Nas montanhas nevadas da antiga Índia, um jovem, atormentado por questões sobre o amor, encontra um sábio que revela uma verdade profunda: o verdadeiro amor transcende a beleza física e abraça a alma eterna. Enquanto uma mulher enlutada compartilha sua dor pela morte precoce de seu pai, o sábio transmite sabedoria sobre a natureza do amor sem ilusões. Ele explica que o amor genuíno não está preso à forma física passageira, mas valoriza o espírito imortal que habita dentro de nós. Esta lição atemporal nos desafia a olhar além das aparências superficiais e a valorizar as virtudes duradouras da alma, assim como a fragrância de uma flor que permanece mesmo após suas pétalas terem murchado.

Audio

Normal

Slow
English TranscriptTradução
Love Without IllusionAmor sem Ilusão
It is said that a young man was walking through the snowy mountains of ancient India, absorbed in deep questions about love, unable to resolve his anxieties.Conta-se que um jovem caminhava pelas montanhas nevadas da velha Índia, absorvido em profundos questionamentos sobre o amor, sem poder solucionar suas ansiedades.
Along the way, ahead of him, he noticed an old sage coming towards him.Ao longo do caminho, à sua frente, percebeu que vinha em sua direção um velho sábio.
And because he lingered in his thoughts without finding an answer to calm his soul, he decided to ask the sage for help.E porque se demorasse em seus pensamentos sem encontrar uma resposta que lhe aquietasse a alma, resolveu pedir ao sábio que o ajudasse.
He approached and spoke with genuine interest:Aproximou-se e falou com verdadeiro interesse:
"Sir, I wish to find my beloved and build a family with her based on true love. "However, whenever a beautiful and graceful young woman comes to mind and I look at her closely, in my thoughts she quickly transforms. "Her hair turns white as snow, her rosy and firm skin becomes pale and fills with deep wrinkles. "Her lively gaze loses its brightness and seems to get lost in the infinite. "Her physical form changes markedly and I become terrified. "I wish to know, wise one, how can love be eternal, as poets say?"Senhor, desejo encontrar minha amada e construir com ela uma família com bases no verdadeiro amor. Todavia, sempre que me vem à mente uma jovem bela e graciosa e eu a olho com atenção, em meus pensamentos ela vai se transformando rapidamente. Seus cabelos tornam-se alvos como a neve, sua pele rósea e firme fica pálida e se enche de profundos vincos. Seu olhar vivaz perde o brilho e parece perder-se no infinito. Sua forma física se modifica acentuadamente e eu me apavoro. Desejo saber, meu sábio, como é que o amor poderá ser eterno, como falam os poetas?"
At that moment, a young woman in mourning approached them both, her face expressing deep sorrow.Nesse mesmo instante aproxima-se de ambos uma jovem envolta em luto, trazendo no rosto expressões de profunda dor.
She addressed the sage and spoke with a choked voice:Dirige-se ao sábio e lhe fala com voz embargada:
"I have just buried the body of my father who died before reaching 50 years. I suffer because I will never see his white head crowned with knowledge. His face marked by the wrinkles of experience, nor his gaze matured by life's lessons. I suffer because I will no longer hear his wise stories or behold his tender smile. I will not see his wrinkled hands taking mine with deep affection.""Acabo de enterrar o corpo de meu pai que morreu antes de completar 50 anos. Sofro porque nunca poderei ver sua cabeça branca aureolada de conhecimentos. Seu rosto marcado pelas rugas da experiência, nem seu olhar amadurecido pelas lições da vida. Sofro porque não poderei mais ouvir suas histórias sábias nem contemplar seu sorriso de ternura. Não verei suas mãos enrugadas tomando as minhas com profundo afeto."
At this moment, the sage turned to the young man and spoke with serenity:Nesse momento o sábio dirigiu-se ao jovem e lhe falou com serenidade:
"Do you now perceive the nuances of love without illusions, my young friend? True love is eternal because it does not cling to the physical body, but is fond of the immortal being that temporarily inhabits it. It is in these feelings without illusions or fantasies that true and eternal love resides.""Você percebe agora as nuances do amor sem ilusões, meu jovem? O amor verdadeiro é eterno porque não se apega ao corpo físico, mas se afeiçoa ao ser imortal que o habita temporariamente. É nesses sentimentos sem ilusões nem fantasias que reside o verdadeiro e eterno amor."
The lesson of the old sage is of great value to all of us who seek the beauties of physical form without observing the greatness of the immortal soul.A lição do velho sábio é de grande valia para todos nós que buscamos as belezas da forma física sem observar as grandezas da alma imortal.
The feeling that values only outward appearances is not love; it is illusory passion.O sentimento que valoriza somente as aparências exteriores não é amor, é paixão ilusória.
True love sees beyond the physical garb that wears out and dies, to the soul that perfects itself and departs when the time comes, to continue living and loving, as much as its immortal heart allows.O amor verdadeiro observa, além da roupagem física que se desgasta e morre, a alma que se aperfeiçoa e a deixa quando chega a hora, para prosseguir vivendo e amando, tanto quanto o permita o seu coração imortal.
Flowers, no matter how beautiful, one day wither and die.As flores, por mais belas que sejam, um dia murcham e morrem.
But their fragrance remains in the air and in the scent of those who knew how to store it in suitable bottles.Mas o seu perfume permanece no ar e no olfato daqueles que o souberam guardar em frascos adequados.
The human body, no matter how beautiful and full of life, one day ages and dies.O corpo humano, por mais belo e cheio de vida que seja, um dia envelhece e morre.
But the virtues of the spirit that frees itself from it remain alive in the feelings of those who knew how to appreciate and preserve them, in the bottle of the heart.Mas as virtudes do espírito que dele se liberta continuam vivas nos sentimentos daqueles que as souberam apreciar e preservar, no frasco do coração.

Contagem de palavras

A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste texto, bem como o número de vezes em que aparecem.

Veja também: Para que serve esta tabela?

Freq.PalavraFreq.PalavraFreq.Palavra
29the20and16of
14to11in10I
9love9his8that
7with7it7is
7her5young5without
5sage5how5a
4who4true4physical
4my4he4deep
4because4as3will
3spoke3soul3one
3not3no3immortal
3eternal3but3body
3beautiful3at2wrinkles
2woman2wish2wise
2white2thoughts2those
2them2suffer2she
2see2or2old
2moment2matter2man
2life2knew2itself
2its2illusions2him
2heart2gaze2form
2feelings2face2dies
2day2comes2by
2approached2an1you
1years1wrinkled1wither
1whenever1when1wears
1way1was1walking
1voice1virtues1values
1value1us1unable
1turns1turned1transforms
1towards1time1through
1this1these1their
1terrified1tender1temporarily
1taking1suitable1stories
1store1spirit1sorrow
1snowy1snow1smile
1skin1sir1serenity
1sees1seems1seek
1scent1say1said
1s1rosy1resolve
1resides1remains1remain
1reaching1quickly1questions
1preserve1poets1perfects
1perceive1passion1pale
1outward1out1only
1on1observing1nuances
1now1noticed1nor
1never1much1mourning
1mountains1mine1mind
1matured1markedly1marked
1loving1lost1loses
1look1longer1living
1lively1lingered1lessons
1lesson1knowledge1know
1just1interest1inhabits
1infinite1india1illusory
1illusion1human1however
1help1hear1head
1have1hands1hair
1greatness1great1graceful
1get1genuine1garb
1full1from1friend
1frees1fragrance1for
1fond1flowers1firm
1finding1find1fills
1feeling1father1fantasies
1family1expressing1experience
1does1do1died
1die1departs1decided
1crowned1continue1coming
1closely1cling1choked
1changes1can1calm
1buried1build1brightness
1bottles1bottle1both
1beyond1beloved1being
1behold1before1becomes
1become1beauties1be
1based1ask1appreciate
1appearances1anxieties1answer
1ancient1along1allows
1all1alive1air
1ahead1ages1affection
1addressed1absorbed1about

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *