Photo by freestocks on Unsplash
Estudar inglês no Brasil pode ser um pouco complicado. Embora a nossa maior exposição seja ao inglês falado nos Estados Unidos, temos também contato com o inglês britânico, principalmente por meio de filmes, séries de TV e também no Youtube. Como nos expomos às duas variações da língua inglesa, acabamos por utilizar as palavras de ambos os idiomas indistintamente, o que torna o nosso discurso meio estranho, principalmente se conversarmos com americanos ou ingleses.
Assim como existem diferenças no português falado no Brasil e em Portugal, onde palavras diferentes são usadas para identificar os mesmos objetos ou situações, também no inglês britânico e americano ocorre a mesma coisa.
Eu me lembro que em uma breve estadia em Londres, ao perguntar a uma pessoa onde era a estação do metrô, eu usei a palavra subway. Fui corrigido asperamente, pois a palavra no inglês britânico que identifica este meio de transporte é tube.
Então, se você está planejando fazer uma visita à Inglaterra e estudou primordialmente o inglês americano, vale a pena gastar alguns minutinhos para se familiarizar com essas diferenças.
A tabela abaixo contém algumas das palavras que utilizamos com mais frequencia no inglês americano e seu equivalente no inglês britânico. Certamente você vai se surpreender 😉
Inglês Americano | Inglês Britânico | Tradução |
---|---|---|
antenna | aerial | antena |
mad | angry | louco |
anyplace | anywhere | qualquer lugar |
fall | autumn | outono |
bill | bank note | nota de dinheiro |
attorney | barrister, solicitor | advogado |
cookie | biscuit | biscoito |
hood | bonnet | capuz |
trunk | boot | porta malas |
suspenders | braces | suspensórios |
janitor | caretaker | zelador |
drug store | chemist’s | Drogaria |
french fries | chips | batatas fritas |
the movies | the cinema | cinema |
rubber | condom | preservativo masculino |
patrolman | constable | policial |
stove | cooker | fogão |
wheat | corn, wheat | trigo |
crib | cot | berço |
thread | cotton | fio |
wreck | crash | naufrágio |
intersection | crossroads | interseção |
drapes | curtains | cortinas |
checkers | draughts | jogo de damas |
thumbtack | drawing pin | tachinha |
divided highway | dual carriageway | pista dupla |
pacifier | dummy | chupeta |
trashcan | dustbin, rubbish-bin | lixeira |
garbage can | dustbin, rubbish-bin | lata de lixo |
garbage collector | dustman | lixeiro |
generator | dynamo | gerador |
motor | engine | motor |
engineer | engine driver | engenheiro |
movie | film | filme |
apartment | flat | apartamento |
overpass | flyover | viaduto |
yard | garden | Jardim |
gear-shift | gear-lever | marcha de carro |
alumnus | graduate | ex-aluno |
boiler | grill | caldeira |
first floor | ground floor | primeiro andar |
rubbers | gumshoes, wellington boots | galochas |
sneakers | gym shoes, tennis-shoes | tênis |
purse | handbag | bolsa |
billboard | hoarding | Painel publicitário |
vacation | holiday | férias |
vacuum cleaner | hoover | aspirador de pó |
sick | ill | doente |
intermission | interval | intervalo |
sweater | jersey, jumper, pullover, sweater | agasalho |
pitcher | jug | jarro |
elevator | lift | elevador |
truck | lorry | caminhão |
baggage | luggage | Bagagem |
raincoat | mackintosh, raincoat | capa de chuva |
crazy | mad | louco |
highway | main road | rodovia |
corn | maize | milho |
math | maths | matemática |
stingy | mean | avarento |
freeway | motorway | auto-estrada |
diaper | nappy | fralda |
vicious, mean | nasty | vicioso, mesquinho |
noplace | nowhere | lugar nenhum |
private hospital | nursing home | Hospital particular |
optometrist | optician | optometrista |
liquor store | off-license | loja de bebidas |
kerosene | paraffin | querosene |
sidewalk | pavement | calçada |
peek | peep | olhadinha |
gasoline | petrol | Gasolina |
post | correio | |
mailbox | postbox | caixa de correio |
mailman, mail carrier | postman | carteiro |
potato chips | potato crisps | batata frita |
baby carriage | pram | carrinho de bebê |
bar | pub | bar |
restroom | public toilet | banheiro |
stroller | push-chair | carrinho de criança |
line | queue | fila |
railroad | railway | Ferrovia |
railway car | railway carriage | vagão de trem |
spool of thread | reel of cotton | carretel de linha |
round trip | return (ticket) | ida e volta |
call collect | reverse charges | ligação a cobrar |
raise | rise (in salary) | levantar |
pavement | road surface | calçada |
traffic circle | roundabout | rotatória |
eraser | rubber | borracha de apagar |
garbage, trash | rubbish | lixo, lixo |
sedan | saloon (car) | sedan |
Scotch tape | sellotape | fita adesiva |
store | shop | loja |
muffler | silencer | silencioso |
one-way | single (ticket) | bilhete só de ida |
someplace | somewhere | em algum lugar |
wrench | spanner | chave inglesa |
faculty | staff (of a university) | funcionários de uma universidade |
oil pan | sump | cárter de óleo |
dessert | sweet | sobremesa |
candy | sweets | doce |
faucet | tap | torneira |
spigot | tap (outdoors) | torneira |
cab | taxi | táxi |
dish-towel | tea-towel | pano de prato |
semester | term | semestre |
pantyhose | tights | meia calça |
schedule | timetable | cronograma |
can | tin | lata |
turnpike | toll motorway | pedágio |
flashlight | torch | lanterna |
hobo | tramp | vagabundo |
pants | trousers | calça |
cuffs | turn-ups | algemas |
subway | underground railway, tube | metrô |
shorts | underpants | calção |
shoulder (of road) | verge (of road) | acostamento (da estrada) |
vest | waistcoat | colete |
closet | wardrobe | armário de roupa |
wash up | wash your hands | lavar as mãos |
windshield | windscreen | parabrisa |
fender | wing | pára-choque |
zipper | zip | zíper |
Referência
Os termos em inglês britânico e americano foram retirados do texto “American English to British English Vocabulary“