Quando nos referimos a situações em que há uma burocracia excessiva, rígida, reduntante, ou um número grande de formalidades a serem seguidas, em particular no serviço público e grandes organizações, usamos a expressão red tape.
red tape envolve também o preenchimento de papelada, licenças, alvarás, comitês de deliberação e todo tipo de regra que torna a condução de assuntos mais lenta ou difícil (ou ambos).
Ou ainda, uma grande quantidade de trabalho que inferniza a vida do cidadão comum, consumindo seu tempo, dinheiro e paciência.
Exemplos
This new regulation will create a lot more red tape.
Esta nova regulamentação criará muita burocracia.
Red tape encumbered all our attempts at action.
A burocracia atrapalhou todas as nossas tentativas para agir.
Because of all red tape at immigration I missed my connecting flight.
Devido a toda aquela burocracia na imigração, eu perdi o meu vôo de conexão.
Due to red tape in Brazil, it takes weeks and a lot of money to open a company in Brazil.
Devido à burocracia no Brasil, são necessárias várias semanas e muito dinheiro para abrir uma empresa no Brasil.
You must cut through the red tape, if you want to get anything done.
Você precisa eliminar a burocracia se você quer fazer alguma coisa.
Veja mais exemplos de uso desta expressão no portal Youglish