Textos e Piadas em Inglês

Story | The Flower Path: A Tale of Persistence and Unexpected Beauty

Você já se perguntou como uma simples ação diária pode transformar o mundo ao seu redor? Prepare-se para descobrir a história inspiradora de uma senhora idosa que, armada apenas com um pacotinho de sementes e uma visão extraordinária, decidiu colorir o caminho cinzento de uma estrada. Sua jornada não apenas mudou a paisagem, mas também plantou uma lição profunda no coração de um homem cético. Este conto tocante sobre persistência, fé e o poder de pequenos gestos irá fazer você repensar o impacto que suas ações podem ter, mesmo muito depois que você não estiver mais aqui. Afinal, quem sabe que flores podem brotar das sementes que plantamos hoje?

Audio

Normal

Slow
English TranscriptTradução
A man worked in a factory fifty minutes by bus from his home.Um homem trabalhava em uma fábrica distante cinqüenta minutos de ônibus da sua casa.
At the next stop, an elderly lady would board and always sit by the window.No ponto seguinte entrava uma senhora idosa que sempre sentava-se junto à janela.
She would open her purse, take out a small package, and spend the entire journey throwing something out.Ela abria a bolsa, tirava um pacotinho e passava a viagem toda jogando alguma coisa para fora.
This scene always repeated itself, and one day, curious, the man asked her what she was throwing out the window.A cena sempre se repetia e um dia, curioso, o homem lhe perguntou o que ela tanto jogava pela janela.
"I'm throwing seeds," she replied."Jogo sementes", respondeu ela.
"Seeds? Seeds of what?""Sementes? Sementes de quê?"
"Flower seeds. You see, I look outside and find the road so empty. I would like to be able to travel seeing colorful flowers all along the way. Imagine how nice that would be!""De flores. É que eu olho para fora e acho a estrada é tão vazia. Gostaria de poder viajar vendo flores coloridas por todo o caminho. Imagine como seria bom!"
"But the seeds fall on the asphalt," the man replied, "they're crushed by car tires, devoured by birds. Do you really think these seeds will germinate on the roadside?""Mas as sementes caem no asfalto, responde o senhor, são esmagadas pelos pneus dos carros, devoradas pelos passarinhos. A senhora acha mesmo que estas sementes vão germinar na beira da estrada?"
She gently answered, "I think so, my son! Even if many are lost, some of them end up falling on soil and will eventually sprout."Com delicadeza ela responde, "Acho meu filho! Mesmo que muitas se percam, algumas delas acabam caindo na terra e com o tempo vão brotar."
"Even so, they take time to grow, they need water…""Mesmo assim, demoram para crescer, precisam de água…"
"Ah, I do my part," says the lady. "There are always rainy days. And if someone throws the seeds, one day the flowers will bloom.""Ah, eu faço a minha parte", diz a senhora. "Sempre há dias de chuva. E se alguém jogar as sementes, um dia as flores nascerão".
Saying this, she turned to the open window and resumed her work.Dizendo isso, virou-se para a janela aberta e recomeçou seu trabalho.
The man got off shortly after, thinking the lady was already senile.O homem desceu logo adiante, achando que a senhora já estava senil.
Some time later, on the same bus, the man noticed flowers on the roadside while looking out.Algum tempo depois, no mesmo ônibus, o homem ao olhar para fora percebeu flores à beira da estrada.
Many flowers, a colorful, fragrant, and beautiful landscape!Muitas flores, a paisagem colorida, perfumada e linda!
He then remembered that lady.Lembrou-se então daquela senhora.
He looked for her in vain.Procurou-a em vão.
He asked the ticket collector, who knew all the passengers on the route.Perguntou ao cobrador, que conhecia todos os usuários no percurso.
"Where's that lady who throws seeds out the window?""Cadê aquela senhora que joga sementes pela janela?"
"The old seed lady? Well, she died almost a month ago.""A velhinha das sementes? Pois é, morreu há quase um mês."
The man returned to his seat and continued looking at the flowery landscape through the window and thought:O homem voltou para o seu lugar e continuou olhando a paisagem florida pela janela e pensou:
"Who would have thought, the flowers really sprouted. But what good did her work do? She died and couldn't see all this beauty.""Quem diria, as flores brotaram mesmo. Mas de que adiantou o trabalho dela? Morreu e não pode ver toda esta beleza."
At that very moment, he heard children's laughter.Nesse mesmo instante, ouviu risos de criança.
In the seat in front, a little girl was pointing out the window, all excited:No banco à frente, uma garotinha apontava pela janela toda entusiasmada:
"Mommy, look, how beautiful! So many flowers along the road! What are those flowers called?""Mamãe, olha, que lindo! Quantas flores pela estrada! Como se chamam aquelas flores?"
Then, the man understood what that lady had done.Então, o senhor entendeu o que aquela senhora havia feito.
Even though she wasn't there to see it, she had done her part, left her mark, the beauty for people's contemplation and happiness.Mesmo não estando ali para ver, fez a sua parte, deixou a sua marca, a beleza para a contemplação e a felicidade das pessoas.
The next day, the man got on the bus, sat by the window, and took out a small package of seeds from his pocket.No dia seguinte, o homem entrou no ônibus, sentou-se junto à janela e tirou um pacotinho de sementes do bolso.
And so, he gave continuity to life, sowing love, friendship, enthusiasm, and joy.E assim, deu continuidade à vida, semeando o amor, a amizade, o entusiasmo e a alegria.
"The future depends on our actions in the present. And if we sow good seeds, the fruits will be equally good.""O futuro depende das nossas ações no presente. E se semeamos boas sementes, os frutos serão igualmente bons."

Contagem de palavras

A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste texto, bem como o número de vezes em que aparecem.

Veja também: Para que serve esta tabela?

Freq.PalavraFreq.PalavraFreq.Palavra
41the16and11seeds
9she8on8man
7window7to7out
7lady7her7flowers
7a5would5what
5that5so5in
5I5he5by
4will4was4are
4all3who3throwing
3this3they3see
3of3many3if
3his3good3even
3do3day3bus
3be3at3always
2you2work2time
2throws2thought2think
2there2then2take
2some2small2seat
2s2roadside2road
2replied2really2part
2package2open2one
2not2next2my
2looking2look2landscape
2how2had2got
2from2for2done
2died2colorful2but
2beauty2beautiful2asked
2along1worked1while
1where1well1we
1way1water1very
1vain1up1understood
1turned1travel1took
1tires1ticket1through
1though1those1thinking
1these1them1stop
1sprouted1sprout1spend
1sowing1sow1son
1something1someone1soil
1sit1shortly1senile
1seeing1seed1scene
1says1saying1sat
1same1route1returned
1resumed1repeated1remembered
1rainy1purse1present
1pointing1pocket1people
1passengers1outside1our
1old1off1noticed
1nice1need1month
1mommy1moment1minutes
1mark1love1lost
1looked1little1like
1life1left1laughter
1later1knew1joy
1journey1itself1it
1is1imagine1home
1heard1have1happiness
1grow1girl1germinate
1gently1gave1future
1fruits1front1friendship
1fragrant1flowery1flower
1find1fifty1falling
1fall1factory1excited
1eventually1equally1entire
1enthusiasm1end1empty
1elderly1did1devoured
1depends1days1curious
1crushed1could1continuity
1continued1contemplation1collector
1children1car1called
1board1bloom1birds
1asphalt1answered1an
1am1already1almost
1ah1ago1after
1actions1able

Um comentário sobre “Story | The Flower Path: A Tale of Persistence and Unexpected Beauty

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *