Know-it-all é uma pessoa que pensa que sabe tudo, e que suas opiniões e ideias são as melhores. As expressões smart alec e wise guy são semelhantes, mas denotam uma pessoa que demonstra sua esperteza de uma forma arrogante ou sarcástica.
smart alec e wise guy poderiam ser traduzidos como sabichão, espertinho, ao passo que know it all poderia ser melhor traduzido como sabe-tudo.
Exemplos
I guess it does pay off sometimes to be a know-it-all.
Eu acho que às vezes compensa ser um sabe-tudo.
I’m sorry I acted like a know-it-all.
Me desculpe se agi como um sabe-tudo.
No one likes a know-it-all.
Ninguém gosta de um sabe-tudo.
Veja mais exemplos de uso desta expressão no portal Youglish