Story | Heaven and Hell Within
Descubra a poderosa jornada de um samurai em busca de sabedoria, onde a linha entre a ira e a iluminação é mais tênue do que uma lâmina de espada. Em “Heaven and Hell Within”, um encontro inesperado com um monge sábio desencadeia uma revelação profunda sobre a natureza humana e o poder das escolhas. Neste conto envolvente, cada decisão pode abrir as portas do céu ou escavar abismos para o inferno, dentro de nós. Prepare-se para uma história que desafia a percepção sobre força, honra e a verdadeira essência do ser. A sabedoria antiga encontra o espírito indomável, revelando que o céu e o inferno não são apenas destinos, mas estados de espírito que moldam nossa realidade a cada momento.
| Audio | |
|---|---|
Normal | Slow |
| English Transcript | Tradução |
| Heaven and Hell Within | Céu e inferno íntimos |
| It is said that one day, a samurai, great and strong, known for his irascible nature, went to seek a wise monk in search of answers to his doubts. | Conta-se que, certo dia, um samurai, grande e forte, conhecido pela sua índole irascível, foi procurar um sábio monge em busca de respostas para suas dúvidas. |
| "Monk", said the samurai with a sincere desire to learn, "teach me about heaven and hell." | "Monge", disse o samurai com desejo sincero de aprender, "ensina-me sobre o céu e o inferno." |
| The monk, small in stature and very frail, looked at the brave warrior and, feigning disdain, said: | O monge, de pequena estatura e muito franzino, olhou para o bravo guerreiro e, simulando desprezo, lhe disse: |
| "I couldn't teach you anything, you are filthy. Your stench is unbearable. Besides, the blade of your sword is rusty. You are a disgrace to your class." | "Eu não poderia ensinar-lhe coisa alguma, você está imundo. Seu mau cheiro é insuportável. Além do que, a lâmina da sua espada está enferrujada. Você é uma vergonha para a sua classe." |
| The samurai was furious. | O samurai ficou transtornado. |
| Blood rushed to his head, and he couldn't utter a word, so great was his anger. | O sangue lhe subiu à cabeça e ele não conseguiu dizer nenhuma palavra, tamanha era sua raiva. |
| With eyes narrowed, he drew his sword, raised it above his head, and prepared to decapitate the monk. | Com os olhos crispados, empunhou a espada, ergueu-a sobre a cabeça e se preparou para decapitar o monge. |
| "There begins hell," the wise man said softly. | "Aí começa o inferno", disse-lhe o sábio mansamente. |
| The samurai stood still. | O samurai ficou imóvel. |
| The wisdom of that small man impressed him. | A sabedoria daquele pequeno homem o impressionara. |
| After all, he had risked his own life to teach him about hell. | Afinal, arriscara a própria vida para lhe ensinar sobre o inferno. |
| The fierce warrior slowly lowered his sword and thanked the monk for the valuable lesson. | O ferroz guerreiro abaixou lentamente a espada e agradeceu ao monge pelo valioso ensinamento. |
| The old sage remained silent. | O velho sábio continuou em silêncio. |
| After some time, the samurai, now with a pacified spirit, humbly asked the monk to forgive his unfortunate gesture. | Passado algum tempo o samurai, já com o ânimo pacificado, pediu humildemente ao monge que lhe perdoasse o gesto infeliz. |
| Realizing that his request was sincere, the monk then said to him: "There begins heaven." | Percebendo que seu pedido era sincero, o monge, então, lhe falou: "Aí começa o céu". |
| For us, the important lesson remains about the heaven and hell we can build within ourselves. | Para nós, resta a importante lição sobre o céu e o inferno que podemos construir em nosso próprio íntimo. |
| Both heaven and hell are states of mind that we choose in our daily lives. | Tanto o céu quanto o inferno, são estados de ânimo, que nós mesmos escolhemos em nosso dia-a-dia. |
| At every moment, we are prompted to make decisions that will define the beginning of heaven or the start of hell. | A cada instante somos mobilizados a tomar decisões que definirão o início do céu ou o começo do inferno. |
| It is as if we all carry an invisible box, containing tools and first aid materials. | É como se todos fôssemos portadores de uma caixa invisível, onde houvesse ferramentas e materiais de primeiros socorros. |
| Faced with an unexpected situation, we can open it and make use of any of the objects available inside. | Diante de uma situação inesperada, podemos abri-la e lançar mão de qualquer dos objetos disponíveis em seu interior. |
| Thus, when someone offends us, we can wield the hammer of anger or use the balm of tolerance. | Assim, quando alguém nos ofende, podemos empunhar o martelo da ira ou usar o bálsamo da tolerância. |
| Attacked by slander, we can use the sickle of retaliation or the ointment of self-confidence. | Atacados pela calúnia, podemos usar a foice do revide ou a pomada da autoconfiança. |
| When insult knocks on our door, we can use the sting of vengeance or the oil of forgiveness. | Quando a injúria bater em nossa porta, podemos usar o aguilhão da vingança ou o óleo do perdão. |
| Faced with unexpected illness, we can resort to the corrosive acid of revolt or wield the shield of trust. | Diante de enfermidade inesperada, podemos lançar mão do ácido corrosivo da revolta ou empunhar o escudo da confiança. |
| In short, surprised by the most diverse and unfortunate situations, we can always choose to dig pits of misunderstanding or extend the bridge of dialogue that allows us a happy solution. | Enfim, surpreendidos pelas mais diversas e infelizes situações, poderemos sempre optar por abrir fossos de incompreensão ou estender a ponte do diálogo que nos possibilite uma solução feliz. |
| The decision always depends on us. | A decisão depende sempre de nós mesmos. |
| Only our own will determines our state of mind. | Somente de nossa própria vontade decorrerá o nosso estado de ânimo. |
| Therefore, creating portals to heaven or digging abysses to hell within ourselves is something that depends on no one else, for we are solely responsible. | Portanto, criar portais para o céu ou cavar abismos para o inferno em nosso íntimo, é algo que não depende de ninguém, pois somos os únicos responsáveis. |
Contagem de palavras
A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste texto, bem como o número de vezes em que aparecem.
Veja também: Para que serve esta tabela?
| Freq. | Palavra | Freq. | Palavra | Freq. | Palavra |
|---|---|---|---|---|---|
| 32 | the | 19 | of | 14 | to |
| 13 | and | 11 | we | 10 | his |
| 8 | hell | 7 | that | 7 | or |
| 7 | monk | 7 | heaven | 7 | can |
| 7 | a | 5 | with | 5 | samurai |
| 5 | said | 5 | is | 5 | are |
| 4 | use | 4 | us | 4 | our |
| 4 | it | 4 | in | 4 | for |
| 3 | your | 3 | you | 3 | within |
| 3 | was | 3 | teach | 3 | sword |
| 3 | on | 3 | him | 3 | he |
| 3 | about | 2 | wise | 2 | will |
| 2 | wield | 2 | when | 2 | warrior |
| 2 | unfortunate | 2 | unexpected | 2 | there |
| 2 | small | 2 | sincere | 2 | own |
| 2 | ourselves | 2 | one | 2 | not |
| 2 | mind | 2 | man | 2 | make |
| 2 | lesson | 2 | head | 2 | great |
| 2 | faced | 2 | depends | 2 | could |
| 2 | choose | 2 | by | 2 | begins |
| 2 | at | 2 | anger | 2 | an |
| 2 | always | 2 | all | 2 | after |
| 1 | word | 1 | wisdom | 1 | went |
| 1 | very | 1 | vengeance | 1 | valuable |
| 1 | utter | 1 | unbearable | 1 | trust |
| 1 | tools | 1 | tolerance | 1 | time |
| 1 | thus | 1 | therefore | 1 | then |
| 1 | thanked | 1 | surprised | 1 | strong |
| 1 | stood | 1 | sting | 1 | still |
| 1 | stench | 1 | stature | 1 | states |
| 1 | state | 1 | start | 1 | spirit |
| 1 | something | 1 | someone | 1 | some |
| 1 | solution | 1 | solely | 1 | softly |
| 1 | so | 1 | slowly | 1 | slander |
| 1 | situations | 1 | situation | 1 | silent |
| 1 | sickle | 1 | short | 1 | shield |
| 1 | self | 1 | seek | 1 | search |
| 1 | sage | 1 | rusty | 1 | rushed |
| 1 | risked | 1 | revolt | 1 | retaliation |
| 1 | responsible | 1 | resort | 1 | request |
| 1 | remains | 1 | remained | 1 | realizing |
| 1 | raised | 1 | prompted | 1 | prepared |
| 1 | portals | 1 | pits | 1 | pacified |
| 1 | open | 1 | only | 1 | old |
| 1 | ointment | 1 | oil | 1 | offends |
| 1 | objects | 1 | now | 1 | no |
| 1 | nature | 1 | narrowed | 1 | most |
| 1 | moment | 1 | misunderstanding | 1 | me |
| 1 | materials | 1 | lowered | 1 | looked |
| 1 | lives | 1 | life | 1 | learn |
| 1 | known | 1 | knocks | 1 | irascible |
| 1 | invisible | 1 | insult | 1 | inside |
| 1 | impressed | 1 | important | 1 | illness |
| 1 | if | 1 | I | 1 | humbly |
| 1 | happy | 1 | hammer | 1 | had |
| 1 | gesture | 1 | furious | 1 | frail |
| 1 | forgiveness | 1 | forgive | 1 | first |
| 1 | filthy | 1 | fierce | 1 | feigning |
| 1 | eyes | 1 | extend | 1 | every |
| 1 | else | 1 | drew | 1 | doubts |
| 1 | door | 1 | diverse | 1 | disgrace |
| 1 | disdain | 1 | digging | 1 | dig |
| 1 | dialogue | 1 | determines | 1 | desire |
| 1 | define | 1 | decisions | 1 | decision |
| 1 | decapitate | 1 | day | 1 | daily |
| 1 | creating | 1 | corrosive | 1 | containing |
| 1 | confidence | 1 | class | 1 | carry |
| 1 | build | 1 | bridge | 1 | brave |
| 1 | box | 1 | both | 1 | blood |
| 1 | blade | 1 | besides | 1 | beginning |
| 1 | balm | 1 | available | 1 | attacked |
| 1 | asked | 1 | as | 1 | anything |
| 1 | any | 1 | answers | 1 | allows |
| 1 | aid | 1 | acid | 1 | abysses |
| 1 | above |


