Photo by Lina Trochez on Unsplash

Audio

Normal

Slow
English TranscriptTradução
An Unforgettable GiftUm Presente Inesquecível
Linda was 7 years old when she heard her mother tell one of her friends that the next day she would be 30 years old.Linda tinha 7 anos quando ouviu sua mãe comentar com uma de suas amigas que, no dia seguinte, faria 30 anos.
Linda had never known her mother had a birthday.Jamais Linda soubera que sua mãe fazia aniversário.
She had never seen her receive a present either.Também nunca a vira ganhar um presente.
So she went to his piggy bank, gathered all the coins and headed to the corner store.Por isso, foi até seu cofrinho, juntou todas as moedas e se dirigiu à loja da esquina.
She looked for a gift that could fit that price.Procurou um presente que pudesse se encaixar naquele preço.
There were trinkets, but she thought her mother would have to dust them off every day.Havia bibelôs, mas ela pensou que sua mãe teria que espaná-los todos os dias.
There were boxes of candy, but her mother was diabetic.Havia caixinhas de doces, mas sua mãe era diabética.
Finally, she managed to buy a pack of hairpins.Finalmente, conseguiu comprar um pacote de grampos de cabelo.
Her mother's hair was long and dark.Os cabelos de sua mãe eram longos e escuros.
She rolled them up twice a week, and when she let them down, she looked like a movie star.Ela os enrolava duas vezes na semana e, quando os soltava, ficava parecendo uma artista de cinema.
At home, Linda wrapped the hairpins in a newspaper's comic strip page, because there was no money left for wrapping paper.Em casa, Linda embrulhou os grampos em uma página de histórias em quadrinhos do jornal, porque não sobrou dinheiro para papel de presente.
The next morning, at the breakfast table, she handed the package to her mother and said: "Happy birthday, Mom!"Na manhã seguinte, à mesa do café, entregou o pacote à sua mãe e disse: "Feliz aniversário, mamãe!"
In silence, between tears, her mother opened the package.Em silêncio, entre lágrimas, a mãe abriu o pacote.
Already sobbing with emotion, she showed her husband and the other children:Já soluçando de emoção, mostrou ao marido, aos outros filhos:
"Do you know it's the first birthday present I've ever received?""Sabe que é o primeiro presente de aniversário que recebo na vida?"
She kissed her daughter on the cheek, thanking her, and went to the bathroom to wash and curl her hair, using the new bobby pins.Beijou a filha no rosto, agradecendo e foi para o banheiro lavar e enrolar os cabelos, usando os grampos novos.
When Mom left the room, Dad approached Linda and confided:Quando a mãe saiu da sala, o pai aproximou-se de Linda e confidenciou:
"Linda, when I was a boy, in the backlands, we didn't bother giving birthday presents to adults. Just for the kids. And in your mother's family… and, they were so poor that they didn't even do that. But you made me see, today, that this needs to change. You inaugurated a new phase in our life.""Linda, quando eu era menino, lá no sertão, não nos preocupávamos em dar presentes de aniversário para adultos. Só para as crianças. E, na família de sua mãe, eles eram tão pobres que nem isso faziam. Mas você me fez ver, hoje, que isso precisa mudar. Você inaugurou uma nova fase em nossa vida."
After that day, Linda's mother got presents on all her birthdays.Depois desse dia, a mãe de Linda ganhou presentes em todos os seusaniversários.
The children grew up.Os filhos cresceram.
The family's conditions improved.As condições da família melhoraram.
So when Linda's mother turned 50, the children all got together and bought her a ring with a pearl surrounded by diamonds.Então, quando a mãe de Linda completou 50 anos, os filhos todos se reuniram e lhe compraram um anel com uma pérola rodeada de brilhantes.
They scheduled a party and the eldest son was the one who, on behalf of his brothers, handed over the ring.Programaram uma festa e o filho mais velho foi quem, em nome dos irmãos, entregou o anel.
She admired the gift and showed it to all the guests.Ela admirou o presente e mostrou a todos os convidados.
"Don't I have wonderful children?", she kept repeating to all of them."Não tenho filhos maravilhosos?" Ficava repetindo de um em um.
After all the guests left, Linda went to help with the cleanup.Depois que todos os convidados se retiraram, Linda foi ajudar na arrumação.
She was washing dishes in the kitchen when she heard her parents talking in the living room.Estava lavando a louça na cozinha, quando ouviu seus pais conversando na sala.
"Fine," said the father, "What a beautiful ring your children gave you. I think it was the best birthday present of your life.""Bem", dizia o pai. "que lindo anel seus filhos lhe deram. Acho que foi o melhor presente de aniversário de sua vida."
After a brief silence, Linda heard her mother's voice respond sweetly, "You know, Ted, of course this ring is wonderful. But the best present I ever got was that box of bobby pins.That gift was unforgettable."Depois de um breve silêncio, Linda ouviu a voz de sua mãe responder docemente: "Sabe, Ted, é claro que este anel é maravilhoso. Mas o melhor presente que ganhei, em toda minha vida, foi aquela caixa de grampos. Aquele presente foi inesquecível."
The acts that put a special color in lives are small, silent, and can manifest themselves at any time.Os atos que colocam colorido especial nas vidas são pequenos, silenciosos,e podem se manifestar a qualquer tempo.
It's enough to want, use your imagination and let your heart overflow.É suficiente querer, usar a imaginação e deixar extravasar o coração.
If we never toast someone with flowers, with a card written in our own hand, if we've never surprised someone with a surprise party, an unexpected gift, let's try it today.Se nunca brindamos alguém com flores, com um cartão escrito de próprio punho, se nunca surpreendemos alguém com uma festa surpresa, um presente inesperado, tentemos hoje.
Today is always the best time to start what is good, new and to bring happiness.Hoje é sempre o melhor momento para começar o que é bom, novo e portador de felicidade.

Contagem de palavras

A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste texto, bem como o número de vezes em que aparecem.

Veja também: Para que serve esta tabela?

Freq.PalavraFreq.PalavraFreq.Palavra
33the17she17her
17a16and15to
10was10that9in
8of8mother7linda
6with6when6all
5your5you5it
5is5I5gift
5children5birthday4them
4ring4present4never
4have4but3were
3went3we3today
3they3there3so
3on3not3new
3mother's3let3left
3heard3had3got
3for3do3day
3best3at3after
2years2would2wonderful
2what2up2unforgettable
2time2this2someone
2silence2showed2said
2room2presents2pins
2party2package2our
2one2old2next
2mom2looked2linda's
2life2know2if
2his2handed2hairpins
2hair2guests2ever
2did2bobby2an
1written1wrapping1wrapped
1who1week1washing
1wash1want1voice
1using1use1us
1unexpected1twice1turned
1try1trinkets1together
1toast1thought1think
1themselves1thanking1tell
1ted1tears1talking
1table1sweetly1surrounded
1surprised1surprise1strip
1store1start1star
1special1son1sobbing
1small1silent1seen
1see1scheduled1rolled
1respond1repeating1received
1receive1put1price
1poor1piggy1phase
1pearl1parents1paper
1page1pack1own
1overflow1over1other
1opened1off1no
1newspaper's1needs1movie
1morning1money1me
1manifest1managed1made
1long1living1lives
1like1known1kitchen
1kissed1kids1kept
1just1inaugurated1improved
1imagination1husband1home
1help1heart1headed
1happy1happiness1hand
1grew1good1giving
1gave1gathered1friends
1flowers1fit1first
1fine1finally1father
1family's1family1every
1even1enough1emotion
1eldest1either1dust
1down1dishes1diamonds
1diabetic1daughter1dark
1dad1curl1course
1could1corner1confided
1conditions1comic1color
1coins1cleanup1cheek
1change1card1candy
1can1by1buy
1brothers1bring1brief
1breakfast1boy1boxes
1box1bought1bother
1birthdays1between1behalf
1because1beautiful1be
1bathroom1bank1backlands
1are1approached1any
1always1already1adults
1admired1acts

Um comentário sobre “Story | An unforgettable gift

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *