Histórias

Story | An unforgettable fishing trip

Foto de Les Anderson na Unsplash

Audio

Normal

Slow
English TranscriptTradução
An unforgettable fishing trip.Uma pescaria inesquecível.
He was eleven years old and, every opportunity that arose, he went fishing from the pier near the family cottage, on an island that was in the middle of a lake.Ele tinha onze anos e, cada oportunidade que surgia, ia pescar no cais próximo ao chalé da família, numa ilha que ficava em meio a um lago.
The fishing season wouldn't start until the following day, but father and son left at the end of the afternoon to only catch fish that were allowed to be caught.A temporada de pesca só começaria no dia seguinte, mas pai e filho saíram no fim da tarde para pegar apenas peixes cuja captura estava liberada.
The boy tied a bait and began to practice casting, causing colorful ripples in the water.O menino amarrou uma isca e começou a praticar arremessos, provocando ondulações coloridas na água.
Soon, they turned silver from the effect of the moon rising over the lake.Logo, elas se tornaram prateadas pelo efeito da lua nascendo sobre o lago.
When the reed buckled, he knew there was something huge on the other end of the line.Quando o caniço vergou, ele soube que havia algo enorme do outro lado da linha.
The father looked on in awe as the boy deftly, and very carefully, lifted the exhausted fish out of the water.O pai olhava com admiração, enquanto o garoto habilmente, e com muito cuidado, erguia o peixe exausto da água.
It was the biggest he had ever seen, but fishing was only allowed in season.Era o maior que já tinha visto, porém sua pesca só era permitida na temporada.
The boy and his father looked at the fish, so beautiful, the gills back and forth.O garoto e o pai olharam para o peixe, tão bonito, as guelras para trás e para frente.
The father then lit a match and looked at the clock.O pai, então, acendeu um fósforo e olhou para o relógio.
It was ten o'clock, just two hours before the season opener.Eram dez da noite, faltavam apenas duas horas para a abertura da temporada.
Then he looked at the fish and then at the boy, saying:Em seguida, olhou para o peixe e depois para o menino, dizendo:
"You have to give it back, son!""Você tem que devolvê-lo, filho!"
"But Daddy," complained the boy."Mas, papai", reclamou o menino.
"There will be another one," insisted the father."Vai aparecer outro", insistiu o pai.
"Not as big as this one," whimpered the child."Não tão grande quanto este", choramingou a criança.
The boy looked around the lake.O garoto olhou à volta do lago.
There were no other fishermen or vessels in sight.Não havia outros pescadores ou embarcações à vista.
He looked back at his father again.Voltou novamente o olhar para o pai.
Even with no one around, he knew, by the firmness in his voice, he knew that the decision was non-negotiable.Mesmo sem ninguém por perto, sabia, pela firmeza em sua voz,soube que a decisão era inegociável.
Slowly, he removed the hook from the huge fish's mouth and returned it to the dark water.Devagar, tirou o anzol da boca do enorme peixe e o devolveu à água escura.
The fish quickly moved its body and disappeared.O peixe movimentou rapidamente o corpo e desapareceu.
And at that moment, the boy was sure he would never see a fish as big as that one.E, naquele momento, o menino teve certeza de que jamais veria um peixe tão grande quanto aquele.
That was thirty-four years ago.Isso aconteceu há trinta e quatro anos.
Today, the boy is a successful architect.Hoje, o garoto é um arquiteto bem-sucedido.
The chalet is still there, on the island in the middle of the lake, and he takes his children fishing on the same pier.O chalé continua lá, na ilha em meio ao lago, e ele leva seus filhos para pescar no mesmo cais.
His intuition was correct.Sua intuição estava correta.
He never again managed to catch a fish as wonderful as the one of that night.Nunca mais conseguiu pescar um peixe tão maravilhoso como o daquela noite.
However, he always sees the same fish over and over again every time he is faced with an ethical question.Porém, sempre vê o mesmo peixe repetidamente todas as vezes em que se depara com uma questão ética.
Because, as his father taught him, ethics are simply a matter of right and wrong.Porque, como o pai lhe ensinou, a ética é simplesmente uma questão de certo e errado.
Acting right when you're being watched is one thing.Agir corretamente, quando se está sendo observado, é uma coisa.
Ethics, however, is in acting correctly when no one is watching.A ética, porém, está em agir corretamente quando ninguém está nos vendo.
This straight conduct is only possible when, since childhood, one has learned to return the FISH to the WATER.Essa conduta reta só é possível quando, desde criança, aprendeu-se a devolver o PEIXE À ÁGUA.
The story values not how one manages to circumvent the rules, but how, within them, it is possible to do the right thing.A história valoriza não como se consegue ludibriar as regras, mas como, dentro delas, é possível fazer a coisa certa.
Good education is like a gold coin: IT HAS VALUE EVERYWHERE.A boa educação é como uma moeda de ouro: TEM VALOR EM TODA PARTE.

Contagem de palavras

A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste texto, bem como o número de vezes em que aparecem.

Veja também: Para que serve esta tabela?

Freq.PalavraFreq.PalavraFreq.Palavra
53the14he14and
10was10to9one
9is9fish8that
8of8in8boy
8as8a7father
7at6looked6it
6his5on5fishing
4when4water4there
4lake4but3then
3season3right3over
3only3not3no
3knew3from3back
3an3again2you
2years2would2with
2were2this2thing
2son2same2possible
2pier2other2never
2middle2island2huge
2however2how2has
2every2ethics2end
2catch2big2be
2around2are2allowed
2acting1wrong1wonderful
1within1will1whimpered
1went1watching1watched
1voice1vessels1very
1values1value1until
1unforgettable1two1turned
1trip1today1time
1tied1thirty1they
1them1ten1taught
1takes1sure1successful
1straight1story1still
1start1soon1something
1so1slowly1since
1simply1silver1sight
1sees1seen1see
1saying1rules1rising
1ripples1returned1return
1removed1reed1quickly
1question1practice1out
1or1opportunity1opener
1old1o'clock1non
1night1negotiable1near
1moved1mouth1moon
1moment1matter1match
1manages1managed1lit
1line1like1lifted
1left1learned1just
1its1intuition1insisted
1hours1hook1him
1have1had1good
1gold1give1gills
1four1forth1following
1fish's1fishermen1firmness
1family1faced1exhausted
1everywhere1ever1even
1ethical1eleven1effect
1education1do1disappeared
1deftly1decision1day
1dark1daddy1cottage
1correctly1correct1conduct
1complained1colorful1coin
1clock1circumvent1children
1childhood1child1chalet
1causing1caught1casting
1carefully1by1buckled
1body1biggest1being
1began1before1because
1beautiful1bait1awe
1arose1architect1another
1always1ago1afternoon

Um comentário sobre “Story | An unforgettable fishing trip

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *