Participe de uma análise aprofundada com a 365 Data Science sobre a evolução da tecnologia, desde os primeiros sistemas de contagem até as inovações contemporâneas. Explore como marcas rudimentares no osso Lebombo deram origem a invenções fundamentais como o ábaco e as calculadoras mecânicas, culminando no desenvolvimento da inteligência artificial. Examine momentos históricos decisivos, desde o primeiro computador elétrico até o advento da internet e os avanços da IA moderna. Reflita conosco sobre o impacto desses avanços na sociedade atual e considere as possibilidades futuras.

Audio

Normal

Slow
English TranscriptTradução
Hi and welcome to another awesome video by 365 Data Science, where we take interesting ideas related to data, technology, business, and careers then turn them into unique and intriguing content for your enjoyment.Olá e bem-vindo a mais um incrível vídeo da 365 Data Science, onde transformamos ideias interessantes relacionadas a dados, tecnologia, negócios e carreiras em conteúdos únicos e intrigantes para o seu entretenimento.
So, without delay, let's get started.Então, sem demora, vamos começar.
Nowadays, it feels like every week another ground-breaking invention or idea is revealed.Hoje em dia, parece que toda semana uma nova invenção revolucionária ou ideia é revelada.
But how did we get here?Mas como chegamos aqui?
In this video we're going to look at the evolution of technology from the very beginning.Neste vídeo, vamos explorar a evolução da tecnologia desde o início.
We'll go through some of the most influential devices and concepts that have led us to the techno-fuelled world we live in today.Vamos passar por alguns dos dispositivos e conceitos mais influentes que nos levaram ao mundo tecnológico em que vivemos hoje.
Our time travel journey starts pretty much when we did, before selfies, trolling, open-world gaming, and cheesy infographic videos, way back in 35,000 BC with the first recorded example of counting.Nossa jornada no tempo começa praticamente quando nós começamos, antes de selfies, trolls, jogos de mundo aberto e vídeos de infográficos, lá em 35.000 A.C., com o primeiro exemplo registrado de contagem.
It all began with a simple tally on a bone - the Lebombo bone.Tudo começou com uma simples marcação em um osso - o osso de Lebombo.
Talk about upcycling!Falando em upcycling!
More conveniently, Papyrus paper was invented in 3,000 BC for recording and the Abacus in 2,300 BC for sums.Mais convenientemente, o papel de papiro foi inventado em 3.000 A.C. para registros e o Ábaco em 2.300 A.C. para cálculos.
These had evolutions of their own for the next couple of millennia up to around 100 CE where they reached a state of how we know them today.Esses tiveram suas próprias evoluções nos próximos milênios até cerca de 100 d.C., quando atingiram o estado que conhecemos hoje.
This was also the time Hindu Arabic numerals were developed, not the first characterised numbers but ones which allow complex mathematics.Foi também nessa época que os números indo-arábicos foram desenvolvidos, não os primeiros números caracterizados, mas aqueles que permitem matemática complexa.
Jumping to the second millennia we have the development of the Torquetum - a complex analogue computer used to measure astronomical coordinates and is the bases for all modern astronomical instruments.Pulando para o segundo milênio, temos o desenvolvimento do Torquetum - um complexo computador analógico usado para medir coordenadas astronômicas e que é a base para todos os instrumentos astronômicos modernos.
The Torquetum was the first device used for the observation of Hayleys Comet.O Torquetum foi o primeiro dispositivo usado para a observação do Cometa Halley.
Equally terrifying and amazing In 1206 came one of the first examples of the concept of automation with Al-Jazari's Programmable automata which helped to fuel the ideas of mechanical humans and artificial intelligence.Igualmente aterrorizante e incrível, em 1206 surgiu um dos primeiros exemplos do conceito de automação com os autômatos programáveis de Al-Jazari, que ajudaram a alimentar as ideias de humanos mecânicos e inteligência artificial.
Recently, evidence was discovered showing that the first mechanical calculator was conceived in 1502 by none other than Leonardo da Vinci - who apparently invented everything.Recentemente, evidências foram descobertas mostrando que a primeira calculadora mecânica foi concebida em 1502 por ninguém menos que Leonardo da Vinci - que aparentemente inventou tudo.
However, nothing came of it and after a few manual calculation systems, the first mechanical calculator was realised as Pascal's Calculator in 1642.No entanto, nada resultou disso e, após alguns sistemas de cálculo manuais, a primeira calculadora mecânica foi realizada como a Calculadora de Pascal em 1642.
Shortly after, we got the binary system.Pouco depois, tivemos o sistema binário.
But It wasn't until the 1800s that technology was advanced enough to take advantage of it.Mas não foi até o século XIX que a tecnologia avançou o suficiente para aproveitá-lo.
Starting with the Jacquard Loom, which used punch cards to automatically weave designs, then leading to Babbage's concept of the difference engine and later the analytical engine.Começando com o Tear de Jacquard, que usava cartões perfurados para tecer designs automaticamente, levando ao conceito do motor diferencial de Babbage e mais tarde ao motor analítico.
Unfortunately, these last two projects weren't actualised due to funding but that didn't stop the world's first computer programmer Ada Lovelace from seeing how they could work and writing the first ever algorithm.Infelizmente, esses dois últimos projetos não foram realizados devido à falta de financiamento, mas isso não impediu a primeira programadora de computadores do mundo, Ada Lovelace, de ver como eles poderiam funcionar e escrever o primeiro algoritmo de todos os tempos.
Then we literally captured lightning in a bottle and harnessed electricity, we performed the census with a tabulating machine for the first time, the triode was invented - essential for the development of television and radio, we came up with the idea of a thinking machine - the first ever robot in the sci-fi film “Metropolis”, and the Turing machine was conceptualised.Então, literalmente capturamos relâmpagos em uma garrafa e aproveitamos a eletricidade, realizamos o censo com uma máquina de tabulação pela primeira vez, o triodo foi inventado - essencial para o desenvolvimento da televisão e do rádio, surgiu a ideia de uma máquina pensante - o primeiro robô no filme de ficção científica "Metropolis", e a máquina de Turing foi conceitualizada.
All this played a huge part in the creation of the first ever electric computer in 1939 - The Atanasoff-Berry Computer.Tudo isso desempenhou um papel enorme na criação do primeiro computador elétrico em 1939 - o Computador Atanasoff-Berry.
Work on the Atanasoff-Berry was discontinued due to World War II, but other computers built for the war effort, like the colossus and Zuse Z3, were developed.O trabalho no Atanasoff-Berry foi descontinuado devido à Segunda Guerra Mundial, mas outros computadores construídos para o esforço de guerra, como o Colossus e o Zuse Z3, foram desenvolvidos.
During the war a model for computational neural networks was created.Durante a guerra, um modelo para redes neurais computacionais foi criado.
After the war had ended we got the ENIAC - the grandfather of digital computing, the UNIVAC for business and government, the transistor, and the first thinking machines in the SNARC and the IBM 701.Após o fim da guerra, tivemos o ENIAC - o avô da computação digital, o UNIVAC para negócios e governo, o transistor, e as primeiras máquinas pensantes no SNARC e no IBM 701.
In fact, this was the first computer that displayed AI capabilities as it learned to play checkers.Na verdade, este foi o primeiro computador a exibir capacidades de IA, pois aprendeu a jogar damas.
The 50s saw another step forward in machine learning with the Logic Theorist - a program designed to mimic the grammar skills of a human and dubbed the first AI program.Os anos 50 viram outro avanço em aprendizado de máquina com o Logic Theorist - um programa projetado para imitar as habilidades gramaticais de um humano e apelidado de primeiro programa de IA.
This decade also sees the integrated circuit which in the 60s was starting to be used in digital computers.Esta década também vê o circuito integrado que nos anos 60 começou a ser usado em computadores digitais.
This gives us the first ever minicomputer - the PDP 1 which, in turn, creates the need for the mouse and graphical user interface.Isso nos dá o primeiro minicomputador - o PDP 1, que, por sua vez, cria a necessidade do mouse e da interface gráfica do usuário.
We also got Eliza, the first ever Chatbot.Também tivemos a Eliza, o primeiro chatbot.
The end of the 60s saw programmable calculators, super computers, operating systems and the introduction of ARPANET, the internet's humbler and less complex older sibling, and of course the Apollo guidance computer.O final dos anos 60 viu calculadoras programáveis, supercomputadores, sistemas operacionais e a introdução da ARPANET, o irmão mais humilde e menos complexo da internet, e claro, o computador de orientação Apollo.
The 1970s saw these technologies become commercial and with that came a flood of new developments - the Honeywell 316, Canon Pocketronic, the first DRAM and microprocessors, the iconic floppy disk, the first humanoid robot, and the first commercially available microcomputer.A década de 1970 viu essas tecnologias se tornarem comerciais e com isso veio uma avalanche de novos desenvolvimentos - o Honeywell 316, o Canon Pocketronic, o primeiro DRAM e microprocessadores, o icônico disquete, o primeiro robô humanoide e o primeiro microcomputador disponível comercialmente.
The decade saw plenty of improvements to the technology including Microsoft's first programming language, and IBM's and Apple's original entries into desktop computing.A década viu muitas melhorias na tecnologia, incluindo a primeira linguagem de programação da Microsoft, e as entradas originais da IBM e da Apple na computação de mesa.
The end of the 70's saw the first automated vehicle - the Stanford cart - and led us into the 80's where technology was quickly getting smaller, cheaper, and more powerful.O final dos anos 70 viu o primeiro veículo automatizado - o carrinho de Stanford - e nos levou aos anos 80, onde a tecnologia estava rapidamente ficando menor, mais barata e mais poderosa.
We also find the development of backpropagation and the CD ROM.Também encontramos o desenvolvimento da retropropagação e do CD ROM.
During this time, tech is becoming so compact that the Galvilan SC is marketed as a ‘laptop' computer.Durante esse tempo, a tecnologia estava se tornando tão compacta que o Galvilan SC foi comercializado como um computador ‘laptop'.
AI is also making leaps and bounds with Cyc, a project aiming to build a knowledge base of basic concepts, ‘rules of thumb' and common sense to assist AI applications perform human-like thinking.A IA também está dando grandes saltos com o Cyc, um projeto que visa construir uma base de conhecimento de conceitos básicos, ‘regras práticas' e senso comum para ajudar as aplicações de IA a realizar um pensamento semelhante ao humano.
In the following 5 years we get handheld computers, AI that teaches itself to speak, the first versions of windows and excel, plenty of supercomputers, laptops, desktops, processors, and in 1989 we get the world wide web.Nos 5 anos seguintes, obtemos computadores de mão, IA que ensina a si mesma a falar, as primeiras versões do Windows e Excel, muitos supercomputadores, laptops, desktops, processadores, e em 1989 obtemos a World Wide Web.
The web and some big leaps in processing power in the early 90s brought PCs into the realm of entertainment devices.A web e alguns grandes avanços no poder de processamento no início dos anos 90 trouxeram os PCs para o reino dos dispositivos de entretenimento.
This decade introduced us to PC gaming, DVDs, internet browsers.Esta década nos apresentou aos jogos de PC, DVDs, navegadores de internet.
We got some of the first mobile phone devices from Nokia to fit in our hands and super computers that are now able to beat human master chess champions with Deep Blue.Tivemos alguns dos primeiros dispositivos móveis da Nokia para caber em nossas mãos e supercomputadores que agora são capazes de vencer campeões de xadrez humanos com o Deep Blue.
And let's not forget Skynet, I mean Google.E não vamos esquecer do Skynet, quero dizer, do Google.
For the next decade we see the development of various computers, hard drives, robots, processors, and the still in use USB.Na década seguinte, vemos o desenvolvimento de vários computadores, discos rígidos, robôs, processadores e o ainda em uso USB.
In the mid 2000's we get our first 64-bit processor and dual core CPU, a huge jump in speed and power of computing.Em meados dos anos 2000, obtemos nosso primeiro processador de 64 bits e CPU de núcleo duplo, um grande salto na velocidade e potência da computação.
Speaking of speed, in 2002 we got the first commercial Maglev - short for magnetic levitation train.Falando em velocidade, em 2002 tivemos o primeiro Maglev comercial - abreviação de trem de levitação magnética.
The world is also introduced to YouTube and thus the innate human need for on-demand cat videos was satisfied.O mundo também foi apresentado ao YouTube e, assim, a necessidade humana inata de vídeos de gatos sob demanda foi satisfeita.
With the huge growth and commercialisation of technology in the last decade or two, data is everywhere.Com o enorme crescimento e comercialização da tecnologia na última década ou duas, os dados estão em toda parte.
That's why in 2005 the term Big data is coined.É por isso que em 2005 o termo Big Data foi cunhado.
Apple shows its power in the tech field with the release of the MacBook Pro, while the iPhone brings smartphones to the mainstream.A Apple mostra seu poder no campo da tecnologia com o lançamento do MacBook Pro, enquanto o iPhone traz os smartphones para o mainstream.
In the late 2000s IBM shows off its dominance in the realm of the supercomputer by having the fastest in the world with the blue gene then bettering it themselves with the roadrunner.No final dos anos 2000, a IBM mostra seu domínio no reino dos supercomputadores ao ter o mais rápido do mundo com o Blue Gene, depois melhorando-o com o Roadrunner.
Block chain arrives in force in 2008 to shake up the financial sector among others.O blockchain chega com força em 2008 para agitar o setor financeiro, entre outros.
China and Japan start to push back IBM in a battle for who has the most powerful super computer, with the Tianhe and K computer, respectively.China e Japão começam a pressionar a IBM em uma batalha por quem tem o supercomputador mais poderoso, com o Tianhe e o K computer, respectivamente.
This leads to some of the biggest jumps in computing power.Isso leva a alguns dos maiores saltos no poder de computação.
We also see another show of AIs growth with Siri and Watson, who wins Jeopardy against human opponents.Também vemos outro exemplo do crescimento da IA com a Siri e o Watson, que vence o Jeopardy contra oponentes humanos.
And it's not just on earth where things are getting more advanced with the Mars Rover showing the rest of the universe what we're capable of.E não é apenas na Terra que as coisas estão ficando mais avançadas, com o Rover em Marte mostrando ao resto do universo do que somos capazes.
To exemplify how far we've come to this point, in 2012 and 2013 we have supercomputers that reach exascale speed and on our wrists we have computational devices millions of times faster than the computers that sent a rocket to the moon.Para exemplificar o quão longe chegamos até este ponto, em 2012 e 2013 temos supercomputadores que atingem velocidade exascale e em nossos pulsos temos dispositivos computacionais milhões de vezes mais rápidos do que os computadores que enviaram um foguete à lua.
And did I mention now that our rockets have the capability to land themselves - with a lot more computing power than a watch, mind you.E mencionei que agora nossos foguetes têm a capacidade de pousar sozinhos - com muito mais poder computacional do que um relógio, vale ressaltar.
By 2016 we've officially reached sci-fi territory with self-aware Sophia, 3-D printed prosthetic limbs, and realistic virtual reality.Em 2016, chegamos oficialmente ao território da ficção científica com a Sophia autoconsciente, membros prostéticos impressos em 3D e realidade virtual realista.
At this point we're looking at molecular computing - because humanity love making small tech… especially things like almost paper-thin laptops with incredibly fast processors and cancer-fighting nanobots.Neste ponto, estamos olhando para a computação molecular - porque a humanidade adora fazer tecnologia pequena especialmente coisas como laptops quase tão finos quanto papel com processadores incrivelmente rápidos e nanorrobôs que combatem o câncer.
And because we also like to show off, we have the fastest supercomputer at 200 petaflops with summit.E porque também gostamos de nos exibir, temos o supercomputador mais rápido com 200 petaflops com o Summit.
New grounds of travel and AI combined with the model S.Novos horizontes de viagem e IA combinados com o modelo S.
And Atlas who puts many of to shame with his precision parkour.E o Atlas que nos envergonha com sua precisão em parkour.
We really are in amazing times.Realmente estamos em tempos incríveis.
But where do you think we'll be heading next?Mas para onde você acha que estamos indo a seguir?
What will be the next big thing?Qual será a próxima grande coisa?
Are we maybe going too fast, our ancestors had much more time to process and learn from new developments.Talvez estejamos indo rápido demais, nossos ancestrais tiveram muito mais tempo para processar e aprender com novos desenvolvimentos.
We'd like to open up a discussion in the comments and get your thoughts on the future of technology.Gostaríamos de abrir uma discussão nos comentários e obter suas opiniões sobre o futuro da tecnologia.
And, of course if you enjoyed this video and would like to see more - like, subscribe, and hit the notification bell.E, claro, se você gostou deste vídeo e gostaria de ver mais - curta, inscreva-se e ative o sino de notificações.

Contagem de palavras

A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste vídeo, bem como o número de vezes em que aparecem.

Veja também: Para que serve esta tabela?

Freq.PalavraFreq.PalavraFreq.Palavra
130the61and48of
40in37to34we
25first23with22a
19s16was16for
13that12this10is
9computer8like8it
8have8also7world
7technology7computers7are
6us6our6on
6not6more6get
6computing6but6ai
5which5where5time
5saw5power5human
5got5ever5decade
4who4war4used
4up4then4some
4next4machine4into
4ibm4how4from
4did4devices4development
4data4came4by
4at4another3you
3will3were3video
3thinking3these3than
3super3speed3see
3processors3new3mechanical
3invented3huge3had
3complex3calculator3big
3be3bc3as
3all3after2your
2would2work2what
2web2videos2two
2turn2travel2torquetum
2today2times2things
2they2themselves2them
2tech2take2systems
2supercomputers2supercomputer2starting
2so2shows2showing
2show2sci2robot
2realm2reached2programmable
2program2powerful2point
2plenty2paper2other
2or2open2off
2now2need2much
2most2model2millennia
2making2let2led
2leaps2last2laptops
2its2introduced2internet
2ideas2idea2i
2growth2going2getting
2gaming2fi2fastest
2fast2engine2end
2during2due2digital
2developments2developed2course
2concepts2concept2computational
2commercial2business2bone
2blue2berry2because
2back2atanasoff2astronomical
2apple2amazing2advanced
1zuse1z1youtube
1years1writing1wrists
1without1wins1windows
1wide1why1while
1when1welcome1week
1weave1way1watson
1watch1virtual1vinci
1very1versions1vehicle
1various1user1use
1usb1upcycling1until
1universe1univac1unique
1unfortunately1turing1trolling
1triode1transistor1train
1too1tianhe1thus
1thumb1through1thoughts
1think1thing1thin
1theorist1their1territory
1terrifying1term1television
1technologies1techno1tech…
1teaches1tally1talk
1tabulating1system1sums
1summit1subscribe1stop
1still1step1state
1starts1started1start
1stanford1speaking1speak
1sophia1snarc1smartphones
1smaller1small1skynet
1skills1siri1simple
1sibling1shortly1short
1shame1shake1sent
1sense1selfies1self
1sees1seeing1sector
1second1science1sc
1satisfied1‘rules1rover
1rom1rockets1rocket
1robots1roadrunner1revealed
1rest1respectively1release
1related1recording1recorded
1recently1really1reality
1realistic1realised1reach
1radio1quickly1puts
1push1punch1prosthetic
1projects1project1programming
1programmer1processor1processing
1process1pro1printed
1pretty1precision1pocketronic
1played1play1phone
1petaflops1performed1perform
1pdp1pcs1pc
1pascal1part1parkour
1papyrus1own1others
1original1opponents1operating
1ones1one1older
1officially1observation1numerals
1numbers1nowadays1notification
1nothing1none1nokia
1neural1networks1nanobots
1mouse1moon1molecular
1modern1mobile1minicomputer
1mind1mimic1millions
1mid1microsoft1microprocessors
1microcomputer1metropolis1mention
1measure1mean1maybe
1mathematics1master1mars
1marketed1many1manual
1mainstream1magnetic1maglev
1machines1macbook1lovelace
1love1lot1loom
1looking1look1logic
1live1literally1limbs
1lightning1levitation1less
1leonardo1lebombo1learning
1learned1learn1leads
1leading1later1late
1‘laptop1language1land
1knowledge1know1k
1just1jumps1jumping
1jump1journey1jeopardy
1jazari1japan1jacquard
1itself1iphone1invention
1introduction1intriguing1interface
1interesting1intelligence1integrated
1instruments1innate1infographic
1influential1incredibly1including
1improvements1ii1if
1iconic1humbler1humans
1humanoid1humanity1however
1honeywell1hit1his
1hindu1hi1here
1helped1heading1hayleys
1having1has1harnessed
1hard1hands1handheld
1guidance1grounds1ground
1graphical1grandfather1grammar
1government1google1go
1gives1gene1galvilan
1future1funding1fuelled
1fuel1forward1forget
1force1following1floppy
1flood1fit1find
1financial1film1fighting
1field1few1feels
1faster1far1fact
1exemplify1excel1exascale
1examples1example1evolutions
1evolution1evidence1everywhere
1everything1every1essential
1especially1equally1entries
1entertainment1enough1enjoyment
1enjoyed1eniac1ended
1eliza1electricity1electric
1effort1earth1early
1dvds1dubbed1dual
1drives1dram1dominance
1do1displayed1disk
1discussion1discovered1discontinued
1difference1device1desktops
1desktop1designs1designed
1demand1delay1deep
1da1d1cyc
1creation1creates1created
1cpu1couple1counting
1could1core1coordinates
1conveniently1content1conceptualised
1conceived1compact1common
1commercially1commercialisation1comments
1comet1come1combined
1colossus1coined1circuit
1china1chess1cheesy
1checkers1cheaper1chatbot
1characterised1champions1chain
1census1ce1cd
1cat1cart1careers
1cards1captured1capable
1capability1capabilities1canon
1cancer1calculators1calculation
1built1build1browsers
1brought1brings1breaking
1bounds1bottle1block
1bit1binary1biggest
1bettering1bell1beginning
1began1before1becoming
1become1beat1battle
1basic1bases1base
1backpropagation1babbage1awesome
1aware1available1automation
1automatically1automated1automata
1atlas1assist1artificial
1arrives1arpanet1around
1arabic1applications1apparently
1apollo1ancestors1analytical
1analogue1among1almost
1allow1algorithm1al
1ais1aiming1against
1advantage1ada1actualised
1about1able1abacus

Um comentário sobre “Vídeo | Is technology moving too fast?

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *