Em 1922, o tratamento do diabetes sofreu uma transformação radical que ecoaria pelos anais da medicina. No Hospital Geral de Toronto, uma sala anteriormente repleta de desespero foi palco de um milagre médico, quando crianças com diabetes, à beira do abismo, receberam a recém-descoberta insulina. A descoberta de Frederick Banting e seus colegas não só ressuscitou jovens vidas, como também acendeu uma nova esperança na luta contra o diabetes, redefinindo o impossível e deixando uma marca indelével na história.
Audio | |
---|---|
Normal | Slow |
English Transcript | Tradução |
The Dawn of Hope: How Insulin Transformed Diabetes Treatment | A Aurora da Esperança: Como a Insulina Transformou o Tratamento do Diabetes |
In 1922, a remarkable event unfolded at the Toronto General Hospital that would forever change the landscape of medical treatment for diabetes. | Em 1922, um evento notável se desenrolou no Hospital Geral de Toronto, que mudaria para sempre o cenário do tratamento médico para o diabetes. |
A group of scientists arrived at the hospital where diabetic children were languishing in large wards, sometimes housing 50 or more at a time. | Um grupo de cientistas chegou ao hospital onde crianças diabéticas definhavam em grandes enfermarias, às vezes abrigando 50 ou mais de cada vez. |
These children were either in diabetic ketoacidosis-induced comas or undergoing a stringent dietary regime that led them to suffer from starvation. | Essas crianças estavam em coma induzido por cetoacidose diabética ou submetidas a um regime dietético rigoroso que as levava a sofrer de inanição. |
This moment is remembered as one of the most miraculous in medical history. | Este momento é lembrado como um dos mais milagrosos na história da medicina. |
Imagine a room filled with the anguish of parents sitting beside their children's beds, awaiting the inevitable demise of their beloved ones. | Imagine uma sala preenchida com a angústia de pais sentados ao lado das camas de seus filhos, aguardando o inevitável falecimento de seus entes queridos. |
Hope was dwindling until these scientists moved bed to bed, injecting each child with a newly discovered purified extract: insulin. | A esperança estava se esvaindo até que esses cientistas se moveram de cama em cama, injetando em cada criança um recém-descoberto extrato purificado: insulina. |
As they administered the injection to the last comatose child, an astonishing thing happened — the first child injected began to awaken. | Quando administraram a injeção na última criança em coma, algo surpreendente aconteceu — a primeira criança injetada começou a acordar. |
Gradually, every child stirred from their diabetic comas. | Gradualmente, cada criança despertou de seus comas diabéticos. |
A room that was once shrouded in bleak despair was transformed into a place of joy and newfound hope. | Uma sala que antes estava envolta em desespero sombrio foi transformada em um lugar de alegria e esperança renovada. |
In the early 1920s, Frederick Banting and Charles Best, under the guidance of John Macleod at the University of Toronto, discovered insulin. | No início da década de 1920, Frederick Banting e Charles Best, sob a orientação de John Macleod na Universidade de Toronto, descobriram a insulina. |
Assisted by James Collip, they succeeded in purifying insulin, making it available for effectively treating diabetes. | Auxiliados por James Collip, conseguiram purificar a insulina, tornando-a disponível para o tratamento eficaz do diabetes. |
That same year, Banting, Collip, and Best chose to sell the insulin patent to the University of Toronto for just one dollar, a gesture ensuring the lifesaving drug could be widely accessible. | Nesse mesmo ano, Banting, Collip e Best escolheram vender a patente da insulina para a Universidade de Toronto por apenas um dólar, um gesto que garantiu que o medicamento salvador de vidas pudesse ser amplamente acessível. |
In recognition of their groundbreaking work, Banting and Macleod were awarded the Nobel Prize in 1923. | Em reconhecimento ao seu trabalho inovador, Banting e Macleod foram agraciados com o Prêmio Nobel em 1923. |
This monumental discovery not only saved countless lives but also laid the foundation for modern diabetes management. | Esta descoberta monumental não apenas salvou inúmeras vidas, mas também lançou as bases para o manejo moderno do diabetes. |
Contagem de palavras
A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste texto, bem como o número de vezes em que aparecem.
Veja também: Para que serve esta tabela?
Freq. | Palavra | Freq. | Palavra | Freq. | Palavra |
---|---|---|---|---|---|
21 | you | 15 | a | 14 | to |
14 | it | 13 | how | 11 | is |
8 | of | 8 | I | 8 | are |
6 | more | 6 | can | 6 | and |
5 | we | 5 | use | 5 | the |
5 | tea | 5 | so | 5 | s |
5 | ə | 5 | english | 5 | cup |
4 | well | 4 | that | 4 | speak |
4 | question | 4 | going | 4 | go |
4 | fluently | 4 | but | 3 | words |
3 | what | 3 | us | 3 | time |
3 | this | 3 | they | 3 | talk |
3 | raining | 3 | on | 3 | like |
3 | just | 3 | have | 3 | for |
3 | erm | 3 | could | 3 | also |
3 | actually | 2 | yourself | 2 | yeah |
2 | will | 2 | while | 2 | washing |
2 | want | 2 | up | 2 | think |
2 | speakers | 2 | sound | 2 | really |
2 | practise | 2 | people | 2 | park |
2 | or | 2 | now | 2 | no |
2 | mary | 2 | make | 2 | let |
2 | if | 2 | good | 2 | give |
2 | fluent | 2 | five | 2 | down |
2 | chucking | 2 | basically | 2 | at |
2 | am | 2 | all | 1 | your |
1 | would | 1 | wooden | 1 | without |
1 | went | 1 | ways | 1 | wash |
1 | was | 1 | using | 1 | uk |
1 | uh | 1 | topic | 1 | together |
1 | these | 1 | them | 1 | target |
1 | talking | 1 | superpower | 1 | spoon |
1 | speaking | 1 | soon | 1 | sian |
1 | send | 1 | see | 1 | schwa |
1 | saucepan | 1 | questions | 1 | practice |
1 | phone | 1 | pauses | 1 | out |
1 | other | 1 | not | 1 | myself |
1 | my | 1 | mug | 1 | month |
1 | mean | 1 | many | 1 | lot |
1 | look | 1 | loads | 1 | linking |
1 | learningenglish@bbc | 1 | learning | 1 | learn |
1 | informal | 1 | home | 1 | hey |
1 | here | 1 | had | 1 | from |
1 | fluency | 1 | expressions | 1 | example |
1 | everywhere | 1 | even | 1 | easily |
1 | dunno | 1 | doing | 1 | does |
1 | do | 1 | connect | 1 | cold |
1 | coffee | 1 | co | 1 | check |
1 | call | 1 | bye | 1 | below |
1 | because | 1 | be | 1 | around |
1 | any | 1 | ah |