Crédito da Imagem: Alexander Schimmeck on Unsplash
No palco do TED2012, Peter Diamandis defende o otimismo – que vamos inventar, inovar e criar maneiras de resolver os desafios que se avizinham. “Não estou dizendo que não temos nosso conjunto de problemas; certamente temos. Mas, no final das contas, nós os derrubamos.” (Fonte: TED.COM)
Audio | |
---|---|
Normal | Slow |
English Transcript | Tradução |
Announcer: Threats, in the wake of Bin Laden's death, have spiked. | Locutor: As ameaças, após a morte de Bin Laden, aumentaram. |
Announcer Two: Famine in Somalia. | Locutor Dois: Fome na Somália. |
Announcer Three: Police pepper spray. | Locutor três: Spray de pimenta policial. |
Announcer Four: Vicious cartels. | Locutor Quatro: Cartéis cruéis. |
Announcer Five: Caustic cruise lines. | Locutor Cinco: Linhas de cruzeiro cáusticas. |
Announcer Six: Societal decay. | Locutor Seis: Decadência da sociedade. |
Announcer Seven: 65 dead. | Locutor Sete: 65 mortos. |
Announcer Eight: Tsunami warning. | Locutor Oito: Aviso de tsunami. |
Announcer Nine: Cyberattacks. | Locutor Nove: Ataques cibernéticos. |
Multiple Announcers: Drug war. | Anunciadores múltiplos: guerra às drogas. |
Mass destruction. | Destruição em massa. |
Tornado. | Tornado. |
Recession. | Recessão. |
Default. | Calote. |
Doomsday. | Apocalipse. |
Egypt. | Egito. |
Syria. | Síria. |
Crisis. | Crise. |
Death. | Morte. |
Disaster. | Desastre. |
Oh, my God. | Oh meu Deus. |
Peter Diamandis: So those are just a few of the clips I collected over the last six months -- could have easily been the last six days or the last six years. | Peter Diamandis: Esses são apenas alguns dos clipes que coletei nos últimos seis meses - poderiam facilmente ter sido nos últimos seis dias ou nos últimos seis anos. |
The point is that the news media preferentially feeds us negative stories because that's what our minds pay attention to. | A questão é que a mídia de notícias preferencialmente nos alimenta com histórias negativas porque é nisso que nossas mentes prestam atenção. |
And there's a very good reason for that. | E há um bom motivo para isso. |
Every second of every day, our senses bring in way too much data than we can possibly process in our brains. | A cada segundo de cada dia, nossos sentidos trazem muito mais dados do que nossos cérebros podem processar. |
And because nothing is more important to us than survival, the first stop of all of that data is an ancient sliver of the temporal lobe called the amygdala. | E porque nada é mais importante para nós do que a sobrevivência, a primeira parada de todos esses dados é uma lasca antiga do lobo temporal chamada amígdala. |
Now the amygdala is our early warning detector, our danger detector. | Agora, a amígdala é nosso detector de alerta precoce, nosso detector de perigo. |
It sorts and scours through all of the information looking for anything in the environment that might harm us. | Ela classifica e vasculha todas as informações em busca de qualquer coisa no ambiente que possa nos prejudicar. |
So given a dozen news stories, we will preferentially look at the negative news. | Assim, diante de uma dúzia de notícias, preferencialmente veremos as notícias negativas. |
And that old newspaper saying, "If it bleeds it leads," is very true. | E aquele velho ditado da imprensa que diz: "Se sangra vende", é muito verdadeiro. |
So given all of our digital devices that are bringing all the negative news to us seven days a week, 24 hours a day, it's no wonder that we're pessimistic. | Portanto, considerando todos os nossos dispositivos digitais que trazem notícias negativas para nós sete dias por semana, 24 horas por dia, não é de admirar que estejamos pessimistas. |
It's no wonder that people think that the world is getting worse. | Não é de admirar que as pessoas pensem que o mundo está piorando. |
But perhaps that's not the case. | Mas talvez não seja o caso. |
Perhaps instead, it's the distortions brought to us of what's really going on. | Talvez, em vez disso, sejam as distorções que nos trazem do que realmente está acontecendo. |
Perhaps the tremendous progress we've made over the last century by a series of forces are, in fact, accelerating to a point that we have the potential in the next three decades to create a world of abundance. | Talvez o tremendo progresso que fizemos no último século por uma série de forças esteja, de fato, acelerando a um ponto em que temos o potencial para, nas próximas três décadas, criar um mundo de abundância. |
Now I'm not saying we don't have our set of problems -- climate crisis, species extinction, water and energy shortage -- we surely do. | Não estou dizendo que não temos nosso conjunto de problemas - crise climática, extinção de espécies, escassez de água e energia - certamente temos. |
And as humans, we are far better at seeing the problems way in advance, but ultimately we knock them down. | E, como humanos, somos muito melhores em ver os problemas com bastante antecedência, mas, no final das contas, nós os solucionamos. |
So let's look at what this last century has been to see where we're going. | Então, vamos dar uma olhada no que foi este último século para ver para onde estamos indo. |
Over the last hundred years, the average human lifespan has more than doubled, average per capita income adjusted for inflation around the world has tripled. | Nos últimos cem anos, a média de vida humana mais do que dobrou, a renda per capita média ajustada pela inflação em todo o mundo triplicou. |
Childhood mortality has come down a factor of 10. | A mortalidade infantil caiu por um fator de 10. |
Add to that the cost of food, electricity, transportation, communication have dropped 10 to 1,000-fold. | Acrescente a isso o custo de comida, eletricidade, transporte e comunicação, que cairam de 10 a 1.000 vezes. |
Steve Pinker has showed us that, in fact, we're living during the most peaceful time ever in human history. | Steve Pinker nos mostrou que, na verdade, estamos vivendo na época mais pacífica da história da humanidade. |
And Charles Kenny that global literacy has gone from 25 percent to over 80 percent in the last 130 years. | E Charles Kenny, que a alfabetização global passou de 25% para mais de 80% nos últimos 130 anos. |
We truly are living in an extraordinary time. | Estamos realmente vivendo em uma época extraordinária. |
And many people forget this. | E muitas pessoas esquecem disso. |
And we keep setting our expectations higher and higher. | E continuamos definindo nossas expectativas em patamares cada vez mais altos. |
In fact, we redefine what poverty means. | Na verdade, redefinimos o que significa pobreza. |
Think of this, in America today, the majority of people under the poverty line still have electricity, water, toilets, refrigerators, television, mobile phones, air conditioning and cars. | Pense nisso, na América hoje, a maioria das pessoas abaixo da linha da pobreza ainda tem eletricidade, água, banheiros, geladeiras, televisão, telefones celulares, ar condicionado e carros. |
The wealthiest robber barons of the last century, the emperors on this planet, could have never dreamed of such luxuries. | Os mais ricos barões ladrões do século passado, os imperadores deste planeta, nunca poderiam ter sonhado com tais luxos. |
Underpinning much of this is technology, and of late, exponentially growing technologies. | A base de grande parte disso é a tecnologia e, ultimamente, tecnologias em crescimento exponencial. |
My good friend Ray Kurzweil showed that any tool that becomes an information technology jumps on this curve, on Moore's Law, and experiences price performance doubling every 12 to 24 months. | Meu bom amigo Ray Kurzweil mostrou que qualquer ferramenta que se torne uma tecnologia da informação salta nessa curva, segundo a Lei de Moore, e experimenta o fator preço/performance dobra a cada 12 a 24 meses. |
That's why the cellphone in your pocket is literally a million times cheaper and a thousand times faster than a supercomputer of the '70s. | É por isso que o celular no seu bolso é literalmente um milhão de vezes mais barato e mil vezes mais rápido do que um supercomputador dos anos 70. |
Now look at this curve. | Agora olhe para esta curva. |
This is Moore's Law over the last hundred years. | Esta é a Lei de Moore dos últimos cem anos. |
I want you to notice two things from this curve. | Eu quero que você observe duas coisas nesta curva. |
Number one, how smooth it is -- through good time and bad time, war time and peace time, recession, depression and boom time. | Número um, como tudo é tranquilo - em tempos bons e ruins, tempos de guerra e paz, recessão, depressão e tempos de boom. |
This is the result of faster computers being used to build faster computers. | Esse é o resultado do uso de computadores mais rápidos para construir computadores mais rápidos. |
It doesn't slow for any of our grand challenges. | A velocidade não diminui a velocidade em face de nenhum dos grandes desafios. |
And also, even though it's plotted on a log curve on the left, it's curving upwards. | E também, embora seja plotado em uma curva logarítmica à esquerda, ele está se curvando para cima. |
The rate at which the technology is getting faster is itself getting faster. | A taxa na qual a tecnologia está ficando mais rápida está ficando cada vez mais rápida. |
And on this curve, riding on Moore's Law, are a set of extraordinarily powerful technologies available to all of us. | E nessa curva, seguindo a Lei de Moore, está um conjunto de tecnologias extraordinariamente poderosas à disposição de todos nós. |
Cloud computing, what my friends at Autodesk call infinite computing; sensors and networks; robotics; 3D printing, which is the ability to democratize and distribute personalized production around the planet; synthetic biology; fuels, vaccines and foods; digital medicine; nanomaterials; and A.I. | Computação em nuvem, o que meus amigos da Autodesk chamam de computação infinita; sensores e redes; robótica; Impressão 3D, que é a capacidade de democratizar e distribuir a produção personalizada em todo o planeta; biologia sintética; combustíveis, vacinas e alimentos; medicina digital; nanomateriais; e IA. |
I mean, how many of you saw the winning of Jeopardy by IBM's Watson? | Quero dizer, quantos de vocês viram a vitória do Jeopardy pelo Watson da IBM? |
I mean, that was epic. | Quer dizer, foi épico. |
In fact, I scoured the headlines looking for the best headline in a newspaper I could. | Na verdade, vasculhei as manchetes em busca da melhor manchete de jornal. |
And I love this: "Watson Vanquishes Human Opponents." | E eu amo isso: "Watson derrota oponentes humanos." |
Jeopardy's not an easy game. | Jeopardy não é um jogo fácil. |
It's about the nuance of human language. | É sobre as nuances da linguagem humana. |
And imagine if you would A.I.'s like this on the cloud available to every person with a cellphone. | E imagine se você tivesse IA assim na nuvem, disponível para todas as pessoas com um telefone celular. |
Four years ago here at TED, Ray Kurzweil and I started a new university called Singularity University. | Quatro anos atrás, aqui no TED, Ray Kurzweil e eu começamos uma nova universidade chamada Singularity University. |
And we teach our students all of these technologies, and particularly how they can be used to solve humanity's grand challenges. | E ensinamos aos nossos alunos todas essas tecnologias e, particularmente, como elas podem ser usadas para resolver os grandes desafios da humanidade. |
And every year we ask them to start a company or a product or a service that can affect positively the lives of a billion people within a decade. | E todos os anos pedimos a eles que abram uma empresa, um produto ou um serviço que pode afetar positivamente a vida de um bilhão de pessoas em uma década. |
Think about that, the fact that, literally, a group of students can touch the lives of a billion people today. | Pense nisso, no fato de que, literalmente, um grupo de alunos pode impactar positivamente a vida de um bilhão de pessoas hoje. |
30 years ago that would have sounded ludicrous. | 30 anos atrás, isso teria soado ridículo. |
Today we can point at dozens of companies that have done just that. | Hoje podemos apontar dezenas de empresas que fizeram exatamente isso. |
When I think about creating abundance, it's not about creating a life of luxury for everybody on this planet; it's about creating a life of possibility. | Quando penso em criar abundância, não se trata de criar uma vida de luxo para todos neste planeta; trata-se de criar uma vida de possibilidades. |
It is about taking that which was scarce and making it abundant. | Trata-se de pegar o que era escasso e torná-lo abundante. |
You see, scarcity is contextual, and technology is a resource-liberating force. | Veja, a escassez é contextual e a tecnologia é uma força libertadora de recursos. |
Let me give you an example. | Deixe-me lhes dar um exemplo. |
So this is a story of Napoleon III in the mid-1800s. | Portanto, esta é uma história de Napoleão III em meados do século XIX. |
He's the dude on the left. | Ele é o cara da esquerda. |
He invited over to dinner the king of Siam. | Ele convidou para jantar o rei do Sião. |
All of Napoleon's troops were fed with silver utensils, Napoleon himself with gold utensils. | Todas as tropas de Napoleão foram alimentadas com utensílios de prata, o próprio Napoleão utilizava utensílios de ouro. |
But the King of Siam, he was fed with aluminum utensils. | Mas o rei do Sião, ele se alimentava com utensílios de alumínio. |
You see, aluminum was the most valuable metal on the planet, worth more than gold and platinum. | Veja, o alumínio era o metal mais valioso do planeta, valendo mais do que ouro e platina. |
It's the reason that the tip of the Washington Monument is made of aluminum. | É por isso que a ponta do Monumento a Washington é feita de alumínio. |
You see, even though aluminum is 8.3 percent of the Earth by mass, it doesn't come as a pure metal. | Você vê, embora o alumínio seja 8.3 por cento da massa da Terra, ele não existe como um metal puro. |
It's all bound by oxygen and silicates. | Está tudo ligado por oxigênio e silicatos. |
But then the technology of electrolysis came along and literally made aluminum so cheap that we use it with throw-away mentality. | Mas então a tecnologia da eletrólise apareceu e literalmente tornou o alumínio tão barato que o usamos com a mentalidade de jogar fora. |
So let's project this analogy going forward. | Portanto, vamos projetar essa analogia daqui para frente. |
We think about energy scarcity. | Pensemos na escassez de energia. |
Ladies and gentlemen, we are on a planet that is bathed with 5,000 times more energy than we use in a year. | Senhoras e senhores, estamos em um planeta que é banhado por 5.000 vezes mais energia do que usamos em um ano. |
It's not about being scarce, it's about accessibility. | Não se trata de escassez, trata-se de acessibilidade. |
And there's good news here. | E há boas notícias aqui. |
For the first time, this year the cost of solar-generated electricity is 50 percent that of diesel-generated electricity in India -- 8.8 rupees versus 17 rupees. | Pela primeira vez, este ano, o custo da eletricidade gerada por energia solar é 50% maior que o da eletricidade gerada a diesel na Índia - 8.8 rúpias contra 17 rúpias. |
The cost of solar dropped 50 percent last year. | O custo da energia solar caiu 50% no ano passado. |
Last month, MIT put out a study showing that by the end of this decade, in the sunny parts of the United States, solar electricity will be six cents a kilowatt hour compared to 15 cents as a national average. | No mês passado, o MIT divulgou um estudo mostrando que até o final desta década, nas partes ensolaradas dos Estados Unidos, a eletricidade solar será de seis centavos o quilowatt-hora, em comparação com os 15 centavos da média nacional. |
And if we have abundant energy, we also have abundant water. | E se temos energia abundante, também temos água abundante. |
Now we talk about water wars. | Agora vamos falar sobre guerras de água. |
Do you remember when Carl Sagan turned the Voyager spacecraft back towards the Earth, in 1990 after it just passed Saturn? | Você se lembra quando Carl Sagan virou a espaçonave Voyager de volta para a Terra, em 1990, depois que ela passou por Saturno? |
He took a famous photo. | Ele tirou uma foto famosa. |
What was it called? | Como se chamava? |
"A Pale Blue Dot." | "Um pálido ponto azul." |
Because we live on a water planet. | Porque vivemos em um planeta de água. |
We live on a planet 70 percent covered by water. | Vivemos em um planeta 70% coberto por água. |
Yes, 97. | Sim, 97. |
5 percent is saltwater, two percent is ice, and we fight over a half a percent of the water on this planet, but here too there is hope. | 5 por cento é água salgada, 2 por cento é gelo e lutamos por meio por cento da água neste planeta, mas aqui também há esperança. |
And there is technology coming online, not 10, 20 years from now, right now. | E há tecnologia chegando online, não daqui a 10, 20 anos, agora. |
There's nanotechnology coming on, nanomaterials. | Há nanotecnologia chegando, nanomateriais. |
And the conversation I had with Dean Kamen this morning, one of the great DIY innovators, I'd like to share with you -- he gave me permission to do so -- his technology called Slingshot that many of you may have heard of, it is the size of a small dorm room refrigerator. | E a conversa que tive com Dean Kamen esta manhã, um dos grandes inovadores do DIY, gostaria de compartilhar com vocês - ele me deu permissão para fazer isso - sua tecnologia chamada Slingshot, da qual muitos de vocês já devem ter ouvido falar, é do tamanho de um pequeno refrigerador de um dormitório. |
It's able to generate a thousand liters of clean drinking water a day out of any source -- saltwater, polluted water, latrine -- at less than two cents a liter. | É capaz de gerar mil litros de água potável por dia a partir de qualquer fonte - água salgada, água poluída, latrina - por menos de dois centavos o litro. |
The chairman of Coca-Cola has just agreed to do a major test of hundreds of units of this in the developing world. | O presidente da Coca-Cola acaba de concordar em fazer um grande teste com centenas de unidades deste equipamento no mundo em desenvolvimento. |
And if that pans out, which I have every confidence it will, Coca-Cola will deploy this globally to 206 countries around the planet. | E se isso der certo, o que tenho certeza de que acontecerá, a Coca-Cola o implantará globalmente em 206 países ao redor do planeta. |
This is the kind of innovation, empowered by this technology, that exists today. | Este é o tipo de inovação, potencializada por esta tecnologia, que existe hoje. |
And we've seen this in cellphones. | E vimos isso nos celulares. |
My goodness, we're going to hit 70 percent penetration of cellphones in the developing world by the end of 2013. | Meu Deus, vamos atingir 70% de penetração de telefones celulares no mundo em desenvolvimento até o final de 2013. |
Think about it, that a Masai warrior on a cellphone in the middle of Kenya has better mobile comm than President Reagan did 25 years ago. | Pense nisso, que um guerreiro massai em um telefone celular no meio do Quênia tem melhor comunicação móvel do que o presidente Reagan tinha 25 anos atrás. |
And if they're on a smartphone on Google, they've got access to more knowledge and information than President Clinton did 15 years ago. | E se estiverem em um smartphone no Google, terão acesso a mais conhecimento e informações do que o presidente Clinton tinha 15 anos atrás. |
They're living in a world of information and communication abundance that no one could have ever predicted. | Eles estão vivendo em um mundo de abundância de informação e comunicação que ninguém jamais poderia ter previsto. |
Better than that, the things that you and I spent tens and hundreds of thousands of dollars for -- GPS, HD video and still images, libraries of books and music, medical diagnostic technology -- are now literally dematerializing and demonetizing into your cellphone. | Melhor do que isso, as coisas pelas quais você e eu gastamos dezenas e centenas de milhares de dólares - GPS, vídeo HD e imagens estáticas, bibliotecas de livros e música, tecnologia de diagnóstico médico - agora estão literalmente se desmaterializando e desmonetizando em seu celular. |
Probably the best part of it is what's coming down the pike in health. | Provavelmente, a melhor parte disso é o que está acontecendo com a saúde. |
Last month, I had the pleasure of announcing with Qualcomm Foundation something called the $10 million Qualcomm Tricorder X Prize. | No mês passado, tive o prazer de anunciar com a Qualcomm Foundation algo chamado de $ 10 milhões Qualcomm Tricorder X Prize. |
We're challenging teams around the world to basically combine these technologies into a mobile device that you can speak to, because it's got A.I., you can cough on it, you can do a finger blood prick. | Estamos desafiando equipes ao redor do mundo a basicamente combinar essas tecnologias em um dispositivo móvel com o qual você possa falar, porque ele tem IA, você pode tossir nele, você pode fazer uma punção de sangue no dedo. |
And to win, it needs to be able to diagnose you better than a team of board-certified doctors. | E para vencer, o equipamento precisa ser capaz de te diagnosticar melhor do que uma equipe de médicos certificados. |
So literally, imagine this device in the middle of the developing world where there are no doctors, 25 percent of the disease burden and 1.3 percent of the health care workers. | Então, literalmente, imagine este dispositivo no meio do mundo em desenvolvimento, onde não há médicos, 25% da carga de doenças e 1,3% dos profissionais de saúde. |
When this device sequences an RNA or DNA virus that it doesn't recognize, it calls the CDC and prevents the pandemic from happening in the first place. | Quando esse dispositivo sequencia um vírus de RNA ou DNA que não reconhece, ele chama o CDC e evita que a pandemia aconteça. |
But here, here is the biggest force for bringing about a world of abundance. | Mas aqui está a maior força para criar um mundo de abundância. |
I call it the rising billion. | Eu chamo isso de bilhão crescente. |
So the white lines here are population. | Portanto, as linhas brancas aqui são a população. |
We just passed the seven billion mark on Earth. | Acabamos de ultrapassar a marca de sete bilhões na Terra. |
And by the way, the biggest protection against a population explosion is making the world educated and healthy. | E, a propósito, a maior proteção contra uma explosão populacional é tornar o mundo educado e saudável. |
In 2010, we had just short of two billion people online, connected. | Em 2010, tínhamos quase dois bilhões de pessoas online conectadas. |
By 2020, that's going from two billion to five billion Internet users. | Em 2020, isso vai de dois bilhões para cinco bilhões de usuários da Internet. |
Three billion new minds who have never been heard from before are connecting to the global conversation. | Três bilhões de novas mentes que nunca foram ouvidas antes estão se conectando à conversa global. |
What will these people want? | O que essas pessoas vão querer? |
What will they consume? | O que elas vão consumir? |
What will they desire? | O que elas desejam? |
And rather than having economic shutdown, we're about to have the biggest economic injection ever. | E, em vez de ter uma paralisação econômica, estamos prestes a ter a maior injeção econômica de todos os tempos. |
These people represent tens of trillions of dollars injected into the global economy. | Essas pessoas representam dezenas de trilhões de dólares injetados na economia global. |
And they will get healthier by using the Tricorder, and they'll become better educated by using the Khan Academy, and by literally being able to use 3D printing and infinite computing [become] more productive than ever before. | E elas ficarão mais saudáveis usando o Tricorder, e se tornarão mais educadas usando a Khan Academy e, literalmente, sendo capazes de usar a impressão 3D e a computação infinita [se tornar] mais produtivos do que nunca. |
So what could three billion rising, healthy, educated, productive members of humanity bring to us? | Então, o que três bilhões de membros crescentes, saudáveis, educados e produtivos da humanidade poderiam nos trazer? |
How about a set of voices that have never been heard from before. | Que tal um conjunto de vozes que nunca foram ouvidas antes. |
What about giving the oppressed, wherever they might be, the voice to be heard and the voice to act for the first time ever? | Que tal dar aos oprimidos, onde quer que estejam, a voz para serem ouvidos e a voz para agirem pela primeira vez? |
What will these three billion people bring? | O que esses três bilhões de pessoas trarão? |
What about contributions we can't even predict? | E as contribuições que nem podemos prever? |
The one thing I've learned at the X Prize is that small teams driven by their passion with a clear focus can do extraordinary things, things that large corporations and governments could only do in the past. | A única coisa que aprendi no X Prize é que pequenas equipes movidas por sua paixão, com um foco claro, podem fazer coisas extraordinárias, coisas que grandes corporações e governos só podiam fazer no passado. |
Let me share and close with a story that really got me excited. | Deixe-me compartilhar e encerrar com uma história que realmente me empolgou. |
There is a program that some of you might have heard of. | Existe um programa do qual alguns de vocês já devem ter ouvido falar. |
It's a game called Foldit. | É um jogo chamado Foldit. |
It came out of the University of Washington in Seattle. | Foi criado na Universidade de Washington em Seattle. |
And this is a game where individuals can actually take a sequence of amino acids and figure out how the protein is going to fold. | E este é um jogo em que os indivíduos podem pegar uma sequência de aminoácidos e descobrir como a proteína se dobrará. |
And how it folds dictates its structure and its functionality. | E como ela se dobra dita sua estrutura e funcionalidade. |
And it's very important for research in medicine. | E é muito importante para pesquisas em medicina. |
And up until now, it's been a supercomputer problem. | E até agora, tem sido um problema de supercomputador. |
And this game has been played by university professors and so forth. | E este jogo foi jogado por professores universitários e assim por diante. |
And it's literally, hundreds of thousands of people came online and started playing it. | Literalmente, centenas de milhares de pessoas entraram online e começaram a jogar. |
And it showed that, in fact, today, the human pattern recognition machinery is better at folding proteins than the best computers. | E mostrou-se que, de fato, hoje, o mecanismo de reconhecimento de padrões dos seres humanos é melhor para dobrar proteínas do que os melhores computadores. |
And when these individuals went and looked at who was the best protein folder in the world, it wasn't an MIT professor, it wasn't a CalTech student, it was a person from England, from Manchester, a woman who, during the day, was an executive assistant at a rehab clinic and, at night, was the world's best protein folder. | E quando esses indivíduos descobriram quem era a melhor dobradora de proteína do mundo, não era um professor do MIT, não era um aluno do CalTech, era uma pessoa da Inglaterra, de Manchester, uma mulher que, durante o dia, era assistente executiva em uma clínica de reabilitação e, à noite, era a melhor dobradora de proteínas do mundo. |
Ladies and gentlemen, what gives me tremendous confidence in the future is the fact that we are now more empowered as individuals to take on the grand challenges of this planet. | Senhoras e senhores, o que me dá uma enorme confiança no futuro é o fato de que agora estamos mais capacitados como indivíduos para enfrentar os grandes desafios deste planeta. |
We have the tools with this exponential technology. | Temos as ferramentas com essa tecnologia exponencial. |
We have the passion of the DIY innovator. | Temos a paixão do inovador DIY. |
We have the capital of the techno-philanthropist. | Temos o capital do tecnofilantropo. |
And we have three billion new minds coming online to work with us to solve the grand challenges, to do that which we must do. | E temos três bilhões de novas mentes ficando online para trabalhar conosco para resolver os grandes desafios, para fazer o que devemos fazer. |
We are living into extraordinary decades ahead. | Estamos caminhando para viver décadas extraordinárias à frente. |
Thank you. | Obrigado. |
Contagem de palavras
A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste vídeo bem como o número de vezes em que aparecem.
Veja também: Para que serve esta tabela?
Freq. | Palavra | Freq. | Palavra | Freq. | Palavra |
---|---|---|---|---|---|
131 | the | 89 | of | 79 | and |
69 | a | 45 | that | 44 | to |
37 | is | 37 | in | 33 | we |
31 | this | 27 | it | 23 | on |
22 | have | 18 | it's | 17 | you |
17 | I | 16 | about | 15 | by |
14 | than | 14 | at | 13 | with |
13 | what | 13 | are | 12 | so |
12 | percent | 12 | last | 11 | world |
11 | for | 11 | billion | 10 | technology |
10 | planet | 10 | people | 10 | our |
10 | can | 9 | years | 9 | will |
9 | water | 9 | was | 9 | us |
9 | time | 9 | now | 9 | has |
9 | from | 9 | do | 9 | announcer |
8 | an | 8 | all | 7 | over |
7 | more | 7 | literally | 7 | fact |
6 | we're | 6 | two | 6 | three |
6 | think | 6 | these | 6 | not |
6 | just | 6 | how | 6 | here |
6 | going | 6 | every | 6 | could |
6 | called | 6 | but | 6 | better |
6 | been | 5 | which | 5 | today |
5 | they | 5 | six | 5 | out |
5 | news | 5 | me | 5 | if |
5 | human | 5 | heard | 5 | faster |
5 | ever | 5 | electricity | 5 | curve |
5 | best | 5 | be | 5 | aluminum |
4 | year | 4 | when | 4 | university |
4 | things | 4 | there | 4 | that's |
4 | technologies | 4 | see | 4 | or |
4 | online | 4 | one | 4 | no |
4 | my | 4 | living | 4 | into |
4 | information | 4 | he | 4 | grand |
4 | good | 4 | game | 4 | first |
4 | energy | 4 | day | 4 | coming |
4 | challenges | 4 | cellphone | 4 | because |
4 | as | 4 | around | 4 | ago |
4 | abundance | 3 | who | 3 | where |
3 | way | 3 | very | 3 | utensils |
3 | use | 3 | times | 3 | there's |
3 | solar | 3 | showed | 3 | seven |
3 | set | 3 | protein | 3 | point |
3 | perhaps | 3 | new | 3 | never |
3 | negative | 3 | moore's | 3 | mobile |
3 | minds | 3 | might | 3 | many |
3 | made | 3 | look | 3 | law |
3 | individuals | 3 | hundreds | 3 | had |
3 | got | 3 | global | 3 | getting |
3 | extraordinary | 3 | even | 3 | educated |
3 | earth | 3 | down | 3 | doesn't |
3 | device | 3 | developing | 3 | creating |
3 | cost | 3 | computing | 3 | computers |
3 | century | 3 | cents | 3 | came |
3 | bring | 3 | biggest | 3 | being |
3 | before | 3 | average | 3 | any |
3 | abundant | 3 | able | 2 | your |
2 | x | 2 | would | 2 | wonder |
2 | what's | 2 | we've | 2 | watson |
2 | wasn't | 2 | washington | 2 | warning |
2 | war | 2 | want | 2 | voice |
2 | using | 2 | used | 2 | tricorder |
2 | tremendous | 2 | too | 2 | through |
2 | thousands | 2 | thousand | 2 | though |
2 | they're | 2 | them | 2 | tens |
2 | teams | 2 | take | 2 | supercomputer |
2 | students | 2 | story | 2 | stories |
2 | still | 2 | started | 2 | solve |
2 | small | 2 | siam | 2 | share |
2 | scarcity | 2 | scarce | 2 | saying |
2 | saltwater | 2 | s | 2 | rupees |
2 | rising | 2 | recession | 2 | reason |
2 | really | 2 | ray | 2 | qualcomm |
2 | productive | 2 | problems | 2 | prize |
2 | printing | 2 | president | 2 | preferentially |
2 | poverty | 2 | population | 2 | person |
2 | passion | 2 | passed | 2 | newspaper |
2 | napoleon | 2 | nanomaterials | 2 | much |
2 | most | 2 | months | 2 | month |
2 | mit | 2 | million | 2 | middle |
2 | metal | 2 | medicine | 2 | mean |
2 | mass | 2 | making | 2 | looking |
2 | lives | 2 | live | 2 | lines |
2 | like | 2 | life | 2 | let's |
2 | let | 2 | left | 2 | ladies |
2 | kurzweil | 2 | king | 2 | its |
2 | infinite | 2 | important | 2 | imagine |
2 | hundred | 2 | higher | 2 | healthy |
2 | health | 2 | gold | 2 | given |
2 | gentlemen | 2 | generated | 2 | four |
2 | force | 2 | folder | 2 | fold |
2 | five | 2 | fed | 2 | end |
2 | empowered | 2 | economic | 2 | during |
2 | dropped | 2 | dollars | 2 | doctors |
2 | diy | 2 | digital | 2 | did |
2 | detector | 2 | decades | 2 | decade |
2 | death | 2 | days | 2 | data |
2 | d | 2 | crisis | 2 | conversation |
2 | confidence | 2 | communication | 2 | come |
2 | cola | 2 | coca | 2 | cloud |
2 | cellphones | 2 | call | 2 | bringing |
2 | become | 2 | available | 2 | amygdala |
2 | also | 1 | yes | 1 | worth |
1 | worse | 1 | world's | 1 | workers |
1 | work | 1 | woman | 1 | within |
1 | winning | 1 | win | 1 | why |
1 | white | 1 | wherever | 1 | were |
1 | went | 1 | week | 1 | wealthiest |
1 | wars | 1 | warrior | 1 | wake |
1 | voyager | 1 | voices | 1 | virus |
1 | video | 1 | vicious | 1 | versus |
1 | vanquishes | 1 | valuable | 1 | vaccines |
1 | users | 1 | upwards | 1 | up |
1 | until | 1 | units | 1 | united |
1 | underpinning | 1 | under | 1 | ultimately |
1 | turned | 1 | tsunami | 1 | truly |
1 | true | 1 | troops | 1 | tripled |
1 | trillions | 1 | transportation | 1 | towards |
1 | touch | 1 | tornado | 1 | tools |
1 | tool | 1 | took | 1 | toilets |
1 | tip | 1 | throw | 1 | threats |
1 | those | 1 | thing | 1 | they've |
1 | they'll | 1 | then | 1 | their |
1 | thank | 1 | test | 1 | temporal |
1 | television | 1 | ted | 1 | techno |
1 | team | 1 | teach | 1 | talk |
1 | taking | 1 | syria | 1 | synthetic |
1 | survival | 1 | surely | 1 | sunny |
1 | such | 1 | study | 1 | student |
1 | structure | 1 | stop | 1 | steve |
1 | states | 1 | start | 1 | spray |
1 | spiked | 1 | spent | 1 | species |
1 | speak | 1 | spacecraft | 1 | source |
1 | sounded | 1 | sorts | 1 | something |
1 | some | 1 | somalia | 1 | societal |
1 | smooth | 1 | smartphone | 1 | slow |
1 | sliver | 1 | slingshot | 1 | size |
1 | singularity | 1 | silver | 1 | silicates |
1 | shutdown | 1 | showing | 1 | shortage |
1 | short | 1 | setting | 1 | service |
1 | series | 1 | sequences | 1 | sequence |
1 | sensors | 1 | senses | 1 | seen |
1 | seeing | 1 | second | 1 | seattle |
1 | scours | 1 | scoured | 1 | saw |
1 | saturn | 1 | sagan | 1 | 's |
1 | room | 1 | robotics | 1 | robber |
1 | rna | 1 | right | 1 | riding |
1 | result | 1 | resource | 1 | research |
1 | represent | 1 | remember | 1 | rehab |
1 | refrigerators | 1 | refrigerator | 1 | redefine |
1 | recognize | 1 | recognition | 1 | reagan |
1 | rather | 1 | rate | 1 | put |
1 | pure | 1 | proteins | 1 | protection |
1 | project | 1 | progress | 1 | program |
1 | professors | 1 | professor | 1 | production |
1 | product | 1 | process | 1 | problem |
1 | probably | 1 | prick | 1 | price |
1 | prevents | 1 | predicted | 1 | predict |
1 | powerful | 1 | potential | 1 | possibly |
1 | possibility | 1 | positively | 1 | polluted |
1 | police | 1 | 1 | plotted | |
1 | pleasure | 1 | playing | 1 | played |
1 | platinum | 1 | place | 1 | pinker |
1 | pike | 1 | photo | 1 | phones |
1 | philanthropist | 1 | peter | 1 | pessimistic |
1 | personalized | 1 | permission | 1 | performance |
1 | per | 1 | pepper | 1 | penetration |
1 | peaceful | 1 | peace | 1 | pay |
1 | pattern | 1 | past | 1 | parts |
1 | particularly | 1 | part | 1 | pans |
1 | pandemic | 1 | pale | 1 | oxygen |
1 | oppressed | 1 | opponents | 1 | only |
1 | old | 1 | oh | 1 | number |
1 | nuance | 1 | notice | 1 | nothing |
1 | nine | 1 | night | 1 | next |
1 | networks | 1 | needs | 1 | national |
1 | napoleon's | 1 | nanotechnology | 1 | must |
1 | music | 1 | multiple | 1 | mortality |
1 | morning | 1 | monument | 1 | mid |
1 | mentality | 1 | members | 1 | medical |
1 | media | 1 | means | 1 | may |
1 | masai | 1 | mark | 1 | manchester |
1 | majority | 1 | major | 1 | machinery |
1 | luxury | 1 | luxuries | 1 | ludicrous |
1 | love | 1 | looked | 1 | log |
1 | lobe | 1 | liters | 1 | literacy |
1 | liter | 1 | line | 1 | lifespan |
1 | libraries | 1 | liberating | 1 | less |
1 | learned | 1 | leads | 1 | latrine |
1 | late | 1 | large | 1 | language |
1 | laden's | 1 | knowledge | 1 | knock |
1 | kind | 1 | kilowatt | 1 | khan |
1 | kenya | 1 | kenny | 1 | keep |
1 | kamen | 1 | jumps | 1 | jeopardy's |
1 | jeopardy | 1 | I've | 1 | itself |
1 | invited | 1 | internet | 1 | instead |
1 | innovators | 1 | innovator | 1 | innovation |
1 | injection | 1 | injected | 1 | inflation |
1 | india | 1 | income | 1 | images |
1 | I'm | 1 | iii | 1 | I'd |
1 | ice | 1 | ibm's | 1 | humans |
1 | humanity's | 1 | humanity | 1 | hours |
1 | hour | 1 | hope | 1 | hit |
1 | history | 1 | his | 1 | himself |
1 | he's | 1 | healthier | 1 | headlines |
1 | headline | 1 | hd | 1 | having |
1 | harm | 1 | happening | 1 | half |
1 | growing | 1 | group | 1 | great |
1 | gps | 1 | governments | 1 | |
1 | goodness | 1 | gone | 1 | god |
1 | globally | 1 | giving | 1 | gives |
1 | give | 1 | get | 1 | generate |
1 | gave | 1 | future | 1 | functionality |
1 | fuels | 1 | friends | 1 | friend |
1 | foundation | 1 | forward | 1 | forth |
1 | forget | 1 | forces | 1 | foods |
1 | food | 1 | folds | 1 | foldit |
1 | folding | 1 | focus | 1 | finger |
1 | figure | 1 | fight | 1 | few |
1 | feeds | 1 | far | 1 | famous |
1 | famine | 1 | factor | 1 | extraordinarily |
1 | extinction | 1 | exponentially | 1 | exponential |
1 | explosion | 1 | experiences | 1 | expectations |
1 | exists | 1 | executive | 1 | excited |
1 | example | 1 | everybody | 1 | epic |
1 | environment | 1 | england | 1 | emperors |
1 | electrolysis | 1 | eight | 1 | egypt |
1 | economy | 1 | easy | 1 | easily |
1 | early | 1 | dude | 1 | drug |
1 | driven | 1 | drinking | 1 | dreamed |
1 | dozens | 1 | dozen | 1 | doubling |
1 | doubled | 1 | dot | 1 | dorm |
1 | doomsday | 1 | don't | 1 | done |
1 | dna | 1 | distribute | 1 | distortions |
1 | disease | 1 | disaster | 1 | dinner |
1 | diesel | 1 | dictates | 1 | diamandis |
1 | diagnostic | 1 | diagnose | 1 | devices |
1 | destruction | 1 | desire | 1 | depression |
1 | deploy | 1 | demonetizing | 1 | democratize |
1 | dematerializing | 1 | default | 1 | decay |
1 | dean | 1 | dead | 1 | danger |
1 | cyberattacks | 1 | curving | 1 | cruise |
1 | create | 1 | covered | 1 | countries |
1 | cough | 1 | corporations | 1 | contributions |
1 | contextual | 1 | consume | 1 | connecting |
1 | connected | 1 | conditioning | 1 | compared |
1 | company | 1 | companies | 1 | comm |
1 | combine | 1 | collected | 1 | close |
1 | clips | 1 | clinton | 1 | clinic |
1 | climate | 1 | clear | 1 | clean |
1 | childhood | 1 | cheaper | 1 | cheap |
1 | charles | 1 | challenging | 1 | chairman |
1 | certified | 1 | cdc | 1 | caustic |
1 | case | 1 | cartels | 1 | cars |
1 | carl | 1 | care | 1 | capital |
1 | capita | 1 | can't | 1 | caltech |
1 | calls | 1 | burden | 1 | build |
1 | brought | 1 | brains | 1 | bound |
1 | boom | 1 | books | 1 | board |
1 | blue | 1 | blood | 1 | bleeds |
1 | biology | 1 | bin | 1 | becomes |
1 | bathed | 1 | basically | 1 | barons |
1 | bad | 1 | back | 1 | away |
1 | autodesk | 1 | attention | 1 | assistant |
1 | ask | 1 | anything | 1 | announcing |
1 | announcers | 1 | ancient | 1 | analogy |
1 | amino | 1 | america | 1 | along |
1 | air | 1 | ahead | 1 | agreed |
1 | against | 1 | after | 1 | affect |
1 | advance | 1 | adjusted | 1 | add |
1 | actually | 1 | act | 1 | acids |
1 | accessibility | 1 | access | 1 | accelerating |
1 | academy | 1 | ability | 1 | ' |
1 | $ |