each witness into an unreliable narrator. | No material de origem, Akutagawa e Kurosawa usam as ferramentas das suas mídias para dar peso igual ao testemunho de cada personagem, transformando cada testemunha em um narrador sem credibilidade. |
Without any hints on who's sharing the most accurate account, the audience can't tell which character to trust. | Sem pistas sobre quem tem o relato mais preciso, a plateia não sabe em que personagem confiar. |
Instead, each testimony takes on a truthful quality, and the audience is left doubting their convictions as they guess who ended the samurai's life. | Em vez disso, cada testemunho possui aparência de verdade, e a plateia fica questionando suas próprias convicções enquanto tenta adivinhar quem deu cabo da vida do samurai. |
Some might find this frustrating because the plot subverts expectations of how mysteries usually end. | Alguns podem achar isso frustrante porque a trama subverte expectativas sobre como os mistérios normalmente terminam. |
But by refusing to provide a clear answer, these two artists capture the messiness and complexity of truth and human memory. | Mas, ao evitar oferecer uma resposta clara, esses dois artistas capturam a desordem e complexidade da verdade e da memória humana. |
Neuroscientists have found that when we form a memory, our interpretation of visual information is influenced by our previous experiences and internal biases. | Neurocientistas descobriram que, quando formamos uma memória, nossa interpretação de informações visuais é influenciada por nossas experiências anteriores e vieses pessoais. |
Some of these biases are unique to individuals, but others are more universal. | Alguns desses vieses são únicos de alguns indivíduos, mas outros são mais universais. |
For example, egocentric bias can influence people to subconsciously reshape their memories in ways that cast a positive light on their actions. | Por exemplo, o viés egocêntrico pode influenciar as pessoas a subconscientemente reformularem suas memórias de forma a lançar uma luz positiva sobre suas ações. |
Even if we were able to encode a memory accurately, recalling it incorporates new information that changes the memory. | Mesmo que sejamos capazes de codificar uma memória com precisão, lembrar-se dela incorpora novas informações que modificam a memória. |
And when we later recall that event, we typically remember the embellished memory instead of the original experience. | E, quando nos lembramos do evento depois, geralmente nos lembramos da memória embelezada em vez da experiência original. |
These underlying psychological phenomena mean that the Rashomon effect can pop up anywhere. | Esses fenômenos psicológicos subjacentes significam que o efeito Rashomon pode aparecer em qualquer área. |
In biology, scientists starting from the same dataset and applying the same analytical methods, frequently publish different results. | Na biologia, cientistas começando com o mesmo conjunto de dados e aplicando os mesmos métodos analíticos, normalmente publicam resultados diferentes. |
Anthropologists regularly grapple with the impact personal backgrounds can have on an expert's perception. | Antropólogos lidam regularmente com o impacto que as experiências pessoais podem ter na percepção de um especialista. |
In one famous case, two anthropologists visited the Mexican village of Tepoztlan. | Num caso famoso, dois antropólogos visitaram a cidade mexicana de Tepoztlán. |
The first researcher described life in the town as happy and contented, while the second recorded residents as paranoid and disgruntled. | O primeiro pesquisador descreveu a vida local como feliz e satisfeita, enquanto o segundo registrou os residentes como paranoicos e descontentes. |
Experts aside, the Rashomon effect can also impact the general public, particularly when it comes to the perception of complicated world events. | Especialistas à parte, o efeito Rashomon também pode impactar o público em geral, especialmente no que se refere à percepção de eventos mundiais complicados. |
For example, following a 2015 security summit between the United States and leaders from the Arab States, media reports about the summit varied enormously. | Por exemplo, após a conferência de 2015 sobre segurança entre EUA e os líderes dos países árabes, a cobertura da mídia sobre a conferência foi bastante discrepante. |
Some stated that it had gone smoothly, while others called it a complete failure. | Alguns veículos disseram que tudo correu bem, enquanto outros disseram que foi um fracasso. |
It's tempting to fixate on why we have competing perceptions, but perhaps the more important question the Rashomon effect raises is, what is truth anyway? | É tentador nos fixarmos em por que temos percepções conflitantes, mas talvez a pergunta mais importante que o efeito Rashomon traga seja esta: o que é a verdade, afinal? |
Are there situations when an "objective truth" doesn't exist? | Será que há situações em que uma "verdade objetiva" não exista? |
What can different versions of the same event tell us about the time, place and people involved? | O que versões diferentes sobre um mesmo evento podem nos dizer sobre o momento, o local e as pessoas envolvidas? |
And how can we make group decisions if we're all working with different information, backgrounds, and biases? | E como podemos tomar decisões em grupo se estamos todos trabalhando com vieses, informações e vivências diferentes? |
Like most questions, these don't have a definitive answer. | Como a maioria das perguntas, essas não têm resposta definitiva. |
But the enduring importance of Akutagawa's story suggests there may be value in embracing the ambiguity. | Mas a duradoura relevância da história de Akutagawa sugere que talvez seja importante aceitarmos a ambiguidade. |
Tradutor: Leonardo Silva Revisor: Carolina Ragazzi de Aguirre |
Contagem de Palavras
A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste vídeo bem como o número de vezes em que aparecem.
Freq. | Palavra | Freq. | Palavra | Freq. | Palavra |
---|---|---|---|---|---|
45 | the | 18 | of | 16 | and |
15 | a | 13 | to | 11 | in |
9 | that | 7 | rashomon | 7 | is |
7 | but | 6 | we | 6 | truth |
6 | their | 6 | memory | 6 | effect |
6 | different | 6 | can | 6 | by |
5 | on | 5 | it | 5 | each |
5 | an | 4 | when | 4 | two |
4 | this | 4 | these | 4 | same |
4 | one | 4 | have | 4 | as |
3 | what | 3 | testimony | 3 | tell |
3 | some | 3 | our | 3 | information |
3 | how | 3 | event | 3 | biases |
3 | are | 2 | world | 2 | witness |
2 | with | 2 | while | 2 | which |
2 | usually | 2 | they | 2 | there's |
2 | there | 2 | tale | 2 | summit |
2 | story | 2 | states | 2 | second |
2 | perception | 2 | people | 2 | others |
2 | often | 2 | objective | 2 | most |
2 | more | 2 | media | 2 | life |
2 | kurosawa | 2 | know | 2 | japanese |
2 | into | 2 | instead | 2 | individuals |
2 | impact | 2 | if | 2 | human |
2 | grove | 2 | give | 2 | from |
2 | found | 2 | for | 2 | first |
2 | example | 2 | events | 2 | enduring |
2 | definitive | 2 | clear | 2 | backgrounds |
2 | audience | 2 | anthropologists | 2 | answer |
2 | akutagawa's | 2 | akutagawa | 2 | about |
1 | you | 1 | yet | 1 | working |
1 | witnesses | 1 | without | 1 | why |
1 | who's | 1 | who | 1 | what's |
1 | we're | 1 | were | 1 | weight |
1 | ways | 1 | warring | 1 | visual |
1 | visited | 1 | village | 1 | very |
1 | versions | 1 | version | 1 | verify |
1 | varied | 1 | value | 1 | used |
1 | use | 1 | us | 1 | up |
1 | unreliable | 1 | unreliability | 1 | universal |
1 | united | 1 | unique | 1 | understanding |
1 | undermines | 1 | underlying | 1 | under |
1 | typically | 1 | trying | 1 | truthful |
1 | trust | 1 | true | 1 | transpired |
1 | transforming | 1 | transformed | 1 | town |
1 | tools | 1 | time | 1 | though |
1 | themselves | 1 | tepoztlan | 1 | tempting |
1 | takes | 1 | suggests | 1 | subverts |
1 | subconsciously | 1 | stories | 1 | stated |
1 | starting | 1 | specific | 1 | source |
1 | smoothly | 1 | situations | 1 | situation |
1 | singular | 1 | significantly | 1 | short |
1 | sharing | 1 | security | 1 | scientists |
1 | samurai's | 1 | samurai | 1 | s |
1 | rynosuke | 1 | results | 1 | residents |
1 | reshape | 1 | researcher | 1 | reports |
1 | remember | 1 | regularly | 1 | refusing |
1 | recount | 1 | recorded | 1 | recalling |
1 | recall | 1 | really | 1 | raises |
1 | quiet | 1 | questions | 1 | question |
1 | quality | 1 | published | 1 | publish |
1 | public | 1 | psychological | 1 | provided |
1 | provide | 1 | previous | 1 | pressure |
1 | premise | 1 | positive | 1 | pop |
1 | plot | 1 | plausible | 1 | place |
1 | phenomena | 1 | perspectives | 1 | personal |
1 | perhaps | 1 | perceptions | 1 | particularly |
1 | paranoid | 1 | original | 1 | only |
1 | occurs | 1 | no | 1 | new |
1 | neuroscientists | 1 | narrator | 1 | name |
1 | mysteries | 1 | movie | 1 | might |
1 | mexican | 1 | methods | 1 | metaphor |
1 | messiness | 1 | memories | 1 | mean |
1 | may | 1 | material | 1 | many |
1 | make | 1 | like | 1 | light |
1 | left | 1 | leaders | 1 | later |
1 | known | 1 | justice | 1 | it's |
1 | involved | 1 | introduced | 1 | interpretation |
1 | internal | 1 | influenced | 1 | influence |
1 | incorporates | 1 | important | 1 | importance |
1 | implicates | 1 | identify | 1 | idea |
1 | hints | 1 | highlight | 1 | has |
1 | happy | 1 | happened | 1 | had |
1 | guess | 1 | group | 1 | grapple |
1 | gone | 1 | general | 1 | frustrating |
1 | frequently | 1 | form | 1 | following |
1 | fixate | 1 | find | 1 | filmmaker |
1 | film | 1 | figure | 1 | famous |
1 | failure | 1 | eyewitnesses | 1 | expert's |
1 | experts | 1 | experiences | 1 | experience |
1 | expectations | 1 | exist | 1 | evidence |
1 | every | 1 | even | 1 | equally |
1 | equal | 1 | enormously | 1 | ended |
1 | end | 1 | encode | 1 | embracing |
1 | embellished | 1 | egocentric | 1 | early |
1 | doubting | 1 | don't | 1 | doesn't |
1 | do | 1 | disgruntled | 1 | describes |
1 | described | 1 | decisions | 1 | dead |
1 | dataset | 1 | cultural | 1 | crime's |
1 | convictions | 1 | contented | 1 | conditions |
1 | conceivable | 1 | complicated | 1 | complexity |
1 | complete | 1 | competing | 1 | comes |
1 | closure | 1 | character's | 1 | character |
1 | changes | 1 | cast | 1 | case |
1 | capture | 1 | can't | 1 | called |
1 | biology | 1 | bias | 1 | between |
1 | becomes | 1 | because | 1 | be |
1 | bamboo | 1 | authority | 1 | author |
1 | aside | 1 | artists | 1 | arab |
1 | applying | 1 | anywhere | 1 | anyway |
1 | any | 1 | analytical | 1 | ambiguity |
1 | also | 1 | all | 1 | akira |
1 | adapted | 1 | actions | 1 | achieve |
1 | accurately | 1 | accurate | 1 | accounts |
1 | account | 1 | able |