Histórias

Story | Remembering Bergen-Belsen When Lipstick Meant Survival

Em 1945, quando o tenente-coronel Mercin Willet Gonin e suas tropas britânicas libertaram o campo de concentração de Bergen-Belsen, eles se depararam com horrores inimagináveis. No entanto, em meio ao desespero, um simples gesto trouxe esperança: a chegada de batons. Este ato inesperado ajudou a restaurar a dignidade das prisioneiras, simbolizando a força do espírito humano mesmo nas circunstâncias mais sombrias. Mergulhe nesta história comovente que revela como pequenos gestos podem reacender a humanidade perdida.

Audio

Normal

Slow
English TranscriptTradução
Between Hell and Humanity: A Soldier's TestimonyEntre o Inferno e Humanidade: O Testemunho de um Soldado
In 1945, a group of British soldiers liberated a concentration camp called Bergen-Belsen from German control.Em 1945, um grupo de soldados britânicos libertou do poderio germânico um campo de concentração chamado Bergen-Belsen.
One of them, Lieutenant-Colonel Mercin Willet Gonin, decorated by the English army with the Distinguished Service Order, reported in his diary what was found there.Um deles, o tenente-coronel Mercin Willet Gonin, condecorado pelo exército inglês com a Ordem do Serviço Distinto, relatou em seu diário o que foi encontrado ali.
"I am unable to provide an appropriate description of the horror circus that my men and I would spend the next month of our lives in.“Sou incapaz de uma descrição apropriada do circo de horrores em que meus homens e eu haveríamos de passar o mês seguinte da nossa vida.
The place is an inhospitable desert, as unprotected as a chicken coop.O lugar é um deserto inóspito, desprotegido como um galinheiro.
There are corpses scattered everywhere, some in enormous piles, sometimes isolated or in pairs in the same spot where they fell.Há cadáveres espalhados por todo lado, alguns em pilhas enormes, às vezes isolados ou pares no mesmo local em que caíram.
It took me some time to get used to seeing men, women, and children falling as I passed by them.Levei algum tempo para me acostumar a ver homens, mulheres e crianças tombarem ao passar por eles.
It was known that 500 of them would die per day and that another 500 would continue dying daily for weeks before anything we could do would make an impact.Sabia-se que 500 deles morreriam por dia e que outros 500 ao dia continuariam morrendo durante semanas antes que alguma coisa que estivesse ao nosso alcance fazer causasse algum impacto.
In any case, it was not easy to see a child dying suffocated by diphtheria when one knew that a tracheostomy and some care would have saved her.De qualquer forma, não era fácil ver uma criança morrer sufocada pela difteria quando se sabia que uma traqueostomia e alguns cuidados a teriam salvado.
You could see women drowning in their own vomit because they were too weak to turn on their side, men eating worms clinging to half a piece of bread simply because they needed to eat worms if they wanted to survive, and after a while, they were unable to distinguish one thing from another.Viam-se mulheres se afogarem no próprio vômito porque estavam fracas demais para se virar de lado, homens comendo vermes agarrados a meio pedaço de pão pelo simples fato de que precisavam comer vermes se quisessem sobreviver e, depois de algum tempo, eram incapazes de distinguir uma coisa da outra.
Piles of corpses, naked and obscene, with a woman too weak to stand leaning on them while preparing food on an improvised fire that we had given her; men and women squatting everywhere in the open, relieving themselves.Pilhas de cadáveres, nus e obscenos, com uma mulher fraca demais para ficar de pé se escorando neles enquanto preparava sobre uma fogueira improvisada a comida que havíamos dado a ela; homens e mulheres agachados por toda parte a céu aberto, aliviando-se.
In a sewage pit floated the remains of a child.Em uma fossa de esgoto boiavam os restos de uma criança.
Shortly after the British Red Cross arrived, although perhaps unrelated to this fact, a large quantity of lipstick also arrived.Pouco depois que a Cruz Vermelha britânica chegou, embora talvez sem ter nenhuma relação esse fato, chegou também uma grande quantidade de batom.
It was absolutely not what we wanted.Não era em absoluto o que queríamos.
We clamored for hundreds and thousands of other things.Clamávamos por centenas e milhares de outras coisas.
I don't know who asked for lipstick.Não sei quem pediu batom.
I would very much like to discover who did this; it was a stroke of genius, of pure and natural skill.Gostaria muito de descobrir quem fez isso; foi um golpe de gênio, de habilidade pura e natural.
I believe that nothing contributed more to those prisoners of war than lipstick.Creio que nada contribuiu mais para aqueles prisioneiros de guerra que o batom.
The women lay in bed without sheets and without a nightgown, but with scarlet lips.As mulheres se deitaram na cama sem lençol e sem camisola, mas com os lábios escarlates.
You could see them wandering everywhere with nothing but a blanket over their shoulders, but with very red lips.Podia-se vê-las perambulando por todo lado sem nada, a não ser um cobertor em cima dos ombros, mas com os lábios bem vermelhos.
I saw a dead woman on the autopsy table whose fingers still clutched a piece of lipstick.Vi uma mulher morta em cima da mesa de autópsia cujos dedos ainda agarravam um pedaço de batom.
Finally, someone had done something to make them human again.Enfim, alguém fizera algo para torná-las humanas de novo.
They were people, no longer just a number tattooed on their arm.Eram gente, não mais um simples número tatuado no braço.
Finally, they could be interested in their own appearance.Enfim, podiam se interessar pela própria aparência.
The lipstick began to restore their humanity.O batom começou a lhes devolver a humanidade.
Because sometimes, the difference between heaven and hell can be a little bit of lipstick."Porque, às vezes, a diferença entre o céu e o inferno pode ser um pouco de batom”

Contagem de palavras

A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste texto, bem como o número de vezes em que aparecem.

Veja também: Para que serve esta tabela?

Freq.PalavraFreq.PalavraFreq.Palavra
19a15to15of
13the12in12and
7they7I6would
6them6their6that
6lipstick5with5was
5on5it4women
4we4men4could
4an3were3some
3see3one3not
3for3everywhere3by
3but3because3as
2you2worms2woman
2without2who2while
2what2weak2wanted
2very2unable2too
2this2there2sometimes
2red2piles2piece
2own2nothing2make
2lips2humanity2her
2hell2had2from
2finally2dying2do
2corpses2child2british
2between2be2arrived
2another2after1willet
1whose1where1when
1weeks1war1wandering
1vomit1used1unrelated
1unprotected1turn1tracheostomy
1took1time1thousands
1those1things1thing
1themselves1than1testimony
1tattooed1table1survive
1suffocated1stroke1still
1stand1squatting1spot
1spend1something1someone
1soldiers1soldier1skill
1simply1side1shoulders
1shortly1sheets1sewage
1service1seeing1scattered
1scarlet1saw1saved
1same1s1restore
1reported1remains1relieving
1quantity1pure1provide
1prisoners1preparing1place
1pit1perhaps1per
1people1passed1pairs
1over1our1other
1order1or1open
1obscene1number1no
1nightgown1next1needed
1natural1naked1my
1much1more1month
1mercin1me1longer
1lives1little1like
1lieutenant1liberated1leaning
1lay1large1known
1know1knew1just
1isolated1is1interested
1inhospitable1improvised1impact
1if1hundreds1human
1horror1his1heaven
1have1half1group
1gonin1given1get
1german1genius1found
1food1floated1fire
1fingers1fell1falling
1fact1enormous1english
1eating1eat1easy
1drowning1done1distinguished
1distinguish1discover1diphtheria
1difference1die1did
1diary1desert1description
1decorated1dead1day
1daily1cross1coop
1control1contributed1continue
1concentration1colonel1clutched
1clinging1clamored1circus
1children1chicken1case
1care1can1camp
1called1bread1blanket
1bit1bergen1belsen
1believe1began1before
1bed1autopsy1asked
1army1arm1are
1appropriate1appearance1anything
1any1am1although
1also1again1absolutely

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *