Photo by Jorge Fernández Salas on Unsplash

Audio

Normal

Slow
English TranscriptTradução
Downwind from Flowers, by Lee PatonA favor do vento das Flores, de Lee Paton
Several years ago in Seattle, Washington, there lived a 52-year old Tibetan refugee, Tenzin, as I will call him, who was diagnosed with one of the more curable forms of lymphoma.Muitos anos atrás, em Seattle, Washington, vivia um refugiado tibetano de 52 anos, Tenzin, como vou chamá-lo, que foi diagnosticado com uma das formas mais curáveis de linfoma.
He was admitted to the hospital and received his first dose of chemotherapy.Ele foi internado na clínica e recebeu sua primeira dose de quimioterapia.
But during the treatment, this usually gentle man became extremely angry and upset.Mas durante o tratamento, esse homem geralmente gentil ficou extremamente irritado e chateado.
He pulled the IV out of his arm and refused to cooperate.Ele puxou a intravenosa de seu braço e se recusou a cooperar.
He shouted at the nurses and became argumentative with everyone who came near him.Ele gritou com as enfermeiras e começou a discutir com todos que se aproximavam dele.
The doctors and nurses were baffled.Os médicos e enfermeiros ficaram perplexos.
Then Tenzin's wife spoke to the hospital staff.Então a esposa de Tenzin falou com a equipe da clínica.
She told them Tenzin had been held as a political prisoner by the Chinese for 17 years.Ela disse a eles que Tenzin havia sido mantido como prisioneiro político pelos chineses por 17 anos.
They killed his first wife and repeatedly tortured and brutalized him throughout his imprisonment.Eles mataram sua primeira esposa e repetidamente o torturaram e brutalizaram durante sua prisão.
She told them that the hospital rules and regulations, coupled with the chemotherapy treatments, gave Tenzin horrible flashbacks of what had suffered at the hands of the Chinese.Ela disse a eles que as regras e regulamentos da clínica, juntamente com os tratamentos de quimioterapia, deram a Tenzin flashbacks horríveis do que havia sofrido nas mãos dos chineses.
"I know you mean to help him," she said, "but he feels tortured by your treatments.""Eu sei que você pretende ajudá-lo", disse ela, "mas ele se sente torturado por seus tratamentos."
"They are causing him to feel hatred inside ~ just like he felt toward the Chinese.""Os tratamentos estão fazendo com que ele sinta ódio por dentro, assim como sentia pelos chineses."
"He would rather die than have to live with the hatred he is now feeling.""Ele prefere morrer do que ter que viver com o ódio que está sentindo agora."
"And, according to our belief, it is very bad to have hatred in your heart at the time of death.""E, de acordo com nossa crença, é muito ruim ter ódio em seu coração na hora da morte."
"He needs to be able to pray and cleanse his heart.""Ele precisa ser capaz de orar e limpar seu coração."
So the doctors discharged Tenzin and asked the hospice team to visit him in his home.Os médicos então deram alta a Tenzin e pediram à equipe da clínica para visitá-lo em sua casa.
I was the hospice nurse assigned to his care.Eu era a enfermeira da clínica designada para cuidar dele.
I called a local representative from Amnesty International for advice.Liguei para um representante local da Anistia Internacional para pedir conselhos.
He told me that the only way to heal the damage from torture is to "talk it through.Ele me disse que a única maneira de curar os danos da tortura é "conversar sobre isso".
This person has lost his trust in humanity and feels hope is impossible," the man said.Esta pessoa perdeu sua confiança na humanidade e sente que a esperança é impossível", disse o homem.
"If you are to help him, you must find a way to give him hope.""Se você vai ajudá-lo, deve encontrar uma maneira de dar-lhe esperança."
But when I encouraged Tenzin to talk about his experiences, he held up his hand and stopped me.Mas quando encorajei Tenzin a falar sobre suas experiências, ele ergueu a mão e me parou.
He said:Ele disse:
"I must learn to love again if I am to heal my soul.""Devo aprender a amar novamente se quiser curar minha alma."
"Your job is not to ask me questions.""Seu trabalho não é me fazer perguntas."
"Your job is to teach me to love again.""Seu trabalho é me ensinar a amar novamente."
I took a deep breath.Eu respirei fundo.
I asked him:Perguntei a ele:
"So, how can I help you love again?""Então, como posso ajudá-lo a amar de novo?"
Tenzin immediately replied:Tenzin respondeu imediatamente:
"Sit down, drink my tea and eat my cookies.""Sente-se, beba meu chá e coma meus biscoitos".
Tibetan tea is strong black tea laced with yak butter and salt.O chá tibetano é um chá preto forte misturado com manteiga de iaque e sal.
It isn't easy to drink!Não é fácil de beber!
But that is what I did.Mas foi isso que eu fiz.
For several weeks, Tenzin, his wife, and I sat together, drinking tea.Por várias semanas, Tenzin, sua esposa e eu sentamos juntos, tomando chá.
We also worked with his doctors to find ways to treat his physical pain.Também trabalhamos com seus médicos para encontrar maneiras de tratar sua dor física.
But it was his spiritual pain that seemed to be lessening.Mas era sua dor espiritual que parecia estar diminuindo.
Each time I arrived, Tenzin was sitting cross-legged on his bed, reciting prayers from his books.Cada vez que eu chegava, Tenzin estava sentado de pernas cruzadas em sua cama, recitando orações de seus livros.
As time went on, he and his wife hung more and more colorful "thankas," Tibetan Buddhist banners, on the walls.Com o passar do tempo, ele e sua esposa penduraram mais e mais "thankas" coloridos, bandeiras budistas tibetanas, nas paredes.
The room was fast becoming a beautiful, religious shrine.A sala estava rapidamente se tornando um belo santuário religioso.
When the spring came, I asked Tenzin what Tibetans do when they are ill in the spring.Quando a primavera chegou, perguntei a Tenzin o que os tibetanos fazem quando ficam doentes na primavera.
He smiled brightly and said:Ele sorriu radiantemente e disse:
"We sit downwind from flowers.""Nós nos sentamos a favor do vento das flores."
I thought he must be speaking poetically.Achei que ele estava falando poeticamente.
But Tenzin's words were quite literal.Mas as palavras de Tenzin eram bastante literais.
He told me Tibetans sit downwind so they can be dusted with the new blossoms' pollen that floats on the spring breeze.Ele me disse que os tibetanos sentam-se a favor do vento para que possam ser polvilhados com o pólen das novas flores que flutuam na brisa da primavera.
They feel this new pollen is strong medicine.Eles sentem que este novo pólen é um remédio forte.
At first, finding enough blossoms seemed a bit daunting.No começo, encontrar flores suficientes parecia um pouco assustador.
Then, one of my friends suggested that Tenzin visit some of the local flower nurseries.Então, um dos meus amigos sugeriu que Tenzin visitasse algumas das floriculturas locais.
I called the manager of one of the nurseries and explained the situation.Liguei para o gerente de uma das floriculturas e expliquei a situação.
The manager's initial response was:A resposta inicial do gerente foi:
"You want to do what?""Você quer fazer o quê?"
But when I explained the request, the manager agreed.Mas quando expliquei o pedido, o gerente concordou.
So, the next weekend, I picked up Tenzin and his wife with their provisions for the afternoon: black tea, butter, salt, cups, cookies, prayer beads and prayer books.Então, no fim de semana seguinte, peguei Tenzin e sua esposa com suas provisões para a tarde: chá preto, manteiga, sal, xícaras, biscoitos, contas de oração e livros de orações.
I dropped them off at the nursery and assured them I would return at 5:00.Deixei-os na floricultura e garanti-lhes que voltaria às 17h.
The following weekend, Tenzin and his wife visited another nursery.No fim de semana seguinte, Tenzin e sua esposa visitaram outra floricultura.
The third weekend, they went to yet another nursery.No terceiro fim de semana, eles foram para outra floricultura.
The fourth week, I began to get calls from the nurseries inviting Tenzin and his wife to come again.Na quarta semana, comecei a receber ligações das floriculturas convidando Tenzin e sua esposa a voltarem.
One of the managers said:Um dos gerentes disse:
"We've got a new shipment of nicotiana coming in and some wonderful fuchsias and oh, yes! Some great daphne.""Temos uma nova remessa de nicotiana chegando e algumas fúcsias maravilhosas e oh, sim! Um ótimo daphne."
"I know they would love the scent of that daphne! And I almost forgot! We have some new lawn furniture that Tenzin and his wife might enjoy.""Eu sei que eles adorariam o cheiro daquela daphne! E eu quase esqueci! Temos alguns móveis de jardim novos que Tenzin e sua esposa podem gostar."
Later that day, I got a call from the second nursery saying that they had colorful wind socks that would help Tenzin predict where the wind was blowing.Mais tarde naquele dia, recebi uma ligação da segunda floricultura dizendo que eles tinham birutas coloridas que ajudariam Tenzin a prever para onde o vento estava soprando.
Pretty soon, the nurseries were competing for Tenzin's visits.Em pouco tempo, as floriculturas estavam competindo pelas visitas de Tenzin.
People began to know and care about the Tibetan couple.As pessoas começaram a conhecer e se importar com o casal tibetano.
The nursery employees started setting out the lawn furniture in the direction of the wind.Os funcionários das floriculturas começaram a arrumar os móveis do gramado na direção do vento.
Others would bring out fresh hot water for their tea.Outros traziam água quente fresca para o chá.
Some of the regular customers would leave their wagons of flowers near the two of them.Alguns dos clientes habituais deixavam seus carrinhos de flores perto dos dois.
At the end of the summer, Tenzin returned to his doctor for another CT scan to determine the extent of the spread of the cancer.No final do verão, Tenzin voltou ao seu médico para outra tomografia computadorizada para determinar a extensão da propagação do câncer.
But the doctor could find no evidence of cancer at all.Mas o médico não conseguiu encontrar nenhuma evidência de câncer.
He was dumbfounded.Ele ficou pasmo.
He told Tenzin that he just couldn't explain it.Ele disse a Tenzin que simplesmente não conseguia explicar.
Tenzin lifted his finger and said:Tenzin levantou o dedo e disse:
"I know why the cancer has gone away.""Eu sei por que o câncer foi embora."
"It could no longer live in a body that is filled with love.""Ele não poderia mais viver em um corpo cheio de amor."
"When I began to feel all the compassion from the hospice people, from the nursery employees, and all those people who wanted to know about me, I started to change inside.""Quando comecei a sentir toda a compaixão do pessoal da clínica, dos funcionários das floriculturas e de todas as pessoas que queriam saber sobre mim, comecei a mudar por dentro."
"Now, I feel fortunate to have had the opportunity to heal in this way.""Agora, sinto-me afortunado por ter tido a oportunidade de me curar dessa maneira."
"Doctor, please don't think that your medicine is the only cure.""Doutor, por favor, não pense que seu remédio é a única cura."
"Sometimes compassion can cure cancer, as well.""Às vezes, a compaixão também pode curar o câncer.

Contagem de palavras

A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste texto, bem como o número de vezes em que aparecem.

Veja também: Para que serve esta tabela?

Freq.PalavraFreq.PalavraFreq.PalavraFreq.PalavraFreq.Palavra
65the38to32and28I23his
22of18tenzin18he14that12is
10a9with9was9in9him
9from8wife8they8but8at
7for6would6tea6said6nursery
6me6it5your5you5when
5told5them5some5love5know
5have4what4we4tibetan4this
4so4one4on4nurseries4not
4new4my4help4had4feel
4cancer4be4as4again3wind
3who3were3weekend3way3time
3their3tenzin's3spring3sit3she
3people3out3must3more3hospital
3hospice3heal3hatred3flowers3first
3find3downwind3doctors3doctor3do
3could3chinese3can3by3began
3asked3are3another3all3about
2years2went2visit2up2treatments
2tortured2tibetans2then2talk2strong
2started2several2seemed2salt2prayer
2pollen2pain2only2nurses2now
2no2near2medicine2manager2man
2local2live2lawn2just2job
2inside2if2hope2held2heart
2has2got2furniture2feels2explained
2employees2drink2daphne2cure2cookies
2compassion2colorful2chemotherapy2care2came
2called2call2butter2books2black
2became1yet1yes1year1yak
1worked1words1wonderful1will1why
1where1well1weeks1week1ways
1water1washington1wanted1want1walls
1wagons1visits1visited1very1usually
1upset1two1trust1treatment1treat
1toward1torture1took1together1throughout
1through1thought1those1third1think
1there1thankas1than1team1teach
1summer1suggested1suffered1stopped1staff
1spread1spoke1spiritual1speaking1soul
1soon1sometimes1socks1smiled1situation
1sitting1shrine1shouted1shipment1setting
1second1seattle1scent1scan1saying
1sat1rules1room1returned1return
1response1request1representative1replied1repeatedly
1religious1regulations1regular1refused1refugee
1reciting1received1rather1quite1questions
1pulled1provisions1prisoner1pretty1predict
1prayers1pray1political1poetically1please
1picked1physical1person1paton1our
1others1opportunity1old1oh1off
1nurse1nicotiana1next1needs1might
1mean1managers1manager's1lymphoma1lost
1longer1lived1literal1like1lifted
1lessening1legged1lee1leave1learn
1later1laced1killed1iv1inviting
1international1initial1imprisonment1impossible1immediately
1ill1hung1humanity1how1hot
1horrible1/home/queiroz1home1hands1hand
1great1gone1give1get1gentle
1gave1fuchsias1friends1fresh1fourth
1fortunate1forms1forgot1following1flower
1floats1flashbacks1finger1finding1filled
1felt1feeling1fast1extremely1extent
1explain1experiences1evidence1everyone1enough
1enjoy1end1encouraged1eat1easy
1each1dusted1during1dumbfounded1dropped
1drinking1down1dose1discharged1direction
1die1did1diagnosed1determine1deep
1death1day1daunting1damage1customers
1curable1cups1ct1cross1coupled
1couple1cooperate1competing1coming1come
1cleanse1change1causing1calls1buddhist
1brutalized1bring1brightly1breeze1breath
1body1blowing1blossoms'1blossoms1bit
1belief1been1bed1becoming1beautiful
1beads1banners1baffled1bad1away
1assured1assigned1ask1arrived1arm
1argumentative1angry1amnesty1am1also
1almost1agreed1ago1afternoon1advice
1admitted1according1able

Um comentário sobre “Story | Downwind from flowers

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *