Tópicos para conversação

Vídeo | The Hidden World of Plant Intelligence

Neste documentário intrigante do canal Be Smart, o público é conduzido através das complexidades surpreendentes da inteligência das plantas, desmistificando antigos experimentos e revelando as capacidades únicas de percepção e comunicação do reino vegetal. Da capacidade de discernir a direção da gravidade, à reação à luz e à detecção de sinais químicos, o mundo oculto da inteligência das plantas é explorado com rigor científico e uma narrativa envolvente. Assista para desvendar os segredos da natureza e compreender como, mesmo sem os sentidos humanos tradicionais, as plantas interagem, adaptam-se e comunicam-se de maneiras extraordinárias.

Audio

Normal

Slow
English TranscriptTradução
In the 1960's, at the height of the Cold War, CIA interrogator Cleve Baxter hooked his polygraph machine up to a house plant, for some reason.Na década de 1960, no auge da Guerra Fria, o interrogador da CIA Cleve Baxter conectou sua máquina de polígrafo a uma planta doméstica, por algum motivo.
Over the course of his experiments, Baxter obsevered a change in electrical resistance when the plants were harmed, or threatened with harm.Ao longo de seus experimentos, Baxter observou uma mudança na resistência elétrica quando as plantas eram prejudicadas ou ameaçadas de dano.
This led to the idea that plants possess sentience, that they might even have ESP, Extra Sensory Perception.Isso levou à ideia de que as plantas possuem sensibilidade, que poderiam até ter Percepção Extra-Sensorial (PES).
Is there any truth to that notion?Há alguma verdade nessa noção?
No.Não.
Plants cannot see you, they can't hear you, and they most definitely can't read your mind.Plantas não podem ver você, elas não podem ouvir você e definitivamente não podem ler sua mente.
But, the senses they do have are even more interesting.Mas, os sentidos que elas têm são ainda mais interessantes.
Plants are literally rooted in one place.Plantas são literalmente enraizadas em um lugar.
They can't run away from danger or walk over to the sunnier side of the garden.Elas não podem fugir do perigo ou caminhar até o lado mais ensolarado do jardim.
They have to adapt to what nature gives them.Elas têm que se adaptar ao que a natureza lhes dá.
So, they've developed special ways of sensing the world, and even communicating with each other.Portanto, desenvolveram maneiras especiais de sentir o mundo e até de se comunicar entre si.
The first thing every plant figures out is which way is up, and which is down.A primeira coisa que toda planta descobre é qual caminho fica para cima e qual fica para baixo.
It's called Proprioception, the ability to sense position in space and we do it too.Isso é chamado Propriocepção, a habilidade de sentir a posição no espaço, e nós também fazemos isso.
So how do plants know the difference?Então, como as plantas sabem a diferença?
Light is an obvious guess but even seeds that germinate in the dark can aim their shoots and roots correctly.A luz é um palpite óbvio, mas até as sementes que germinam no escuro podem direcionar seus brotos e raízes corretamente.
Centuries ago, botanists noticed that an upside-down seedling would always reorient its parts, and that plants grown on a spinning wheel would point their roots in the direction of centrifugal force.Séculos atrás, botânicos notaram que uma muda de cabeça para baixo sempre reorientaria suas partes, e que plantas cultivadas em uma roda giratória apontariam suas raízes na direção da força centrífuga.
It was clear that they were sensing gravity.Estava claro que elas estavam sentindo a gravidade.
It was none other than Charles Darwin who showed that the gravity sensing cells lived in the tip of the root, cut them off and the plant doesn't know which way is down.Foi ninguém menos que Charles Darwin quem mostrou que as células sensoras de gravidade viviam na ponta da raiz, corte-as e a planta não sabe qual caminho é para baixo.
Cells in the roots here actually contain tiny little bead-like particles, wherever gravity pulls them, that tells the root which way to grow.Células nas raízes aqui contêm pequenas partículas semelhantes a contas, onde a gravidade as puxa, isso indica à raiz para onde crescer.
Cells in the shoot contain those same gravity sensing particles, but there, they signal the plant to grow away from gravity.Células no broto contêm essas mesmas partículas sensoras de gravidade, mas lá, elas sinalizam à planta para crescer contra a gravidade.
We've all seen plants bend towards light, while we walk or drive to get food, plants grow toward it.Todos nós já vimos plantas se inclinarem em direção à luz, enquanto caminhamos ou dirigimos para buscar comida, plantas crescem em direção a ela.
It's called Phototropism.Isso é chamado Fototropismo.
It was Darwin again who tested plants bending to the light.Foi Darwin novamente quem testou plantas se inclinando à luz.
If the tip of a seedling was cut off, the plant didn't change direction.Se a ponta de uma muda fosse cortada, a planta não mudaria de direção.
Cell's in the growth tip sensed light and tell the rest of the plant how to grow in response.Células na ponta de crescimento sentem luz e dizem ao resto da planta como crescer em resposta.
Plants can also measure how much light they get, or "Photoperiodism", which is how they keep track of the seasons.Plantas também podem medir quanto de luz recebem, ou "Fotoperiodismo", que é como elas acompanham as estações do ano.
The last light a plant sees at night is in the far red of the spectrum, and this longer wavelength light inactivates a light-sensing molecule inside the plant, that isn't reactivated until the next morning.A última luz que uma planta vê à noite está no extremo vermelho do espectro, e essa luz de comprimento de onda mais longo inativa uma molécula sensível à luz dentro da planta, que não é reativada até a manhã seguinte.
When it's hit by light that's a little more orange, this phytochrome cycle measures how much darkness there is, when this internal clock signals that the days are getting longer, plants know that it's spring, and longer nights mean autumn is on the way.Quando é atingida por luz um pouco mais laranja, esse ciclo de fitocromo mede quanto de escuridão há, quando esse relógio interno sinaliza que os dias estão ficando mais longos, as plantas sabem que é primavera, e noites mais longas significam que o outono está a caminho.
Plants don't have noses, but they can detect chemical signals in the air, which isn't that different to what we do when we smell.Plantas não têm narizes, mas podem detectar sinais químicos no ar, o que não é muito diferente do que fazemos quando cheiramos.
Ancient Egyptians would ripen their figs by cutting open a few in every bunch.Os antigos egípcios amadureciam seus figos cortando alguns em cada grupo.
Farmers in Florida used kerosene lamps to ripen oranges, and to soften an unripe peach or avocado we put it in a paper bag with a ripe banana.Agricultores na Flórida usavam lampiões a querosene para amadurecer laranjas, e para amolecer um pêssego ou abacate verde, colocamos em um saco de papel com uma banana madura.
But what do all these tricks have in common?Mas o que todos esses truques têm em comum?
"Ethylene Gas", plant's ripening hormone."Gás Etileno", o hormônio de amadurecimento das plantas.
It's nice for us at the grocery store, but ethylene helps plants by synchronizing ripening, to draw in hungry seed-dispersing animals.É bom para nós no supermercado, mas o etileno ajuda as plantas sincronizando o amadurecimento, para atrair animais famintos que dispersam sementes.
It's also one of the signals that tells leaves their job is done for the year.Também é um dos sinais que dizem às folhas que seu trabalho acabou por este ano.
This weird plant basically forgot how to do photosynthesis, but it gets by, by stealing food from its neighbors.Essa planta estranha basicamente esqueceu como fazer fotossíntese, mas se vira roubando comida de suas vizinhas.
It even has a preference for which plants it steals from.Ela até tem uma preferência por quais plantas rouba.
The tip of growing seedling sniffs the air seeking the smell of its favorite victim, a tomato plant and ignoring all the others.A ponta de uma muda em crescimento fareja o ar procurando o cheiro de sua vítima preferida, uma planta de tomate, ignorando todas as outras.
When it finds a leaf it even knows to aim down for the stem so it can drink the good stuff.Quando encontra uma folha, ela até sabe apontar para baixo para o caule para poder beber o que é bom.
Some plants use air mail to warn each other of danger.Algumas plantas usam correio aéreo para alertar umas às outras sobre o perigo.
When hungry caterpillars show up, injured leaves release volatile chemicals, and other leaves sniff out those signals and start making toxic compounds, so, they're less appetizing.Quando lagartas famintas aparecem, folhas feridas liberam compostos voláteis, e outras folhas detectam esses sinais e começam a produzir compostos tóxicos, para serem menos apetitosas.
In other plants those airbourne alarms tell the plant to pump out tasty nectar, which attracts beetle-eating insects.Em outras plantas, esses alarmes aéreos dizem à planta para excretar néctar saboroso, atraindo insetos que comem besouros.
Nearby plants can even eavesdrop on these signals, toughening up their defenses before they get attacked.Plantas próximas podem até escutar esses sinais, reforçando suas defesas antes de serem atacadas.
Our sense of touch is really several senses, each detected by specific receptors on specific types of nerves, and those signals are eventually processed by the brain.Nosso sentido do tato é realmente vários sentidos, cada um detectado por receptores específicos em tipos específicos de nervos, e esses sinais são eventualmente processados pelo cérebro.
Plants can sense those same things, they just do it their own way.Plantas podem sentir essas mesmas coisas, só que do jeito delas.
A vine can sense when it's touching an object, and signal special cells to change shape and coil around like a spring.Uma videira pode sentir quando está tocando um objeto e sinalizar células especiais para mudar de forma e se enrolar como uma mola.
That sense of touch is incredibly sensitive, the weight of a single thread brushed along a cucumber vine is enough to start it winding.Esse sentido do tato é incrivelmente sensível, o peso de um único fio passado ao longo de uma videira de pepino é suficiente para que ela comece a se enrolar.
If you rub your finger along the leaves of this plant, they'll fold up.Se você esfregar o dedo ao longo das folhas desta planta, elas se fecharão.
Touch sends an electrical signal shooting along the leaf, activating tiny hydraulic pumps at the base of the leaflets, making the leaf go limp.O toque envia um sinal elétrico que percorre a folha, ativando pequenas bombas hidráulicas na base dos folíolos, fazendo a folha murchar.
Thanks to this shy habit, we call it the "Sensitive plant".Graças a esse hábito tímido, chamamos de "planta sensível".
Next time that you stop to look and smell the flowers, take a moment to consider that they might be doing the same thing.Na próxima vez que você parar para olhar e cheirar as flores, reserve um momento para considerar que elas podem estar fazendo a mesma coisa.
Stay curious.Seja curioso.
Oh, and that thing you heard about plants and classical music, sorry, they're deaf.Ah, e aquela coisa que você ouviu sobre plantas e música clássica, desculpe, elas são surdas.
But, a little Mozart's never a bad thing.Mas, um pouco de Mozart nunca é algo ruim.

Contagem de palavras

A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste vídeo, bem como o número de vezes em que aparecem.

Veja também: Para que serve esta tabela?

Freq.PalavraFreq.PalavraFreq.Palavra
58the25to24is
22it20of20and
20a19that19plants
19in18they14plant
9light8which8do
8but7when7we
7this7have7even
7can7by6their
6signals6how6are
5you5way5up
5those5sensing5sense
5other5or5not
5gravity5for5an
4was4tip4thing
4so4s4on
4leaves4grow4from
4down4cells4cannot
4at3would3with
3what3touch3there
3them3smell3signal
3seedling3same3roots
3out3longer3little
3leaf3know3its
3get3each3change
3along3all3air
2your2who2were
2walk2vine2tiny
2these2tells2tell
2start2spring2specific
2special2some2sensitive
2senses2root2ripening
2ripen2particles2over
2one2off2next
2much2more2might
2making2like2if
2hungry2his2food
2every2ethylene2electrical
2direction2darwin2danger
2cut2contain2called
2baxter2away2also
2aim1year1world
1winding1will1while
1wherever1wheel1weird
1weight1ways1wavelength
1warn1war1volatile
1victim1used1use
1us1upside1until
1unripe1types1truth
1tricks1track1toxic
1towards1toward1toughening
1touching1too1tomato
1time1threatened1thread
1things1thanks1than
1tested1tasty1take
1synchronizing1sunnier1stuff
1store1stop1stem
1steals1stealing1stay
1spinning1spectrum1space
1sorry1soften1sniffs
1sniff1single1side
1shy1showed1show
1shoots1shooting1shoot
1shape1several1sentience
1sensory1sensed1sends
1sees1seen1seeking
1seeds1seed1see
1seasons1run1rub
1rooted1ripe1rest
1response1resistance1reorient
1release1red1receptors
1reason1really1read
1reactivated1put1pumps
1pump1pulls1proprioception
1processed1preference1possess
1position1polygraph1point
1place1phytochrome1phototropism
1photosynthesis1photoperiodism1perception
1peach1parts1paper
1own1our1others
1oranges1orange1open
1oh1obvious1obsevered
1object1notion1noticed
1noses1none1no
1nights1night1nice
1never1nerves1neighbors
1nectar1nearby1nature
1music1mozart1most
1morning1moment1molecule
1mind1measures1measure
1mean1mail1machine
1look1lived1literally
1limp1less1led
1leaflets1last1lamps
1knows1kerosene1keep
1just1job1interrogator
1internal1interesting1inside
1insects1injured1incredibly
1inactivates1ignoring1idea
1hydraulic1house1hormone
1hooked1hit1here
1helps1height1heard
1hear1has1harmed
1harm1habit1guess
1growth1grown1growing
1grocery1good1go
1gives1getting1gets
1germinate1gas1garden
1forgot1force1fold
1flowers1florida1first
1finger1finds1figures
1figs1few1favorite
1farmers1far1extra
1experiments1eventually1esp
1enough1egyptians1eavesdrop
1eating1drive1drink
1draw1done1doing
1does1dispersing1different
1difference1did1developed
1detected1detect1definitely
1defenses1deaf1days
1darkness1dark1cycle
1cutting1curious1cucumber
1course1correctly1consider
1compounds1communicating1common
1cold1coil1clock
1cleve1clear1classical
1cia1chemicals1chemical
1charles1centuries1centrifugal
1cell1caterpillars1call
1bunch1brushed1brain
1botanists1bending1bend
1before1beetle1bead
1be1basically1base
1banana1bag1bad
1avocado1autumn1attracts
1attacked1around1appetizing
1any1animals1ancient
1always1alarms1airbourne
1ago1again1adapt
1actually1activating1about
1ability

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *